jk- i Pokrok západu i "7 1 : 'Ji " -ř -" t ' s f v-1 i I j 5 i i ' f -iU ' - ! I I S : i _ 1 DABEL CUY DE MAUPASSAKT Před lůžkem umírající tváří v tvář stanul chalupník lékaři Usmířena osudem vnímavě a klidni pohlížela stařena na oba muže a naslouchala jich hovor: aunře nevzpírala se neboť čítala již dvaadevadesát let a nadešla její chvíle - Otevřenými okny i d veřmi prou dem v jizbu zářilo červencové slunce a ohnivým plamenem sála lo na hnědou hliněnou podladu krabatě u pěchovanou dřeváky čtyř selských pokolení Přivíván palčivým větříkem ▼nítř pronikal i výpach polí tra vin obilí a listí žíhaných poled ním úpalem Kobylky hlasně chřestily a celé vůkolí plnily zvuč ným cikotem podobným harašení -dřevěných brČadel jaká se prodá vají na výročních trzích Lékař se ujal slova a pravil: ''Honoré ve stavu tom matku stou samotnu zanechat nesmíte neboř smrt dostavit se může kaž dým okamžikem!'' A chalupník odpověděl sklíče ně j "Přece bych jen rád domů do--sta obilí Příliš dlouho už pose čeno leží na řadách A pohoda je právě příznivá Co tomu říkáš matko?'' A umírající stařena dotud zau jata normandskou lakotou při- j svědčila zrakem i čelem vyzvavši 'takto syna svého aby si dojel pro svoji sklízel a umřít ji nechal o sa- anot£ Leč lékař se rozhorlil dupl no hou a zvolal: 'Jste bezcita rozumíte-li? Po--dobně se zachovat pamatujte si nedovolím vám za žádnou cenu! A míníte-li mermomocí dnes ještě domů svézt své obilí u všech všu dy dojděte si tedy pro Rapetovou a svěřte matku svou její dohlídce! Tak tomu chci a tak si stane! A neposlechnete-li až vy onemocnf ite pojit vás nechám jako psasly Síteli?" Chalupník vysoký hubený muž svolných pohybů a posunů tísněn úzkostným strachem před lékařem m dravou chtivostí úspor rozpa- koval se přemítal váhal a koktal: "A kolik beře Rapetová za ta- Aovéto hlídání?'' Lékař opáčil podrážděně: "Což vím to já? To závisí od aa jaký i zjednáte Do hodněte se s ní tisíc hromů to je vaší věcí! Žádám však aby za hodinu slyšíte-li byla zde!'' Chalupník se odhodlal: "'íDojáu pro ni dojdu pro ni _ vaehnžveite se pane doktore!' Lékař měl se k odchodu a zno ' sa pohrozil důtklivě: -"Znáte mne mějte se proto na rpozorc neboť rozzlobím-li se ne t rozumím žertům!" Jakmile byl osaměl chalupník obrátil se ke své matce a ozval se Jkormutlivě: -"Dojdu pro Rapetovou! Člo lv£k ten jinak nedá! „ Pokud ne " v2mds zpit asi se nepohni i" A vzdálil e rovněž Stará Zebiířka Rapetová hlídky skonávala u -mrtvých a umírajících rw oDci a-celé krajině Když pak -svěřence své byla vpravila y šat z snfiboZ více neměli se vysvléknout vracívala se vždy opět ke své ci- í Žiliice jíž hladívala prádlo živých Vrásčitá jak křížala zlovolná že 'luravá chtivě zištná až k zavilosti -v zádech nahrbená jak od usta - vicaého pohybu žehličkou v po - době se jevila jako by ve smrtel ném zápasu měla ohavnou a cíny- kou jakous zálibu Bez přestání hovořila toliko o lidech jež byla "VÍdeU skonávat a o veškerých rozmanitostech smrtí jimž byla