PEKLEM K RÁJI aneb: tiTÉK DO SVATÉ ZEMĚ (Pokračování) Rhaman ue zarazil a tázal se: "Co budu ve Foči dělat?' VyřídfS tam něco důležitého'' dpověděl Hadži "Ty ae k tomu mejlépo hodíi poněvadž dovedeS s těmi ďaury mluviti1' Otázal se ho v čem vlastně jeho úloha záleží a Hadži mu řekl ie mu na tom záleží aby se těch Zbjatca co nejdříve zbavil Chce prý je za levné výkupné propustit poněvadž rý Achmet Bei tak ne přátelsky k němu se zachoval Proto chtěl Rhamana k nejbliž il rakouské posádce do Foče po alati aby se tam domluvil o vý kupné % přinesl je hned s sebou ledy buď časné ráno na tu cestu připraven" pravil Hadži "Já zatím s těmi zajatými ďaury promluvím a to ostatní ti ještě feknu Rhaman pokrčil zase ramenoma a tázal se "Ale co tomu řekne Achmet Bei?" "Achmet Bei nemá do toho co mluviti Ti zajatci patří mně a jen já mám právo o nich a o té mladé ženštině rozhodovati Ať si dá Achmet Bei na svou hlavu pozor kdyby mu napadlo Ženšti nu tu padišachovi zadržovali Já ji sám dovezu do Stambulu tím si získám u padišacha velkou mi lost a pak se odměním všem již sei zůstali věrni- Tedy do Foče a vyřídíš tam můj vzkaz Ale musíš si pospíšit abys tu zase byl než slunce dvakrát vyjde "Což jestli mi to výkupné ne dají? tázal se Rhaman "Pak jim pošlu hlavy těch za jatců Teď se ještě vyspi několik hodin a hned za svitání vydáš se na cestu já nyní půjdu k těm zajatcům'' Knaman se podrbal za uchem a pravil: "Pošli si tam někoho jiného Hadži "Ty se zdráháš rozkazu mého poslechnouti?" obořil se na něj Hadži "Já musím' "Bojíš se snad Achmeta?" tá ni se Hadži s potupným úsmě- ikem "Když to já poručím jako by ti to poručil sám padišach : A já ti pravím že pojedeš ty do Foce!M 'Ne já tam nepojedu" odpo věděl Rhaman rozhodně "ježto mi tam hrozí velké nebezpečí Ty ís — - Kbaman měl ovšem příčinu k takové obavě néboť byl jakožto rakouský poddůstojník před ně kolika lety od svého pluku do Turecka uprchl aby ušel trestu pro hrubou vzdorovitost vůči svému setníkovi a pro zpronevě zeni peněz které mel pro svoje Božstvo "Pošli tam někoho jiného" pravil ještě jednou - Ale já tu nikoho nemám kdo by tu ďaurskou řeč tak dobře xnal jako ty' "Tedy tam jeď sám'' Prchlivý Hadži byt těmito slovy velice popuzen a vzkřikl: "MaS Alláh! Tys byl ďaurem a jai jím až posud! Hnůj na tvoji bradu!" S těmito slovy která jsou pro každého Turka nejětší potupou : přiskočil Hadži Ali k Rhamanovi a udeřil jej pěstí do obličeje Těsto zařval zuřivým vztekem - a chopí! e křečovitě rukojeti své ho bandžáru jejž měl za pásem Hadži však úmysl jeho ihned apozoroval a také jeho ruka sáhla v okamžiku po bambitce Takto stáli proti sobě asi minu ta hledíce jeden druhému upřeně - do cčí i jsouce hotovi zbraně své poořiti Rhaman však nabyl zase klid aejlí rozvahy uznav za dobré astoupiti ale pravil: í — — naazír na ránu tu ti nezapo- awnn Ty jsi zueuctu obličej bojovníka! v okamžení na to zmizet ve večerním šeru "Kliď se mi z očí ďaurský pe!" vzkřikl za ním Hadži Rhaman se již neukázal Povstala vrátili se ku svému rtrálnímu ohni a poslouchali vy fravování starého pobádkáře až [lea po druhém usnuli Konečně se zdilo že všichni přiblížil krátce a Rha otázal jsi utrmácen