Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (March 5, 1902)
Pokrok Západu 7 O ŽIVOT Román Čínského Náboba od Julia Vernea PŘEKLAD V Pokrsíovánf Takto procestoval Číňanem Ho kienem a dostal se do provincie PeCeli kde rozbládá se Peking Čtveré hlavní místo nebeské ří&e Takto prošel Tieocinem háje ným hradbami a dvěma tvrzemi velkým místem o Čtyřech stech tisíc obyvatelův prostranným přístavem utvořeným stokem Peiha a císařského proplavu jehož ob chodní obrat v dovoze bavlněných látek manchesterských zboží vlně ného měděného ielezného Švéd ských zápalek sandálového dřeva atd pící se na sto sedmdesát milionů Leč Kiofoovi ani nepři padlo podívali se v tomto podiv ném Tiencinu na proslulou pago du pekelných muk neprošel se ve východním předměstí zábavnými ulicemi "svítilen" a "starých zvy ká' neposnídal v hostinci u "Sou ladu a přátelství'' řízeném mustil manem Leulaokiem jehož vína jsou vyhlášena nechť o tom Mo hamed soudí jakkoli neodevzdal svou velkou Červenou navštívenku — a to z podstatné příčiny — v paláci Ličongtanga místokrále provincie od roku 1870 člena tajné rady a člena císařské rady jenZ nose žlutou kazajku nosí i titul Feicešaopao Nikoli! Kiofo veza se pořád v radvanci a Sun tlače pořád přejeli nábřeží kde strměly hory pytlů soli a minuli náměstí anglické a americké území závodiště širá pole sorghová ječná sesamová vinice zahrady a sady bohaté ze leninou a ovocem a posléze plání odkud vybíhalo na tisíce zajíců koroptví a křepelek honěných sokoly luňáky a poštolkami — Všichni čtyři brali se dlážděnou silnicí zdélí třinácti mil která bíží do Pekingu mezi stromy rozmani tých druhův a velkými říčními třtinami a dorazili takto Živi a zdrávi do Tongčeua: Kinío maje posud hodnotu dvou set tisíc dol larů Craig Fry jaří jako na počát ku cesty Sun pak udýchán na trožen na obí nohy schvácen a pouze s třípalcovým pahýlem copu na temeni hlavy! 1 bylo doe 19 června Lhůta daná Vangovi projde za sedm dní! Kde byl Vang? KAPITOLA 13 V které čtenář oslyší Žalozpěv o "piti pon&ckách stolet-'- aíkovýcn" T ' "Pánové" pravil Kinfo ku svým dvěma životním strážcům když radvanec stanul u vchodu do před městí tongčeuského "máme do Pekingu už jen čtyřicet lií (tři míle zeměpisné) i hodlám se tam za staviti na dotud až právem pomi ne úmluva učiněná mezi Vangem a mnou V zdejším místí kde žije Čtyři sta tisíc duší zůstanu snadno neznám ač nezapomeoe-li Sun že slouží Kinanovi prostému obchodníku z provincie Šansi" Dojista ne Sun již nezapomene! Vyneslať mu jeho nejapnost tu odměnu že musil za poslední týden provozovali koDské řemeslo i naděje ae víra Se pan Kinfo "Ki ozval se Craig ' nan!" dořekl Fry nebude ho již odvracet! od obvyklých povinností A teď vzhle dem k unavenosti která ho skli čuje prosí o jediné dovolení pana Kiníoa "Ki " vece Craig " nana" dopovídíl Fry o dovolení aby směl spáti při nejmenším Čtyřicetosm hodin nezapřažeo či vlastní na dobro vypřaženl "Třebas celý týden chceš-li!" odtušil Kinfo "AspoB budu míti jistotu že spí nebudeš žvastat!" Kinfo a jeho druzi jali se pak hledati příhodný hostinec a v Tongčeu o ní nouze nebylo Jeť toto rozsáhlé místo v pravdě jen ohromným předměstím pekinským Dlážděná silnice která jej spojuje hlavním místem je po stranách všude vroubena letohrádky domy rolnickými usedlostmi hroby ma lými pagodami zelenajícími se oborami i panuje na nf nepřetrži tý ruch povozů jezdcův a pěších Kinfo znal to místo i dal se