přítomna a vyprávěla o věcech 2ch s přesnou zevrubností stále -tejných detailů jakž vypráví lo vec o střeleckých svých dobro -družstvich Když Honoré Bontemps u ní se -2yl objevilzastal ji modřidlo cby--atajíd na vesnické nabrané límce Pravil:' : Nu dobrý den! Daří se dle láaí matko Rapetová?" Otočila k němu hlavu a opá- ~zas: "Jakžtakž! A vám?" "Oh pokud na mne vše v po--Zidko Za to tím hůře s matkou rxnojí" "S vaši matkou?'' "Ano mojí matkou" "'A co je vaší matce'' "Chystá se k hodince" - Curttc&a vytáhla ruce z vody "1 ciodravě průsvitné krůpěje _a!y jí ai na konec prstů s zpít _ _!Jy do vany A siLle se tárala t účastí: 7ak ni aí tedy zle? -Líltř mísí že nepfečká do ' ' V - ovLsa nebude fmoúť zzl ťJLil neteř k tivta 1 f - !U tt tytzz Cli ca "Kolik byste Žádala ode mne za dohlídku k ní až do konce? Zná mo vám že nejsem bohat Vy držovat si nemohu ani služky Přílišná starost a námaha ubohou matku mou proto snad schvátily Pracovala za deset navzdor svým dvaadevadc-sáti rokům Zen tako vých už poKdku!" - Rapetová odvětila vážně: "Cena je dvojí! Čtyřicet soub za den a tři franky za noc pro bo haté a dvacet sous za den o '' franky za noc pro ostatní-' Dále mi dvacet sous a dva franky '' Leč chalupník uvažoval: matku svoji znal dobře a povědomo mu bylo kterak byla houževnatá zdatná a schopná odporu a přes dobrozdánf lékařovo trvat mohlo to s ní i osm dní Odpověděl odhodlaně: "Ne Rád bych abyste mi udala celkovou cenu nějakou až do konce Nechť dopadne to tak Či onak Lékař 'hádá že může skonat každým okamžikem Umře li dříve tím lépe pro vás a tím hůře pro mne Vydrží li však do zítřka neb i déle tím lépe pro mne a tím hůře pro vás" Opatrovnice užasle se zadívala na chalupníka: dotud nebyla hlíd ky převzala akkordně a váhala touhou vábena zkusit se v náho dě Pak podezření v ní vzniklo aby nebyla obelstěna a odvětila: "Pokud jsem neviděla vaší ma tky nemohu říci ničeho" "Pojďte se na ni podívat Otřela si ruce a neprodleně se měla z domku Cestou nehlesli jeden k druhé mu slovem: starucna Drala se chvatně drobným krokem kdežto chalupník protahoval dlouhé svoje nohy jako by každou pídí přebro dit bylo mu kaluž Polem rozložené krávy zmože né vedrem těžce zvedaly své hla vy a oběma vstříc ozývaly se tlu meným hukotem jako by závodily o hrst svěží trávy Přiolížili se ke stavení a Hono ré Bontemps zamumlal: "Kdyby tak bylo po všem?" A z hlasu jeho vychvívalo bez děčné přání Leč stařena mrtva nebyla: stra šlivě hubené kostnaté ruce své obdobné krabům a shroucené hostcem a zmozolené klopotnou prací téměř stoletou rozestřeny na fialově kartounové pokrývce bez hnutí naznak spočívala na bídném loži Rapetová přikročila k posteli a okamžik zadívala se na umírající Pak jí ohledaia tepnu a ohmatala prsa a poslechla její dech a dotá zala se jí po čemž aby zjistila její hlas Posléz nanovo upjatě aa ni se zahleděvši vzdálila se z jiz by sledována Honorém Názor její byl hotov a nezvratně za to měUj kterak stafeoa sotva přečká noc Chalupník se