rjV a také pohádkář umlkl Také v kůle bylo již ticho i : raeio tam všechno již spáti } a ze dřevěného přístavku vy i "JLo malým okénkem jeStě slabé r#! to x osobo přístavku do c -Z tjl Achmet - Bei Adu za tm ' ' I i črihai jizby v ní! Ada c j r '-Izilt sedel na lávce muž s u aaále o stínu a maje i l ' -Y Cůuhsu svou pušku ) t i l á tJjai unaven a také Nyní se k němu man pozdravil jej se ho: "Bezpochyby Murade?" "To si můžeš pomyslit'' "Já zde zastanu i tebou' "Byl jsi sem poslán?" "To ne ale nemohu spát a chci zde hlídat za tebe Zahal se do svého pláště a vyspi se několik hodin" Tento návrh byl jak se zdálo Muradovi milým Zdvihl se zívnul "Jak dlouho máš zde hlídali?' tázal se Rhaman Až do svítání až hvězdy vy blednou Rhaman se podíval na oblohu a pravil: "To bude ještě dlouho trvati £atim se mažeš vyspat Já tě pak vzbudím až bude čas' Murad se odbelhal do blízkého kouta a tam Si lehl na holou zem Rhaman ae posadil přede dveř mi na lávku a obracel své zraky brzo k obloze a brzo na Murada Tento počal již za několik mi nut chrápati Když se Rhaman přesvědčil že již tvrdě spí zdvihl se a ote vřel potichu dvéře u jizby v níž se nalézala Ada Na ohništi hořela lampa slabým plaménkem a Rbaman mohl při jejím mdlém světle celou jizbu přehlédnouti Stará Turkyně ležela na divaně jako v klubko svinuta a spala tak tvrdě že se ani nepohnula když se k ní Rhaman přiblížil Tento se nyní obrátil na dru hou stranu kde Ada na polštářích ležela a také spala Rhaman k ní přistoupil a dotkl se slabě její ramene Ada sebou škubla otevřela oči a z hrudi se jí vydral slabý vý křik 'Buď ticha a poslyš mne" šeptal jí Rhaman po maďarsku "Jedná se o tvou svobodu a o Rhaman jí ukázal výstražným posuBkem na spící a schoulenou stařena a otázal se jí: "Jsi Maďarka?" "Ano" odpověděla Ada "Mluv potichu" napomínal Knaman a ukázal opětně na sta rou ženu "Já nejsem žádný Tu rek nýbrž jsem také Maďar a chci tě zachrániti ' Ty mé chceš zachránit? ' še ptala Ada- Ano Doba je k tomu přízni va vstaň a pojď a se mnou Ale rychle a potichu!'' Rhaman ji pojal za ruku a chtěl ji s sebou odvésti napomínaje ji k tichosti a opatrnosti aby je ni kdo nespozoroval Sla ním několik kroků ale najednou se zastavila a tázala se: Kam mě chceš vésti?'' Na svobodu" odpověděl jí Knaman a pobídl ji aby šla dále Ada však zůstala ještě státi a še ptala s povzdechem: "Já nemohu" Vzpomněla si na Evgena zdálo se jí to býti nemožným aby bez Děno uprchla "Já nemohu pravila ještě jednou s bolestným výrazem v obličeji v "Proč bys nemohla?" tázal se ji Knaman ~ "Já bez něho jiti nemohu!'' od pověděla Ada Řekla Rhamaiioví že jest mezi zajatými obchodníky také věrný její přítel k němuž prý ji poutají svaté povinnosti a kterého zde zanechati nemůže i prosila bo aby toho mladého muže také vy svobodil aby mohli společně uprebnouti Rbaman jí domlouval aby se již ani minutu zde neomeškala a šla s ním poněvadž by je mohlo delší omeškáaí do velkého nebez pečí přivésti Aby jí upokojil řekl jí také že bndou ti obchodníci — a tedy též její přítel — za výkupné na svobodu propuštěni "Pak budu také já vykoupena!' pravila Ada s chvatem "Ty nikdy!" pošeptal jí Rha man "Ty nemáš ani tušení ja