dovést! do Taehuang-miao ''chrá mu svrchovaných panovníků" Je to prost! božnice bonzů přeměně ná v hotel kde cizinci bytují dosti pohodlně Kinfo Craig a Fry uhostili se tam ihned dva agenti v pokoji sousedícím s pokojem jich drahého klienta Sun pak zmizel odešed spat do vykázaného mu kouta a již bo ne spatřili Za hodinu po té vyšlí Kinfo a jeho vírnf ze svých pokojů chutf posnídali a tázali ae pak co by bylo počítí "Třeba ai přečisti 'Úřední no viny'' odpověděli Craig-Fry "abychom se přesvědčili nenl-li t nich nějaký článek nás se tý kající " PATEJDLA "Má pravdu "aouhlasil Kinfo "Možná že zvíme kam se poděl Vang" Pročež odešli všichni tři z ho stince Dva strážcové kráčeli z opatrnosti po boku svého svěřen ce prohlížejí ce si bystře mimo jdoucí a nedávajíce nikomu blíže přistoupiti Takto prošli úzkými ulicemi místa a octli se na nábře žích Tam koupeno a dychtiví přečteno číslo Úředních novin Nicl nic než slíbené dva tisíce dollarů odmíny tomu kdo WraJ Didulphovi podá zprávu o nyněj ším bydlišti Vanga ze Šanghaje "Tedy se dosud nevrátil!" pra vil Kinfo "A nečetl návěští jeho se týka jící" přidal Craig "A proto zajisté trvá na pod mínkách úmluvy" doložil Fry "Ale kdež asi jest?" zvolal Kiofo "Pane" otázali se Fry-Craig ''domníváte li se že za posledních dní lhůty hrozí vám větší nebezpe čiř'' "Mimo vši pochybu" odvětil Kinfo "Nevi li Vang o změnách v mém postavení nastalých a to zdá se pravděpodobným nebude se moci vyzout ze závazku že dosto jí svému slibu A proto za den za dva za tři dni nastane mi větší nebezpečí než jaké mi hrozí dnes a za Šest dnf ještě větší!' "A vyprší-li lhůta ?" "Pak nebude se mi již ničeho obávati" "Nuže pane" odvětili Craig Fry "jsou jen tři prostředky abyste vyvázl ze všeho nebezpečí prodlením těchto šesti dní'' "Jaký jest první?" zeptal se Kinfo ř "Vrátit se do hostince' řekl Craig "tam se zavřití do svého pokoje a čekatt až lhůta uběhne" "A druhý?" "Dáti vás zatknout jako zločin ce" odtušil Fry "Abyste se octl v bezpečnosti v žaláři tongčeu ském!" "A třetí?" ' "Vyhlásili vás za mrtvého" navrhovali Fry-Craig "a vzkřísiti vás teprve potom až by vám byla vrácena úplná bezpečnost' "Neznáte Vanga!' zvolal Kin fo "Vang dovedl by se dostati do mého hostiocedo mého žaláře do mého hrobu! Neobořil-li se až dosud na mne stalo se tak proto že nechtěl že uznal lepším abych se bavil anebo strachoval vyčká vaje Kdož ví jakou pohnutkou byl veden? Buď jak buď volím raději zůstat na svobodí" ''Čekejme! Avšak vil Craig pra- "Zdá se miže " dodal Fry "Pánové" odvětil suše Kinfo "učiním jak se mi zlíbí Ostatní zemru-li před dnem 25 tohoto měsíce oč přijde vaše společ nost?" "O dví stě tisíc dollarů" řekli Fry-Craig "o dví stí tisíc dollarů které se vyplatí vašim dědicům 1" "A já o všechno své jmíní ne počítaje život I Mám tudíž v té věci vétší zájem než vyl' "Tak jest!" "Svatá pravda!" "Bděte tedy dále nade mnou jak a pokud se vám uvidí já však budu jednat po své libosti!" Nebylo lze ničeho namítati Pročež musili se Craig-Fry spo kojit! s tím že se přimkli ješti těsněji ku svému klientu a zdvojili opatrnost Avšak nebylo jich tajno Že vážnost okolností přiostřuje se den ode dne Tongčeu jest z nejstarších měst nebeské říše Ležíc při splavní ném rameni Pejha nad ústím jiné ho průplavukterý jefpojuje s Pe kingem je středem valného ruchu obchodního Jeho předměstí jsou nadmíru oživena přílivem a odli vem obyvatelstva Kinfo jeho dva druzi byli ve