tázal: "Nu?" Opratrovnice odpověděla: "Nu bude to trvat dva a snad i tři dny Se vším všudy dáte mi šest franků" Zvolal: "Šest franků šest franků! Po zbyla jste rozumu? Pravím vám že za pět a nejvýše šest hodin bude po všem!" A podrážděně a zarputile dali se v dlouhé hrdlovárf Ježto se opatrovnice měla po sléz k odchodu a čas míjel a cbil jeho od sebe samo nedostalo by se domů nutnosti se podvolil a pravil: "Dobrá ujednáno se vším všu dy í s umytím a obléknutím Šest franků!" "Ujednáno šest franků!'' A dlouhým krokem zamířil k obílí svému položenému na řadách a do posledního klasu vypráblému sálavým úpalem slunečním Opatrovnice se vrátila do sta vení Bylať si s sebou přinesla dílo neboť u skonávajících i nebožtíků pracovala bez ustání buď pro sebe či pro domácí již používali ji ke dvojité obsluze této za přídavek k vyjednané odměně Pojednou se tázala: "Byla jste zaopatřena matko Bontempsová?" ' ~ Cbalupnice zavrtěla záporně hlavou Rapetová jež byla pobožnůst kářkou rázem se vzchopila se své ho místa a zvolala: "Spravedlivý Hospodine je-li možná? Dojdu pro pana faráře!" A dala se k faře ták hbitě že výrostci na ná si spatřivše ji v podobném kvapu tušili kdes na hodivší se neštěstí Kněz měl te bez otálení v kom ži na cesta před sebou mini strantem jenž zvonkem vyzváněl aa znamení posvátné boží pouti parnou s tichou krajinou 11 úlové kteří pracovali v dálce smekali velké své klobouky a ne pohnuti trvali až bílá rocbeta tmizflt za nejbliilím rohem Ženy jež vázxJy snopy přímily se aby ss pelebatiy křížem Černé ale ries p?lzUl rozpcebivaly - po£3 a kvt?oS bopkujícc ss f lí—i trl k povUomé kJcj £_ t~l!j vsí beze tané hříbě Hrachem jato pti ne zvyklém pohledu dokola počalo se točit na provaze a vyhazovat kopyty V červené sukni své ministrant bral se rychle vpřed Duchovní ve čtverhranném ba retu svém s hlavou schýlenou k hrudi stejnoměrně sledoval jej za nepřetržitého šeptu modliteb A vzadu všecka nakřivla a sehnuta jako by v chodu na kolena pada U3s rukama sepjatýma jak v ko stele belhala se Rapetová Ze vzdálí mimo spatřil je i IIo noré a tázal se: "Kam pak jde nAŠ farář?" Důvtipnější čeledín'jeho opáčil: "Hm s pánembohem k vaší matce 1" Chalupník se nepolekal a dolo žil: "Nejspíš!" A zabral se do dalŠf práce Matka Bontempsová vyznala se zpovědí obdržela rozhřešení a při jala velebnou svátost A kněz vzdálil se opět o samo tě v dusné jizbě zůstaviv obě že ny Pak Rapetová pozorovat se jala umírající a uvažovat jak dlouho vše může ještě trvat Den se chýlil Okřálý vzduch svěžejším vanem doléhal do světnice a povíval épi nalským obrazem na stěně upev něným dvěma špendlíky: malé okennf záslony druhdy bílé a již sežloutlé a pokryté mušími skvr nami třepaly sebou jako by ule tět a uniknout mínily obdobně duši stařenině Tato bez pohnutí a s očima ote vřenýma netečně zdála se čekat tak blízko smrt jež meškala se dostavit Krátký její dech sípal jí poněkud ve stísněném hrdle Brzo ustat měl dokoná a na zemi méně pak být mělo o ženu již