ký osud na tebe čeká Pakli ještě dnes neupřen neš budeš zítra na cestě do sultánova harému Tam odtud tě již nebude moci nikdo vysvobodili " Ada se zachvěla zděšením a z úst ae jí vydral slabý výkřik Mlč nešťastnice sice jest vše ztraceno!" šeptal jf Rhaman Stará Turkyně musela výkřik ten také slyšeti neboť ae počala na divaně býbati jako by chtěla te vzchopili a vyrazila ze sebe chraplavý zvuk Rhaman k ni hned přiskočil sevřel jí hrdlo a počal jí škrtit Drahou rukou jf naházel na obli čej vlečky kožešiny jimi} din byl pokryt Stará žena ani již oehleila nepohnul To vle stalo se velkou rych lostl Rhaman přiskočil hned zase dě a pošepul jí: rryč odsud sice jsme ztrace ni Pamatuj na harém I ' Pojal ji zase za ruku a táhl j senvatem fbou Ada ani ne věděla jak se dostala ven Murad ležel ještě na zemi spal Rhaman se prokradl s Adou skrze spící povstalce kteří v ma lých skupinách kolem vyhaslého ohně leželi a spali Pak spěchali k rozpadlé zdi a průchodem se šťastně dostali ven Najednou se Ada zase zastavila a šeptala s povzdechem: uoony n-vgen' coz by ne bylo možno také mého přítele vy svobodit?" "To je nemožným!'' odpověděl Rhaman a táhna Adu s sebou za bočil ve stranu kde zapadala cesta do údolí Při tom musili jiti přes holou prostoru kde bylo jejich postavy proti jasné obloze dobře viděli Zráda! zahřímal najednou prou nim hlas "Stůjte proklatí ďaurové' Jako byl ze země se vynořil stál před nimi Hadži Ali a vytrhl hned bambitku kterou měl za ši rokým pásem "Rodičko bóží chraiS měl" vy křikla Ada zděšeně Rhaman nepromluvil ani slova ale za to tím rychleji jednal Při skočil ku svému nepříteli a udeřil jej co měl síly pěstí do hlavy Hadži Ali zavrávoral zpět a Rhaman urychlil jeho pád ještě tím že jej kopnul vší silou do břicha "To máš za to udeření pse!" Hnůj na tvou bradu!" vzkřiknul Rhaman potupně Poněvadž však Hadži bambitk svou již v ruce držel a měl také již kohoutek u ní natažený vyšla z ní následkem nárazu o kámen rána Tento výstřel spůsobil v celém okolí černé kůly poplach Rhaman to věděl a oroto hned zase chytil Adu za ruku a zvolal "Pospěš ať jsme odtud pryč sice jsme ztraceni! Pamatuj na sultánův hirem!" Táhl ji s sebou přes kamení pahýly s takovou rychlostí že ne mohla ani dech popadali aby mu postačila Utíkali po cestě která měla do údolí silný svah Od kůly k nim zaléhal divoký ryk a pronikavý pískot a již také za sebou slyšeli dupání a pomí chané hlasy Ada byla již tak upachtěna a unavena že počala klesati ' Rhaman ji ještě s sebou táhl několik kroků až za roh skály kde byly na druhé straně staré duby a vysoké křoviny lam ji uchopil do náručí a u skočil s ní od cesty do křovin Běžel ještě několik kroků a me zi nustymi kfovinami ji srůstu zvolna na zem přikrčil se k ní a šeptal- — : " ' Teď ani nehlesni sice jsi ztracena!" Jejich pronásledovatelé byli již blízko za nimi doběhli Nyní se zastavili a poslouchali "Slyšíš něco?" tázal se jeden "Jen šelest dubového listí" "Toť je zrovna jako by je byl sám ďábel odnesl" "Maš Allab ten Rhaman jest zrádný ďaur Vyvede nám tako vý kousek! ' ~- ™ uitcu u aul pakli ho chytíme" Rhaman slyšel každé slovo Opět bylo slyšeti blížící se kro ky a drsný hlas se