líce překvapeni tímto ruchem když se octli na nábřeží kde přistávají sam pany a kupecké džonky Slovem Craig a Fry zrale vše uváživše dospěli k přesvědčení že v davu kyne jim větší bezpeč nost Smrt jich klienta byla by zajisté přičtena na vrub sebevraž dě nepřipouStělť v té věci nižádné pochyby list jtnž by se u níbo nalezl Vangovi běželo tudíž o to aby jej stihl jen za jistých okolno stí které se nenaskytovaly na ulicích lidmi se henžlcích anebo na veřejném náměstí A proto ne bylo se strážcům Kinfovým obá vati okamžitého úoku Jedinou starostí bylo zvíděti nejde li jim Tajping divem obratnosti po stopí od odjezdu ze Šanghaje I neopo míjeli napínati zrak prohlížejíce si mimojdoucí Najednou bylo vysloveno jméno které spúsobilo Že nastavili uši " infoí Kinfo!" křičelo ní- koik drobných Číňanů bopkujíce v davu a tleskajíce rukama Pokračování Jak Jsem se dostal z lowy do Omaby Vypravuji Fr- Bartoi Bylo to před dvaceti lety když můj bratr Josef se přesídlil z lowy do Omahy za ním za nějaký čas odjela sestra nyní provdaná za Jana Pabiána v Prague Neb a za ní po čase odjel bratr Karel a sestra nyní provdaná za Fr Dvo řáka v Omaze Bratr Josef sešel se jednou s p J Rosickým a ten během řeči se zmínil že by potřeboval nějakého chlapce který by uměl česky číst a chtěl se učit řemeslu sazečské mu Josef mu řekl že má bratra v Iowě který česky Číst umí že sice na jednu nohu drobet napadá to že mu ale nebude vadit ježto ruce má zdravé a na takovou práci šikovné a že umí všelijaké ruční práce atd Vychválil mí do nebe a p Rosický uedal se dlouho nutit Poslal mní malou knížečku na kterou jsem mohl jet 1000 mil daleko Josef též mně psal že mní zaopatřil místo u "Pokroku Záp_ du" že se mní to bude líbit a abych ihned přijel Bylo mi sice líto že musím od maminky ale po krátkém rozmýšlení jsem si dal říci a připravoval jsem se na cestu Rozloučil jsem se se známými a mnohý z nich mi dal něco na pa mátku některý 25c jiný iocano jeden dokonce mi dal celý půldol lar To víte měli mí rádi a neradi mne ztráceli Ve třech dnech byl jsem připraven a nyní bylo se mi rozloučiti s Iowou a mně tak mi-1 lým a útulným místečkem Shuey ville v Johnson okresu Dne 24 máje 1879 časní ráno jsme vstaii a chystali se na cestu Maminka mí vyprovázela Vzal jsem starou tašku dal tam moji garderobu která sestávala z jedné košile a z jednoho spodního prádla a následkem této "bohaté" výbavy zbylo v ní ještě hodně místa Co to tak skládám povídá maminka: "Františku což ačys jim tam vzal trochu 'pajplentu'? V Omaze mají beztoho o něj nouzi" I pomyslil jsem si že jim to v Omaze přijde třeba vhod a pak že tam aspoň nepřijdu s prázdnou Maminka tedy nařezala "pajplent" nacve kovali jsme jím tašku co se ho do ní jen vešlo a vydali jsme se na cestu Na nádraží jsme měli asi 16 mil My jsme ale šli jenom 10 mil k jistému panu Fr Jirsovi našemu krajanu u kterého jsem před rokem sloužil za chůvu Tosestaio takto: Sloužila tam mladší sestra ale té se velice stýskalo po domoví a ježto Jirsovi nemohli být bez cbůvi neb je pánbíček obdaroval dvojčaty musel jsem nahradit její místo- V poledne šťastně jsme se dostali k Jirsovům Ježto nás ruce od "pajplentu" notně bolely a nohy od dlouhé chůze též po obědvali jsme a po obědě mí do vezl pan Jirsa na nádraží Sedal jsem na vlak v jednom městečku v německé kolonii v Amana Přijeli jsme tam a poněvadž bych byl musel dlouho čekat na osobní vlak sdělil mi p Jirsa že za chvilku