ni kdo neoželí steskem S šeřící se nocí Honoré se vrátil domů Přiblíživ se k lůžku a spatřiv kterak matka jeho doposud žije tázal se jak druhdy činíval kdy koli bývalo jí nevolno: "Dobře se daří?" Pak z dohlídky propustil Rape tovou důtklivě jí nakázav: "Zítra určitě o páté hodině!" Odpověděla: "Zítra o páté hodině!" A vskutku dostavila se s samým úsvitem Před odchodem svým na pole Honoré pojedl právě polévku již sám byl si připravil Opatrovnice se tázala: "Což umřela už vaše matka?'' Přihmouřeným zrakem jeho se kmitl škodolibý úsměv a odpově děl suše: "Spíše vede se jí lépe!" A vzdálil se ze stavení Jata nepokojem Rapetová ode brala se ku umírající jež nachá zela se v témž sklíčeném stavu s očima široce otevřenýma a s ruka ma složenýma na pokrývce A opatrovnice seznala že může to trvat takto dva dny čtyři dny osm dní a hrůza stísnila lakotné jejf srdce kdežto zuřivá zloba po bouřila ji proti úskočnému onomu schytralci jenž byl ji přešálil a proti staré oné ženě jež prodlé vala smrtelným svým skonem Nicméně opět se dala do své práce a příštích věcí čekala s po hledem neodvratně upjatým k vrásčité líci matky Bontempsové daní Zdál se spokojeným a té měř rozmarným Pak se vzdálil znova Obilf své nad pochybnost klidil za okolností příznivých Rapetová čím dále tím u větším ocitila se podráždění Každá mi nuta uplynulá podobala se jí urva nou chvílí a uloupeným ziskem Zmocňovala se jí šílená chtivost ra hrdlo schválit starou houžev natě zatvrzelou babku a jediným stiskem stavit krátký rychlý onen dech jenž okrádal jf o Čas a pe níze Pak vážně odhadla nebezpečí k jiné přešla myšlénce a blíže židli svoji přisunula si k lůžku Tázala se: "Viděla jste už ďábla?" Matka Bontempsová zamumla la: -_ A opatrovnice jala se hovořit a příběhy vyprávětaby děsem ustra šila zemdlenou duši umírající Několik minut před snrtí kaž dému skonávajícímu zjevuje se ďábeL V ruce mfvá koště na hlavě břoec a vydává pronikavý skřek Spatři li bo kdo bývá konec všemu a k poslednímu vzde chu zbývá pak jen již několik oka mžiků A vyjmenovala všecky jimi tobo roka před ní byl se prý ďá bel zjevil: Josefině Loiselové Eulalii Ratierové Sofii Padagoa- nové a Sérafioč Grospiedové Vzrušením posléz rozechvělá matka Bontempsová počala sebou hýbat přehazovat rukama a po koušet se nadzvednout hlavu aby nahlédla v poka lí jizby Pojednou Rf tová zmizela v alkovně Ze skříně vyňala žlutou boaai zahalila se do ní na hlavo si postavila rendlík jehož kri:lá a zahnutá troiaožka vz&ftra tsZd jako tři roby chopila ss pravicí koštěte a levicí plechové konve a za hlučného povyku skokem vřítila se do světnice Dupotem os podlahu a třeskem v nábytek stropila strašlivý lomoz načež- rázem vydrápala se na sto lici odhrnula záslonu jež z části zastírala lůžko a zmítajíc celým tělem a v železnou nádobu jež jí tvář zakrývala ječíc chraptivým vřeskeni hrozebně jak rozsápaná pekelná obluda zamíchala koště tem nad skonávající stařenou Všecka zděšena se zrakem zje veným umírající zmohla