otázal: "Co tu stojíte? ' "My již nic neslyšíme" "Mezkové!" ozval se zase su rový hlas "když zde budete stát pak ovšem nebudete slyšet kdo dole utíká Běžte tam tam je najdete!' Vypeskovaní pronásledovatelé běželi DO SValflfjf rAcrZ A AAt manuie jcae oyu Knaman a Ada nastalo zase ticho Za chvilku se zase ozývaly bia ~ I t_ t __t y a nrupe aroky a sice zrovna nad místem kde Rhaman a Ada blízko u cesty se skrývali Ale za několik minut bylo zase ticno r t_ i „ nuaman posioucnai jesté asi čtvrt hodiny a pak se polehounku zdvibl a šeptal Adě: Xde zůstat nemůžeme Mu síme dolů do údolí a vylezeme na protější stráS kde jsou jeskyně a sluje v mcbž se můžeme ukrýti 'Ale ja te již nemohu hnouti a jsem jako schromena "Jen pojď dokud máme čas!" Ada se zdvihla a sestupovala s ii i Teiayni namananim opírajíc a o Rbamanovu paži skrze křoviny a balvany po příkrém a kamenitém avahu dolfi Najednou se ocitli na kraji pří kře zapadajících skal a museli ae dáti stranou a nijaké místo ti vy hledali kudy by a mohli dolfl doatati Nahoře nad nimi bylo zase sly itti šramot v karneol a lidské hlasy Bylo tam opět nikoli mužů a Rhamao iaalttM lilo "Um musí být pod námi Po jďme tam!" Již se také počalo drobné ka mení dolů hrnouti Rhaman chytil Adu za paži táhl ji sebou dále "Sem sem!" ozval se nahoře hlas a mezi stromy a balvaoy se objevila postava povstalce "Ten proklatý Hadži ji živou dostat nesmí — raději ji zastřu lim!" zamumlal Rhaman Vytáhl bambitku natáhl ko houtek a chtěl Adu zastřelit! Tato vlak k němu přiskočila chtíc jej chytit z ruce a bránili se mu Rbaman zapomněl na jakém nebezpečném místě stojí ucouvl před ní krok zpět a poněvadž ne měl pod nohou žádné opory sřítil se po příkrém svahu do propasti Ada sklesla na samém kraji skály a zůstala jako mrtva ležeti 'Ta ženština je zdel'' zvolal jeden z pronásledovatelů "Ale zdá se Že je mrtva!'' pra vil druhý a nahnul se k Adě Ada se nehýbala "Odnesme ji k Hadži Alimu!" zvolal jiný 'Ale kde je ten ďaur ten zrád ný Rhaman?" r_ i ro iom vsaK nebylo nikde ani památky Poněvač -měli někteří za to že Ada snad přece není mrtva vy zdvihli ji a odnesli ji nahoru do kůly Tam ji položili do jizby kde byla dříve a odevzdali ji na sta rost staré Turkyni Zaně kteráž byla ze svého omráčení zase se vzpamatovala Tato se k ní posadila a bedlivě i pozorovala j Ada se za chvíli ze svých mrá- ot probudila a otevřela oči Zama vyběhla ze dveří a zvo lala: "Je živa — pojďte sem!" XT iyni se strnu o Adu mezi Hadži Alim a Achmetein prudká hádka Hadži tvrdil že patří Ženština ta jen jemu a on že ji odevzdá do sultánova harému Achmet mu však toho práva popíral a tál na tom že se ne může o zajaté ženštině dříve nic ustanoviti dokud se Buran ne vrátí Hadži Ah se chtěl Ady násilím zmocniti ale když viděl že má Achmet Bei na své straně mnohem větší počet mužstva musil od svého úmyslu upustiti 1ÍI II fér KAPITOLA i Vlkodlak Major Horvíil byl svému slovu poctiví dostál Opatřil pro Ev gena všecky potřebné listiny i postaral se aby mohl Eveen i Ada se svým duhou JánoSém při první příležitosti která se na kytla s bezpečným vojenským průvodem na srbské hranice se dostati Tyto průvodní listiny pojistily cestujícím