pojede nákladní Že nemusím tak dlouho čekat a mohu jet po něm Dal jsem si říci a když vlak přijel vsedl jsem do něho Toť se roz umí že jsem vzal tašku s "paj plentem" též Jedeme — Po malé chvíli otevrou se dvéře kabusy v nich objeví se konduktor a chce na mní lístek Já vytáhl knížečku podal mu ji on ji chvíli prohlížel pak zase mne a tašku s "pajplen tem" a pořád mní něco povídal Já mu ale nerozuměl neb jsem tenkráte anglicky ještě neumíl ani zbla Koneční hodil knížku na zem na to ji zase zdvihl a ptá se mní zdali já jsem ji také zdvihl ♦otiž jestli jsem ji našel Já kroutil rit-vou že ne a koneční jsem vy praví' ze sebe: "Nuspejpr" — "brc :''! Konduktor vida že se mnou nic nespraví poškrábal se za uchem a odešel Já si oddechl Netrvalo to však dlouho a vlak zastavil Konduktor otevřel dvéře a zakýval na mne abych šel jako dolů Vzal jsem tašku s "pajplen tem" a šroubuju se dolů Na to mě naložili na expressnf vůz a pořád chtěli bych si tašku nechal v nádraží K tomu jsem však já za živý svět nechtěl připustit a tak jsme se o ni chvíli táhali až kon duktor mi ji přece nechal praví: "Bohimen talor" Ji myslel že je tam nijaký český povídač Ex pressák švihl do koní a jedeme ulicí brzo na jih brzo na západ brzo opít na půlnoc Já byl celý ustrašený v očekávání co ae se mnou bude dít Koneční zastaví me před pěkným domkem Ex pressák mi kyne abych slezl dolů Vzal jsem tašku a 'pajplentem' slezl jsem a tu on na mí opít kývá abych šel za ním Vešli jame do domu v němž se připravovali zrovna k večeři Expressák s do mácími lidmi chvilku hovořil načež pojednou uslyším: "Jsi Čech!''' — Nevěřil jsem ani svému sluchu jak mne to překvapilo Expressák odešel a domácí pozvali mi k ve čeři' Já jim upřímní vypověděl jak se víci mají Škoda že jsem zapomnil jméno tich hodných lidí Byla to jediná česki rodina v onom místečku On byl krejčí — Ano i jméno toho městečka jsem zapomněl Krajan mi slíbil že se mnou po večeři dojde na nádraží a že mni tam vše vyjedná což se také stalo Rozloučil jsem se s jeho paní poděkoval za večeři a rázo vali jsme k nádraží Bylo to hezký kousek cesty a taška byla těžká Krejčf se koneční nabídl že ji chvilku ponese Svěřil jsem mu ji ochotrfé Když pak se mne otázal co v tašce mám že jest tak těžká řekl jsem mu že maminka "jim" do Omahy posýlá "pajplent On se usmál ale neříkal nic překlá daje tašku z ruky do ruky Šli jsme pomalu ku předu až jsme koneční dostihli nádraží Tam jim onen pán vysvětlil jak jsem ku knížce přišel a zařídil mně vše až do Council Bluffs kdež si prý musím koupit lístek do Omahy ježto tam vede jiná driha Já byl radostf celý pryč že už pojedu pohodlní až na místu svého urče ní Za malou chvilku byl zde již vlak osobní český krejčí pomohl mní zanést tašku s "pajplentem" do vagonu já se s ním srdečně rozloučil poděkoval mu ješti za jeho ochotu a již ujíždíme k Neb rascc Jelikož mní bylo řečeno že do Council Bluffs přijedeme v de vět hodin ráno byl jsem bež sta rosti a chvílemi jsem si zdřímnul ačkoli jsem měl strach o tašku s "pajplentem'' aby mni ji nikdo nevzal Za nedlouho usnul jsem však přece dosti tvrdi a neprobu dil se až ráno Tu pak s vylikým napjetím jsem očekával až kon duktor vyvolá: "Council Bluffs!" Když se tak konečně stalo vzal jsem tašku jdu do nádraží a po vídám do okénka že chci "Omaha tiket" tolik anglicky jsřm už uměl Úřadník'se na mi podíval a seznav bezpochyhy na první po hled že má před sebou "green