se k nad lidskému úsilí aby se vzchopila a spasila útěkem a namáhavě po pás vybavila se z pokrývky ale v zápětí zpět sklesla se zajiklým po vzdechem: konec byl smrtelnému jejf zápasu A Rapetová klidně na místa jich uložila veškery předměty: koště do kouta při zdi houni do skříně rendlík na policikonev ku ohništi a židli ke stěně Pak s odbornou zručností zatla čila nebožce Široce vytřeštěné oči na postel položila talíř z kropen ky nalila do& svěcené vody na močila v ní zimostrázovou snítku zatknutou hřebíkem nad prádelní kem a poklekši vroucně jala se odříkávat modlitby za zemřeléjež znala z paměti a z řemesla A když s klonícím se soumra kem Honoré vrátil se opět domů zastal ji dosud se modlící a bez prodleně spočetl kterak k zisku byla přišla nd ním dvaceti sous neboť na hlídce byla toliko tři dny a jednu noc což úhrnem činilo pět franků kdežto povinen byl jí zaplatit franků šest! Jan Lucemburský- črt )11 napsal Kara Ben Jebuda Hnusno iest Čisti zprávy o zvrhlých odrodilcích kteří z rod né půdy a z mozolů jejího lidu zbohatnuvše zanášejí do ciziny poklady násilně i lstně - urvané a utrácejí je tam draze jimi platíce svůj obdiv pro všecko co není české Bolestno je slýchati o talentech kteřf nadání své z rodné půdy a jejích půvabů posílivše spěchají do ciziny aby je tam uplatnili a slávou svou přispěli ne vlasti ale cizině! Peníze vzali a- odnesli slávu vzali a jiným dali a stydí se ještě ke všemu za to že česká matka dala jim život že zrodili se v malé chaloupce k níž vlast jejích při rovnána bývá! Stydí se a což stydí! Úplně zeměrodné zapomínají a v hodině smrti nevzpomenou ani vzdechem nevzpomenou Že kořen jejich ži vota vzklíčil v půdě té Víz králi Jene proč Tě vele bím! Tys byl cizi krve izích mravů ale český král Pomlouvají tě mnohé hlasy že jsi se o zemi svou nestaral žě jsi ji' opouštěl a z její pokladů plýtval v cizině Vím že jsi to dělal neboť ty's byl slep nemyslím slepotou těles nou nýbrž již dávno před tím než tě neštěstí potkalo lepotí)u du ševní Tys neviděl nebo nemohl viděti krás své země a nepřilnul jsi k ní Byl jsi cízf lidu í půdě v tobě nebylo krůpěje české krve a českých plamenů nebylo pb- cnopem pro to co se vdkoi teoe děje Tys byl pro nás král ci- zácký! Avšak — a v tom jsi nedostižný veliký Jene — ty umíraje odkázal jsi Čechům celého svého rytířské ho ducha a všecku slávu svých hrdinných činů světem roztrouše ných Bylo by přece zcela jedno bý valo kdybys byl před smrtf řekl: Toho bohdá nebude aby Jan Lu cemburský z boje utíkal! Avšak tys řekl: aby český král z boje utíkal! Ta slova staví tě na výši nekonečných díků mých! Ta slova to poslednf hnutí jež ti napověděla snad vzbuzená po vinnost či úcta nebo náhle vzpla nuvšf láska k zemi české která tě králem volila slova ta nechť za říznou se jako přísná výzva a neú prosný soud v ty duše ztracené které vlasti zapomínají umírajíce na vavřínech k nimž je povolala vlast nebo na zlatě jež jim dala! Keni tím ílovžkt kterým bý val Těžko jsem bo poznal