volný průchod přes srbsko a rovněž tané tureckým územím tak zvanou starou Srbií při čemž měl Lvgen tu zvláštní výhodu že se v srbském ture ckém a albánském jazyku dobře vyznal Na této~čestě přijal Evren do služby mladého Bulhara jménem Damlo který se v těch krajích jakožto cestující kramář velmi do bře vyznal Tmavým dubovým a borovým lesem se táhla široká cesta která byla místy travou zarostlá a místy kamenitá U této cesty sedělo v bujné trá vě pod košatým starým dubem několik mužti Byly to silné pěkně urostlé postavy prostřední výšky Měly osmahlé obličeje M_lx : ' i ie jisuroe oci svisie kníry a dlouhé černé vlasy Každý jejich pohyb prozrazoval neobyčejnou živost a obratnost ťodle všeho bylo patrno že jsou to Albánci Ie tě nie vidím v naši dědině Kvgnel'' "Toho bych se byl nenadál l tě budu moci ještě letos zJo uví tali'' pravil Iskender srdečným tonem "Jak vidíš přicházím ještě dříve oež jsem sám myslil" od pověděl Evgen "Jsem rád Ie jsem se zase tak daleko dostal a musím tebe a otce tvého prošiti abyste nám popřáli na krátkou ívílíl byla a několika lidmi ně jakou dobu pryč ale pak ae vráti la a zůstala tím čím byla drive — divokou mulaikou" Konečně dorazili do Tamarice kde měl Nikila Vukovič své sídlo Byl to obyčejný albánský far jak setain vesnice nazývají Domy byly osamocené co možná vyso ké z kan-ene zbudované 'Ukými okénky na spůsob střílen opatřeoé buď vysokou zdi nebo kolím dobu pohostinství abychom si po) obražené Že každý vypadal jako té obtížné cestě odpočinuli a na další pouť se posilnili'' Oba Albánci se ohlédli na Ev- genovu společnost i zdáli se býti překvapeni když utkvěl jejich zrak na Adě Evgen jejich němé ótázce po rozuměl a představil jim Adu co svou přítelkyni z mladých let kterou prý provází na její pouti do svaté země Poručil ji do laskavosti obou mužů a Adé je zase představil co své nejlepší přátele které prý si malá tvrz Takové stavby jsou pro Albán ce nutnou potřebou poněvadž tam často z nepatrných příčin mezi jednotlivými rodinami ano i mezi celými kmeny krvavé boje vznikají a každá strana musí na svou-obraou pamatovali U Miriditú jsou domácí boje ovšem již řídkým zjevem ale také -u uich se takový spůsob staveb posud zachovává Vukovičova kúla stála u samé vesnice na malém návrší a hlavní u vyun anvejsicn cesiacn získal její častí byla pevná kamenná věž o menz prv li bvl liz mnoho aa leiím i mhi ui i' - - i — v iiai iiifliv mi koni se- závoj a vypravoval Ada která posud na děla odhrnula si nyní uklonila se jim iskender a otec jeho zdáli se býti krásou její překvapeni a ten to pravil: kdybych neviděl že stoií slunce již na obloze myslil bych porec se znakem rodu Vukoviřft který tam ml své sídlo Kolem věže stojící stavení tvořila malý dvorec Opodál ode vsi stál neúhledný z kamene vystavěný kostelík k němuž přiléhalo obydlí faráře neboť byli Tamaričané katolické ho vyznání a jejich farářem bvl nyní že bhodilo se sebe noční jako vůbec ve všech nhrlrh lavoj a ze vycnazi aoy své svétlo lických Miriditú františkánský Měli obyčejné orientálské fezy modrými třapci široké spodky modrého sukna které dosaho valy jen na kolena a přes ně měli bílé sukně které byly v kyčlích pásem