horoa" udělal si ze mne dobrý den Povídá : "No Omaha trejn" a vzav mně tašku z ruky chodil po nádraží a takto mi znázorňoval že musím jako s taškou a s 'pajplentem' jít pěšky Dlouho jsem se neroz mýšlel vzal jsem tašku a táhnu k Omaze Šel jsem pomalu Byl pěkný májový den a když mě ruce a no hy bolely odpočal jsem si a šel jsem zase dále Koneční jsem přišel k řece Co teď? Jak se dostat na druhou stranu? Sedl jsem si na břeh a musím se při znat že mni bylo více do pláče než do smíchu při trudném rozjí mání co si mám počít Najednou kde se vzal tu se vzal černošský chlapec S loďkou- Zakýval jsem naň on přirazil ke břehu a tážu se ho kretce: "Omaha?" On že ano Ruče sebral jsem tašku s 'pajplentem' vlezl jsem do loďky načež černůšek odrazil od břehu Tu se ho ptSm: "Ha mač?'' On odpovédil: "Ten cenc!" Dal jsem mu tedy desák a za malou chvíli octli jsme se na druhé stra ní řeky Vzal jsem tašku a 'paj plentem vylezl jsem z loďky a rá zuju k městu Omaha Nedaleko zahlédl jsem bábu jež sbírala dří ví Namířil jsem k ní a jelikož jsem měl v kapse adresu na Jose fa ukazuji ji bábi jestli by snad neviděla kde bratr bydlí Ona se na ni podívala něco zamumla la jako: "Kam dema san č" vytáhla flašku 8 kořalkou napila se vyplázla na mi jazyk vstrčila flašku do kapsy a sbírala dříví dále Já Šel také dál a myslel jsem si: "Frantíku ta tvá exi stence v té Nebrasce Cák špatní začíná" Namířil jsem ke šmelcovoi neb tam viděl jsem ohromný zástup lidí Tenkráte tam byl 'strajk' a dělníci se tam scházeli na poradu Přijdu mezi ni a najednou uslyším hovořit česky Vytáhnu adresu ukazuju jim ji a oni mi řekli žs sice Josefa snají ale kde bydlí to že nevědí Zeptal jsem se jich tedy kde je 'dýpo Josef mi to tiž psal že na mi budou na 'dý pě' čekat a já v naději že tam ho snad nejspíše naleznu pustil jsem se k 'dýpu' Slezl jsem z naváž ky a rázuju dále V tom na mně někdo zavolá: "Frantíku kde jsi se tu vzal? My na tebe čekali na 'dýpí' a tys nepřijel" Byl to Josef Pospíchal také ke šmelco vně neb tam před stávkou také pracoval Já mu vypravoval jak jsem šsl z 'Concibluffs' pěšky jak jsem se dal převést přes řeku atd On se mí zasmál a v malé chvíli jsme se octli v jeho domoví kde byly obí moje sestry bratr Karel a dví sestřenice Všichni čekali na můj příchod a už mysleli že jsem nepřijel když se tu pojednou před nimi ' objevím i a 'pajplen tem1 Josef mi totiž poslal na před eám pak čekal venku ' Na stalo objímání hubičkování že tomu nebylo ani konce Koneční když mě pustili rozevřel jsem ta šku a povídám: "Maminka vám posýlá 'pajplent" Všichni vypu kli v nehorázný smích brzy se ale holky pustily ďo 'pájů' a udělaly jich několik Byly dobré vždyť 'pajplent poslala maminka! Musím vám ješti říci Že ona ozraia lrcanka a kterou jsem se první v Nebrasce sešel byla naše sousedka a bydlela zrovna přes ulici Její muž se také rád napil a často když byli oba opilí a ho nili ses klacky okolo stavení pék ni nás pobavili až koneční poli cista musel udělat pořádek totiž odvedl oba do lapáku Manželé se tam do rána vyspali ráno začli pít na novo a večer byla komedie zase josef bydlel tenkráte na 7 ul blíže Metzova pivovaru Bylo to v sobotu když jsem do Omahy přijel a v pondělí jsem na stoupil místo u Pok Západu Pan Rosický mě hochům představil a nařídil jim aby mně dali sázet nějaký 'páj' Já myslel že činí nějakou narážku na onen 'pajplent' co maminka po mně poslala Za červenal jsem se ale mlčel jsem jako