neboť se tak mooho spadl Co poučenf je t těchto slovech a přece je sly šíme skoro každodenně Ne sku tečně nemocný ale ochuravělý ztrácejfcf maso — nic čilý melan cholický Kolik je těch kteří nejsou právě v takovém stavu? Slovo vsmuŽilssti malé' časové upozorněni k zapečetí léčení spo lehlivým lékem jako jest Dra Petera Hoboko rychle vzhled zroěnL Dává krvi život sdravf íělu s přidává síly každému kdo je užívá- Rekord tíce než stoletého užíváni jasně ukázal své zásluhy eo zdraví dl vsi (d příprava Pro dává se lidesi přímo sebo pro stíedaktvfm mfétsfch jedsatelfl majitel Dr Peter Ftbrsey na— 114 Sa Htyst ava Ciicaro 111- Téméř Jll umíral "Po tři dny a noci trpěl jsem nevýslovná muka prudkým prů jmem spůsobeným jedčním oku rek" privf M E Lowther zá pisník krajského soudu v Center ville la "Mysle že jiotě zemru zkusil jsem několik různých lé ků bez jakýchkoliv účinků Poslal jsem pro láhev Chambcrlaio's Co lic Cholera and Diarhoca Remedy a tři dávky mně dokonale po mohly Usnul jsem a probudil se teprve za osm hodin Po pro buzení cítil jsem se tak že prvou prací po přijití do úřadovny-bylo psaní vyrabitelúm tohoto léku a vyslovení jim díků a "Bůh žehnej vám a výtečnému -léku kterýž vy rábíte" Lék tentc na prodej u všech lékárníků Železniční pozemky na prodej V severním Wiscousinu Chica go St Paul Minneapolis & Oma ha dráha má na prodej při nízkých cenách a výhodných podmínkách platebních as 400000 akrů vybra ných pozemků rolnických Ti kdož koupí záhy mohou Vybrati si pozemky při krásných řekách a jezerech v nichž jest hojnost ryb a jež poskytují nevyčerpatelný zdroj vody jak pro rodinu tak i dobytek Pozemky po většině jsou zales něny půda jest úrodnou a snadno zpracovatelnou Chicago Milwau kee St Paul Minneapol's Duluth Superior Ashland a četná jiná prospívající města na dráze C St P M & O a na dráhách jiných poskytují dobrých trhů pro plodiny farmerské O bližší podrobnosti pište na Oto W Bell pecemkový komisař Hudaoo Wl "eb"G McRae UprM A OP A 8t Paul Mlnn JAKO $5000 OVŠ HODINKY Krásní rrtidvo)!tfml ylíkr plktyrovaoe aie ihkuiku ZLACENÉ bodlnky s dvíu a vretvnml rytého xlata a pravfm A meríckým troj kom — iáil ni napodobenina —a kameny rar Cené pr dráhy regulované ty nejleul! jnlcé kdy do trhu dané Za poa idro I tro] ruíi se _ 23 Roičxr Hodinky tyto bodf te oro kaldébo Za tu cnnn neduatanctr nikde lepil VyroTnaJl as 00 vzmeau i trvaniivoati iiaiyn o-tvya bodlakam ZaxylaJiseCO D ra$5 60a rylohy eiprení 1 právem prohlédaulf a mohou vraceny býtl na naie rylbCy 7 ni Dlí I kriany alacenj řo neuipokojl II iUAbIIA tluk atojt Sl-60 kdviaftMxaile aa a nnlednavkou Kde acof exprestai úřadovna f&&ú taaláno uyil muai a objednávkou a eoozi potie ae poáloa ragiiiiro Tané Plité cbcete-Il hodinky pro mate ti aama KienntnirKT ceunm laaruia POLOVIČNÍ JÍZDNÉ ŇA JIH Prvé a třetí úterý každého měsíce po & St Louis draze Weash Routa St Lcuis Gannon Balí Poslední vyjíždí a prvnf přijíždí Vyjíždí z Omahy v 505 odpol Přijíždí do St Louis v 