stažené Přes celý oblek měli přehozený plášť ze silné vlaěué látky který oyi posity prymky různých barev Dva z těchto mužů měli na sobě zvláště skvostné obleky ne boť na nich měli zlaté a stříbrné třapce a šňůry a na kazajkách vestách a na gamaších měli zlaté vyšívání Jeden z nich byl již starší muž jak bylo na jeho šedivých vlasech a vousech viděti a druhý byl ještě mladý jemuž mohlo býti asi pět a dvacet let Na obou bylo viděti podle bo- íovného výrazu obličeje a podle zívyen pohybů těla že jsou AI bánci a jejich dlouhé vlasy pro zrazovaly že patří ku kmeni kře sťanských Albánců tak zvaných tihega nebo Miriditú U stromu stály opřené pušky T 1 f _ 1 v v t t v u múzu iecn lezeio v trávě několik velkých chundela tých psů z čehož se mohlo sou dili že je to lovecká družina Ale píseS kterou jeden z těch mužů zpíval nebyla lovecká ný- mu děkovala srdečnými po celé zemi rozšířilo Evgen musil těm básnickým výrazům starého pána bezděky se usmáti Ada slovy Evgen se nyní dověděl že jsou JNikita a Iskender se svou druŽi nou právě na lovu Již po nějakou dobu objevovali se v té krajině vlci zase častěji nez dříve dnech ve stádech né škody Pro dnešek chtěli však lov ten přerušili poněvadž se jim posud nepodařilo žádného vlka dopad nout! a ježto chtěli své hosty na svou kůlu dovésti která bvla jich sídlem Když byli cestující ve stínu stromů ještě chvíli si odpočinuli pravil starý Nikila: 'Teď se vraťme do Tamarice!" Na toto vyzvání byli hned vši chni k pochodu hotovi mnich který měl také zde ienom skromný příbytek ' (Pokračováni) ADHESÁŘ PESKÝCH SPOLKU OMAHA Mi KiUcky ě 1 ZCBJ a spůsobili v posledních oJ Pirtdeiné ichimkiu t ovcí velmi znač- VrWrfáS&Jl-PWr Lože Jan Hus ě Rytíío 1'vtkla móricl r 8 hodin veíer ve spolkoví mtetnoMI ▼ HolrnlavriJt Fmll ar-w-t u I70T lílVPnwrlh B Wi„lCnř_n-f 8111 lliclíoryší — rro or r Těl Jed Sokol v Omaha Jdbjřví Mvé pravidelní icbtze kaid i a Karel 8 Dalek l27 ftn iMh a a - " SWnlCka 1418 So I3tn Novák St 4 Mik tajemník otetnlk Karel Pokladník Aot 1'odp Sokol TyrŠ ě 1 Evgen postoupil svého koně ?S"VaV in KT t I Celoroční irhbiA nHh — t Biacu muovi a ienio jel nyní p6iitnich6ii iVS'h"r brž oslavovala hrdinské činy zná- jeho něco o tom se dověděl KAPITOLA 2b Vysvobození Utok na rakouskou posádku v Granici se povstaleckému vůdci Buranovi nezdařil Rakouské vojsko mu pobilo mnoho mužů a pronásledovalo jej pak na útěku k černé kůle Než však tam Buran dorazil byl od Rakušanů dohoněn a měl nimi v údolí nedaleko od kůly tuny boj který trval po několik hodin ivdyž se o tom Achmet Bei a Hadži Ali dověděli přestal mezi nimi všechen spor o Adu a oba vůdcové spěchali se svým muž stvem Buraoovi na pomoc zane chavše u kůly jen několik mužů maje na sobě polo evropský a po aby hlídali Adu a ostatní zajatce lo orientálský oblek Byli však od rakouského vojska po boku Ady kdežto Jánoš po arune straně při ní zůstal livgen kráčel po boku svého přítele Iskendera napřed a vypra- vuvi mu o svvcn netiodách a dobrodružstvích O tom jak se sešel s Adou a o jejich záležitostech se nezmínil svému příteli ani slovem jelikož vobec nechtěl aby někdo z úst nedéll v Hlnu Čtvrtletní lednu a arpnu Hfedaeda John ChlehníiS Kr