ryba V brzku jsem zvěděl jaký 'páj' p Rosický myslel Když se totiž někdy nějaký sloupec saz by rozsype říkají tomu v tiskárně 'páj' Po dva dny jsem sázel 'páje' načež jsem přišel ku 'kaslí ku' Tenkráte u Pok Záp pra coval též p F W Bandhauer a p F J Fitl Ti mí učili sázet Šlo to sice pomalu ale šlo to pře ce Zprvu se mi stýskalo ale když přijela za námi maminka s těmi ostatními zvykl jsem si v Omaze an se mi sazečství dosti líbilo U P Z jsem vydržel po 9 roku rak jsem sazecstvi ne chal a začal jsem živnost hostin skou nejdříve po několik roků v Omaze a teď už 8 roků v Linwood kde se nám dosti obstojní vede začež mohu děkovali pouze svým příznivcům Toto podávám jen z té příčiny aby každý věděl jak jsem se do stal do Omahy s tím 'pajplentem' Neboť jakmile se nás několik ně kde sešlo už chtěli abych jim to' vypravoval Nyní tedy ať si to přečtou a zajisté si to zapamatují Na zdar! Nákaza sebevražd Při prohlížení časopisu často otřeseme se hrů zou nad velkým počtem uvede ných sebevražd rychle jedna dru hou stíhajících Jak nevýslovně smutný a neutěšený musel býti život těchto nešťastníků! Člověk musí se tázati: "Co je příčinou tohoto hrozného zločinu sebeni čení?" Statistika o předmětu tom ukazuje že zoufalství jako násle dek nemoci je tou hlavní Ví douce jak vše na našem zdraví závisí jak úzkostliví míli bychom je hlídati! Když na Čas ztraceno jak dychtivi máme býti zvěděti o léku který je může navrátit o léku na nějž lze se spolebnouti! P?n Philip Nichter z Good Mills Va píše: "Manželka moje a já měli jsme příležitost užívati Dra Petra Hoboko a jsme za výsledky velmi vděčni Skvěle uspokojilo kdekoliv užíváno Rád bých" se zmínil zvláště o jednom případě a sice o onom pí M Murrayové Stonala po dlouhou dobu Dví láhve Hoboka ji vyléčily Praví že dodalo jí chuti k jídlu a počala přibírati na se maso Abych užil její slov dodalo mi odvahy k ži votu a práci Každý podává to též svědectví' Jak mnoho tu obsaženo v tichto slovech "od vahy k životu a práci!" Dra Petra Hoboko přináší sluneční jas do domácnosti vyléčením nemoci ulevením utrpení Není to lék lékárnický nýbrž prodává se li dem přímo od majitele Dra Petra Fahrneye 112 — 114 So Hoyne ave Chicago III Jednatel B Dirnstbier č 2016 P ul) South Omaha Železniční pozemky na prodej V severním Wiscousinu Chica go St Paul Minneapolis & Oma ha dráha má na prodej při nízkých cenách a výhodných podmínkách platebních as 400000 akrů vybra ných pozemka rolnických Ti kdož koupf záhy mohou vybrati si pozemky při krásných řekách a jezerech v nichž jest hojnost ryb a jež poskytují nevyčerpatelný zdroj vody jak pro rodinu tak i dobytek Pozemky po většině jsou zales něny půda jest úrodnou a snadno zpracovatelnou Chicago Milwau kee St Paul Minneapolis Duluth Superior Ashland a četná jiná prospívající místa na dráze C St P M & O a na dráhách jiných poskytují dobrých trhř pro plodiny farmerské O bližší podrobnosti pište na Geo W Bell pozemkový komisní Hudson Wl§ H McRae Upros AGP A Bt Paul Mlnn Levné ceny na jih Na 1 a 3 úterek každého mě síce prodávati bude Illinois Central dráha lístky hledajícím si domovy téměř do všech míst na jihu a jiho východu za cenu jedné jízdy více $200 pro cestu tam a zpět Pro knížku ve které popsán jest jih a podrobnou zprávu týkající se cen železničního řádu atd pozeptejte se v městské úřadovně č 1402 Farnam ul Omaha Neb nebo dopište na adresu: W H BRILL D P A 111 Cent R R Omaha WT 9 A "Tli _ _ _ W ti a jiupuie ura nenera o svédéené léky pro nemoce koňské a dobytčí 1 1 — ' ' '' Úřadovna: 1502 Farnam Tel 251) je HAMBURSK0-AMER1CKA LINIE Společnost tato udritije celý rok pravidelné spojeni s Evropou dvou šroubovými lod&mi Sejrychlejší jízda z New Yorku do Hamburku Lodě odjíždějí ve čtvrtek v sobotu Hambursko merická Linie jest nejsiarSl Německá Trans-Atlantická Paropla vební Společnost a vlastni mm lom majlclcn nnrnnou snosnosi díiuoo iunwo tichto Jsou veliké námořní parníky zahrnující 24 dvouSroubových parolodi které ku pohodlí cestujících zvlášť zařízeny jsou Takový počet parolodí ne vlastni žádná Jiná společnost Ohledné přeplavu a cen obraťte se na HAMBURG-AMERICAN LINE Paroplav Spol Sev-nemeckétio Lloydu Po parolodích expresních ne j rychlejší jízda přes moře za 5 dní 15 hodin a 10 minut SPřeplavni oenyl~C Po parolodích expressoícn z New Yorku do Břemen $3806 Po parolodích pravdelných z New Yorku Po parolodích expresních z Břemen do New Yorku $3860 Po parolodích pravidelných z Břemen do New Yorku $3650 JELRICHS & CO 5BroadwayNew York —JÍ Illa-vnI 1ednateI6 pro západilb- H CLAUSENIUS & CO Pohled na odbor obchodní a bankovní Schválena řldltely vyšších škol předními obchodníky ' a soudnic' zpravodaji - Zřízena před devíti lety Škola jii není rovné Zamlstnává nejschopnljíl ufitele Nejlepši a nejdokonalejši ústav na západí $3000 uloženo min roku v nových psacích strojích $2500 uloženo v novém zařízení odboru obchodního Další poschodí pronajato k pohodli žáku Místa opatřena 90 proč všech loňských žáku Opatřujeme práci pro žáky mimo školních hodin by as stravu vydělat! sl mohli Podzimní béh počne 2 září -V 17 Pište si pro krásný ADRESA: A C ONO- OMAHA SANITARIUM Lee-Glass-Andreeson Hardware- Gsrna — proc:£vaj ve velkém rhčbiž vyrážené r akované plechové naíiní — CÍEC7iaý plech Ž°'e7nt piecb a Kovové zho' - Oinav drát hřebíky liozlaké zboiloicykly utřelié zrrané náboje agportovsKe zooz Oth k Harney ulice CHARLES OONAT DOUTNÍKÁŘ 1310 ttu 0IÍC8' Onta vyrábí doutníky výborné jakoíti a Mdf kdo okusil jednou doutník jeho nechce jiný kouřili V obchodé jeho mbžete dostati vňe co přišlu 51 k jeho oboru Navštivte jej a přesvědčte se! 14 1 JdCto jako váš dopis jde Přidržíte-li se vedení Strý ce Sama nemůžete zbloudili Před dvaceti téměř lety vy volil si Strýc Sam Burlington mezi Omahou a Chicagem k dopraví pošty přes pevninu Není to dosti dobrý příklad pro jeho synovce a neteře? 700 ráno 400 odpoledne 750 večer Nádraží 10 a Mason Tel izs do Břemen $3000 ?ti°Txiteeet' ííebraska Business Shorthand College Boyd Building roh 17té a Harney ni Omaha Neb KDgWEni--aírnI'ytnÍP0' TĚsnopis-"nSTlGregfert' Stríjopisoctíí-v katalog zdarma A M LL B pres Omaha Sanitarium Soukromí Seskí létebni ústi a nemocnice Soukromý Ustav kde naleznou nemocni krajané trpíc! chronickými nemocemi poho dlná domácí zaopatření a o4etřeni Přijímají 86 nemocní trpioí revmatlsmem souchotěmi nemocemfžaludku fltřer srdce ofit ufií krku a nosu cbudokrevnoatí ženské nemoce ner vové nemooeitd Ústav mí taHtent k léčení pomoct přiroze ných prostředko Jako Jest voda ve vieeb zpbflobech elektřina nianáj X paprsky atd Kuchyně Čeeká Příjemné pokojíky pro ne mocné ze se cítí Jako doma Dotazy % venko va eeocnotné zodpovídají Nemocni města rrobou dochízetl kaídt ráno do ústavu k léčeni Tel A 1197 Dr K H BREUER řidiči lékař 1 Úřadovna v Brown Block 409 Tel 8825 Q58 North 27th Ave Omaha Neb Omana Sebr