700 ráno Vlaky vyjíždí z Union nádraží den ně do St Louis Quincy Kan sas City a do všech míst vý chodně neb jižně Přeplavní lístky do všech částí Evropy úřadovně O & St L 141 5 Farnam ulice (Paxton Hotel block) neb pište na HARRY E MOORES C P T A Omaha Neb TOU DO TEXAS fllv FcictTtQTé tqzj aa Ticca Tiaiaca Nejleplí dráha do vlech uiiat Kassaa ladláwfcéai áaad Texaaa JUxika a aa ťaciSekési pdkrtii Jda pHmodo 'jcLan Chaosu Sitaarllír ZíOím TL ¥oít CHabcra UltcD Tajlar CaiarrCc locjxhttts rwrili DsTarocc 'atnngK Sestcs iiraxaio t JSTC3 E11VESK1 4 m isíRsat''-' — Nemíte-li cbuf k jídla motá li se vám hlava trpíte-li závratí neb nezáiivností užívejte Severo vu Žalódeřni Hoíkoa s uchrafite se tnuobýcb nemocí OdporuCuje se zvlálf turým s slabým oso bám Ceoa 50c a Iioo — Předplácejte ss sa Pokrck Zljmim Posss lioo rcvává --Čt- I ] mm ROHRBOUGH BROS majitelé OMAHA NEB Pod lín ní kiirs zhdjor 8 září Diu Hrnlnpuoctví a telegrafii íirOLnrňv iKlimtis — Noy avBlera snadno DRiíMtcloy anadný1 k paani vdnf V katalogu podilvímo niivod ukázky a plod podrobnou! PoSlemo vrtm bo j darmá Prrtcc za strayu VyZfv " 8 bolliDy Zdarma každémn TJ'llík "Coťg8 IIed LKt" lltiRí InirVtrniflPA Studující plUtoupltl mohou kdykoliv pfei liOO studu 1UIM lilliurnuu tt jicictminuiého roku a víte Ink 400 zaopatřena dobrá mláta Jeat to nejlcp&I obchodní fikola zápndnS od Chicaga om Pište ROIíRBOUtíH BROS Omaha Neb y Boydové operní tudové Omaha Neb TĚSNOPIS STROJOPISECTVt KNĚH VEDENÍ aystem Oraham&r I Greggor methuda hmatová theoretloWa I praktlok Ústav výborné pověsti Úplní dokonalý Fchválen (ctnými řldltell ikol předními obchodníky a aoudulml ttanoplacl Přca w graduanto nedávno doatalo dobři mláta Kadf luíltelů má dlouholetou ikuáenoat avtfm oboru Nová amlonva na Cnderwood psact atroje t obnosu IHHO utarrena minulého týdne „bjr potfebé ae yhovílo Leioa koupilo aejlí 3(1 ptacivh atroJA pro nov tákj Zácl pHJImaJI ae kdykoliv Fille ti o katalog a letnám iáki jimi rnltt opatřena byla "Keni lepSÍ školy za iádaon cenu m 'nitm'iwnmitnii aai iaiiiaaiM1 ' ~ 1 1 il i llSll— aSSaSSUSl ílÍUÍSBltl Učte se vydělat ' 8chopnost toho závisí od lepSÍ přípravy pro mladíky oboru obchodním a těsnopisném Choďte tam kde dostane se vám vyučovaní jeanotneno Kuez oDcnoau uci se ibh i ae pru- vádí a kde pomáhá se íákfim k dobrým postavením a kde za- mřstnávánl Jsou oejlepii bčitelé a kde používá ae té nejlcpM methody o Obchodní tísnopisecký strojoplsecký a pravidelný kirs škola denní 1 veřernl Přljdéte neb pisté si o cenník áAAAAAAAááAáAáAá Boyles' Commercial 503 Bee Seal 1872 tríM ILU-J- ' U— S Z tiaopalny přim apetřeboiattli $3-15 ót3T±l celé qULart3T ---SS5Exprf vypIacesS-- Kupujte pMmoa vinopalny— BltotrHo vfdf lek překupníka a aabranlte fal iování Od r Iíí pnvist nail Seal of Keatucky kohalkr rutiillll ae po celá aetul a Kanada Naie celá výroba prodává urlmoapotrebavatelnm Má me Malce tákaxntka v kaidím atátu Unie kteK uíívají nail Sleton Seal ot Kentucky korálky ktertá