Bvojtck tal Anton Novák' ucpioiK joer Ka mUtoptedaeda ia Ho Mtň St 13tá ul pokladník ar ITM Ho u tne mého vítěze nad Turky udatného bkanderbega Ostatní členové společnosti po sloucbali píseB s velkou pozorno sti ačkoli ji byli již od svého dětství na stokrát slyšeli a také sami zpívali Najednou počali psi vrčeti vyskočivše dali se do šlěkotu' V lese zaržál ků5 a pak bylo slyšet koňský dusot Brzo na to vyjelo z lesa několik jezdců Napřed jel mladý muž s Buranem oa hlavu poraženi a rozprášeni a rakouští myslivci přitrhli pak se svým majorem k černé kůle a vysvobodili mimo Adu také všechny ostatní zajatce nuu5iuc snteaani liveeoa s Adou a s věrsým Jánošem se ne dá ani popsati a také Davidovič a jeho lidé měli velkou radost ačkoli byli od povstalců o všecko zboží jakož i o koně a mezky oloupení Davidovič a jeho lidé se museli vrátit s prázdnýma ru kama do svého domova Evgen se svěřil majorovi o je hož poctivé a dobrotivé povaze byl z jeho řeči se přesvědčil se svou záležitostí docela uořímně a tento mu učinil návrh aby nim šel se svou průvodkyni Adou a se svým sluhou Jánošem do Granice kde mu chtěl jako velitel tamní posádky nové průvodní listy za opatřiti a postarali se aby moh oez překážky a bezpečně na srb ské hranice se dostati a srbským územím do jižní Albánie cesto vati Evgen mu za jeho přátelskou radu laskavost vřele poděkoval a vrátil se a upokojenou mvilí k Adě která oafl s Jánošem v na pnuti úzkostlivém čekala Za dvě bodiny se vydal major řlorvátb se tvými myslivci na zpáteční pochod ke Granici a také Evgen Ada a Jánoš ae k nim přidružili Konec dílu prvého íentálský oblek Jemu po boku jela závojem za střená žena a vedle ní do druh Vyšli z lesa a kráčeli mezi zele nými pastvinami na nichž pásla se stáda ovci a hovězího dobytka a dále je vedla cesta polemi Já jsem sice s jistotou očeká val že se k nám zase vrátíš" jal se nyní Iskender slova "ale my slil jsem že se to tak brzo nestane" "Proč?" tázal se Evgen "Poněvadž vím co tě k odiez- du donutilo" K tomu mě donutila touha do vlasti" "Ale také ještě něco jiného!' "Co myslíš?' Což bys již byl na jistou oso straně jel starý muž se Šedivými bu zapomněl?" tázal se Iskender Stává jisté cesty ka zbavení se četných obtíží žaludečních a sice jest to použití Dr Au KoeotVa Hamburger Tropfen jež ty nei- horlí případy vyléčL Resruluií a posílají zažívání i laluek vousy jenž měl na hlavě klobouk se širokou vyhrnutou střechou Za tímto skupením jel mladý muž v bulharském kroji Albánci hleděli s užasnutím na ty jezdce kteří zde museli býti neobyčejným zjevem Cestující je pozdravili pokynem ruky a jeli svou cestou dále Salem aleikum fpokoi s vá mi] ozval se najednou ze sku pení Albánců turecký pozdrav a hned na to zvolal jeden z nich s úžasem: "Evgene!" Byl to mladší z oněch dvou bo- naté odénýcb mužů který se rych le ze země vzchopil "Iskendere!" zvolal Evgen a zastavil se svou družinou Také starý Albánec se zdvihl a zvolal: "Evgene synu!'' Miadsi Albánec se rozběhl k cestujícím Jivgen seskočil s ko ně a spěchal mu vstříc s rozpřa ženým náručím "Iskendere! zvolal "Evgene!" Oba mladí muži padli si do ná ručí a tiskli si vřele pravice — -Ostatní cestující na ně hleděli s užasnutím Albánci propukli v hlasitý já sot Také starý Albánec se přiblížil vážným krokem k Evgenovi a zvolal podávaje mu obě ruce: "Salem aleikum synu!' Evgen k němu rychle pokročil pojal bo za ruce a pravil skloniv a úctou hlavu: Buď mi pozdraven otče Ni- kito!" To je pro mne velká radost livgen se zastavil pohlédl své mu příteli do obličeje a čelo jeho se na okamžik zachmuřilo Pak se usmál a pravil: "Již vím co myslíš — Fatinica! "Ano Fatinica" odpověděl iskender "Ta přepjatá Turkyně mi přece nem02e být žádnou překážkou abych k vám nepřijel když mne encete jako hosta phimoutL Ie zue jesie na Dtizkuf" "Ano je posud naší soused kou" "A stýká se s vámi?" "Jako dříve" Evgen pokrčil ramenoma i pravil: "Já ani nevím jak jsem vlastně k é Známosti DřiŠVI T FatlnVa je dle udání mohamedánkou ale velmi přepjatou a v západních ze mích by ji oaiývali emancipova nou dámou která se o mohame- dánské předpisy a obyčeje pramálo "U albánských roohamedánek je to vůbec pravidlem" podotkl iskender Evgen te na chvilku zamyslil a pravil pak: "lakové povahy vůbec brzo zapomínají a já myjlím že ti Fa tinica na tu věc již ani nevzpo mene"' "Možná ale já bych to tvrdit nemohl" odpověděl Iskender "Když ae Fatinica dověděla že jti náble odcestoval zuřila jako zběsilá a dělala také nám výčitky Že jsme dopustili abyt jí uprchl Byla by nejraději bned vsedla na koně a pustila se ta tebou ale bezpochyby ti to ještě v čas roz myslila jak jsem ae později do- vbp majetku M rokf jo Vopálka 'ii fen('J?' KPr "A MertaTprÍDSííí V7P Df F Maallkn itx„ dliw " Svoboda náíelnik A Kapek vín nálL fii-nn Kaip" á° " ""' W Tábor Colambus ě 9 ffOW konaut Frank Seran ai nok adnlk vni i Semln 14th m1 WnnbM ~ x ' nlíka 14IS ío iak a _íř ?"reHř atratce Krank Vejvoda vfboj majetku oa 3 roky Karel Stepán Tábor Sebranka ě 4771 MWA tšžt íKÍPrV1dein1'?ch4 ktM° Prou třetí atredu r měalci oam bodla roUr w inl pana jana Hrocha Velicí konul Joí Fiala náyodel Um Skrdlant bankéř Joarř VoDálka klek Jbn Brázda ZK ™ líth ÍT přivodil Oba Hmrkovk větrní aua V DoleJI venkovní atráiJ Mim t- Tábor Xebmská Lípa ě 188 WOtY odbfvá achfiie druhá a ítvrt nwrí v tníalcl v litk 8t: Jak Marei provodí"' ' °°' Sbor TlasUslava í 29 JČD odbývá acb6ze kafdoa t nedtll v meaicl v 8n- J WolMaMírA'? áíetnlca Nelila tajemnic Marie Koelck Svobodová nnklaili1 i torkyní Mrfc teta ví bmK TrnT FlUová Marie Stefan M Kapková Sbor Hvízdá Jíevé' Doby ě 86 JÉD Sbor Hartha Urove 10 2dÍÍIi'ToP'rd?ln chaievídy neděli boda im 8o IX I WllilamHt vnniryne ¥ il? 4l0 " VaBoua první urftvndkv S:ir'řfurr Marie Braida' vnitř Poda sbor Sokolek Tyrš ě 1 rířiTli41? tr- tnlce Marie Bílek M Obariea St Omaha pokladnic Aneáka Mu- Anna Bílek Metni vbor Boaeaa bulek a Marie Matíjka doaorkyni Marie (tiba Tábor lyrto ěís 922 R Jf a MbyváacbSH první oedtll rniMcL vankni iBcr as11 ítes írt' Zllkovak kandlřk MarV CrkvakT i°JÍÍ km do aJeadB pvj H awilfatovraif Prraa Loie i 128 AOCfr udofeT'PrdlB hl Lat athHlB a Si? S1 ' f J-i Vr- Iořk teetalk tl a traica Háj PalTé DrTě7 Krab Dřevafek Barbora Racek dWu ioá aonrftr A?"- ""rtipředvedka Kati Voeáaak til Vo4k AaoWTTyKtgS- lAtavsty trval i !! Ormt Nirví KMtlr 7 -I ~ ! '