aaaltáme vyplacené £tyH plná kvarty aa 1316 Kdrt llobdrlite tkute )i a ueupoko)l-li váa polleto )1 na naie útraty pét a my vrátíme vám pealze cpeu Taková kořalka neprodávána aa máni Vium Nate 1872 Seal of Keatyckv kořalka let léLafkv (latou Nabí- ím SSOOOO Kterémukoliv aoaaaai v ni ja v Jiiyn aa SSíO dokáaal v nl Jakoukoliv neťlalotu neb fallovánl Ppíleme vám % snllonv v Jnaa aa lotv po expreaa vypiaene roaiiame xiwki v neuafauujru uw nitkách ZDARMA Jedna Uhev 'Koyal Oo!kUll"Jidna labey blackberry B '"2lSf( a ktáaná skleulíka a vytahotáK ' Tiae Atlantic ani řaciflc Mi Co Kansas City 18 Sr Jeat to Jedinká Česká firma v Kanaaa City v touto obora a mUeta Jim paátl teaky Odporuíujeme firmu tuto eo nejvřeleji lUllm JEN PRO MUZE Balíček nového vynálezu pošleme poštou každému muži kterýž zašle - jméno a adresu "Vrací zdxaTri a sílvu #' : lpi % i - MMí PoloTióní cena do rhiladelphle Chlcaga Charleston S C Cisclnn&tl issoba jiných míst The Kcrth-Westcrn Lise — Severov Životní Bslaám pů sobí na celM soustavo Ulesnf listí a tfJ orbisy Es£ívsd odttra eí rastcsi i Uednwkn překoná 1ÍC7-1 a ttUil Llavy Css75c Novd UÍJv v obchodním kunu třno- Mlil'l(j)Ulltjlttl"lrltltlWHllH''t'i AC ONG A M L L B Předseda SSSISSSIISIIISSI áHHIIali I si živobytí! velké míry na připravení se Není a rlívky než praktické cvičení se v íM Shorthand College tuáova Omaha Keb MB tta-nrrarfírr of KentucNy kořalka cnenukovi lékaři neb komukoliv kdo Dy na aátky tdarmaa kaldou objednávkou BalCek podiyohodníholA ku poilema adarma kaldé mu kdo dopité lUkSUte Um- -dleal Inatltate Oidravll mnuho mullo kteti po lota trpěli duievná I telraně mu ka muíl ae přinášející tak ie Inalltote roabodnul nndatl pt-klifky v tem kduí O ní dopili Jeat to lefba dornánt a ka dfkdoá trpí Jakoukoliv ala boati puhlavnl— ei'&aebeaou mladickou neroaváánoaii — kieraá xavlluje alrátu aily a lAmití bolrntl v aádeeb a nemoánoat m&le ae nyni lé eitl a vyletni dema Lák má prllemnou cbnř a aotavujicl áílnek a Klá ae p&aoblU pHmo na atilená orgány dávajíc ailu aoavi ten! kde toho nejvíce třeba Vyleei kaldou nemoc a od airaloje nepHJemnoatl vinl kajlct a mladická neroavát noatl a nkáaa! ae biti Jlatyra T kaldém pKpadé Kopla na MedlcaJ Inatltule li Elektron BldFort Warne Ind se lidosK o Jed a bea platnf pakliíek lekn bea odkladne bnde vyKien In stitute enati ae daeahooatl ony mule kleH neseoho opuatltl domov aby ae po drobili lefbe a pak liře k ten to okále Jim Jak eaadno laa tbavitl ae pohlavní aiaboett kdyi patHf nych láká te oli vá Kaidému kdo nam aVf pe aaile ae lák aa nkáiku dobré -abateo tak te není alkniaa ani v Bejiueaáia aipadom Pilu hned Stroje ca pisty TN rtaaá arnhvS) veť lnuti Cena ShllQ lULOS a SIMW dodávko aa aeiblIlM ataalcL FaHaat pro obrázkový eeaalk MaFrsUCi P A D ST SICHMOXD ISO WS3 1 rcxi la-ijí cítící O £5 33 nik dr kla Tfrh praenji v kajktáfiM a a Mjl ebo tovaa Vyvrtá ae díra 1 aar Waknká ve S elaatóe Zi Sfr— a savaSaai t9 eea eaMicSltlrvt tlaceaaik cn i mm Wavaifa— asa# 6 é