TXGR a zrsrciTA íili Napoleon IIL a Eugenie JlUtoriciý román z potl duh Trn "Cukrok Zmpmdu" pWoUno (Pckríonl ) XIX SJíruc) "Dovol krásná masko bych ti nabídnul své rániž" íepotalo řervené domino vysoké postaty vábnému vílepodobnénia zjevu zahalenému v bílý démanty se třpytící háv majícíma na obličeji ozdobnou černou Škraboška "Jo to ncjvyiSúa politkem mého Jití mél po tví m boku kráčeli a tvou roztomilou ručku ▼ mé drčeti" Kdo jsi řervené domino?" od povídala kránoá dolía měříc od vállivého při vodce svého od bia Ty k patř a jdouc a ním kdežto mladá královna v zářícím obleku se námelovou modrou škraboškou kráčel vedla Dona Serrana a nimi o Narvaezovi hovořila šep tem "Kdo jsem neaboJneS krásná masko" Šepotalo červené domi no raej dosti na tom Je vím kobo vedu" "Dokai mi 2o mne poznal matko "Púj! mi roztomilou ručku vou — tak — a teď bleď" Domino kreslilo prstem do dla ne mu podané veliké a zřetelné písmeny E z M 1 pohlédla ještě udiveněji za stavte ae na chvíli na tajemného pravodíí svého bádajíc kdo by to asi byl NuIe nhodl jsem? O já se jesle tážu ! Vždyť jsem té poznal ty nejkrásnřjíí hned jak jeia vkročil do bálu" "Nejsem sice jista ale myslím Ie té poznávám masko '" Pochybuji ale zkus toho tu inoj ruka vábná Eugenie" Konteaka Engenie neboť ona to vskutku byla která netušíc to ho kráčela po boku Olimpia Aguado vzala ruka svého úsluž ného a nadšeného průvodčího a krealila mu do dlané "II z ne domnívala so totiž míti před se bou vévoda a Kianzares který ji c to dával kradmo d&kazy hlu boké k nl úcty Olimpio s ú-rněvera zavrtěl hla vou — "ne ne krásná masko mý lil Mt "Mám za to že se vale vzneše nost nechce nechat prozradí" ti leptala Eugenie neb vysoká a plecnatá postava vévody podoba la se poslav? Olimpia "Netál so dále krásná masko miluji té to ať ti stačí Hodiny slavnosti jsou beztoho krátké — a zítra nesmíme se více spatři ti I -Jham mne to veaete vzncs nosti enaa uo audienční siné v Olimpio se ulekl Toho neoce "Nejmenujt© mne vznešeností ni q jsle ukrutná— upo- ncjKraínejn Komes-so jmenuji mne jen masnou neo aonem Co to díte — o jak jo mi po pryc z ryku maisar — zde nám jivn0_ x0lala pojednou Eoge- natiouchajt rad tytu v uoverno ati nakolik slov s vámi promlu vil" "Ale budou nás pozorovali a topovatí" "Unikneme jich vietecným zra kSm krásná mako Nevíte anif jak horoucné jak bouřlivě vás miluji" "Mluvíte podivné Šlechetný doue odvilila Eugenie zapýříc ae pod masícoa A Olimpio hovoře k Eugenii stále o své horoucí lánco cimž je jí sebelásce iichotilvedl ji po tara su dolu do parku kde maskované párky hovoříce se procházely mezi krámí přírody uměle zvý- ienýml a bledou září lampionu cmyeicn) mi — aaic jesie oaie — tu svítil už jen bledý méníc na houštiny a chodby parkové a vá bil k d3 věrnému sdílení Zvuky hudby ze sálu doznívaly sem už jen v slabých ohlasech— a vodotrysk svým příjemným Sumo - tem mísil so v ohlasy ty v 9 w a % Krásna Koniesiu t niuboka i oddechla — i pro ní bylo okolí toto vabivym uoznavaia ze se poullí v nebezpečí alo lichotilo jí to ubilo so ji takové uobrouruz- tví Vzdalujeme se příliš m8j Sien chetný done" napomínala Euge nie "Jste t mé ochraně důvěřujte jen mému vedení Nerá vás po strašit podobný osud jaký udál e varn tenuy prt uneseni z parku aranjnczakého Nac mne to upomínáte — za vzdechla Eugenie zarazíc ae na okamžik pak ale se smíchem do ložila: "víte m5j šlechetný done že mne připomínáte takto na ono ho odvážného velikého karlístic- kého velitele jenž mne unesl V To mne působí rozkol — chtěl bych ještě jednou 'Myslím onoho Olimpia Agua do jenl uprchl % vězení "Jak se vám ten lilii drahá kontesko?" 0 bylto výtečný velmi ůslažs ný kavalír jen! znal dobře za cháxeli i dámami" "Neposlal vám rfiži Eugenie 7" 'Odkud vy to víte done ? "Znám vSecka vaše tajemství mm kráni kontesko ncusmívei- ta ae nedavlřlivě vždvťdal isem — _„ ¥ m vina toho tž důkaz Nevíte ani jak horoucrě via milují drabi } fimm tul HckMa tJloTÍ drav i~ Tba I-~m JtYi'i!uloJiouiia Eugenie O prokažto mi tu pří zelí a posaďte se se mnou oka mžik jen na onom mechovém se dátku" "Ale jen okamžik Šepotala Eugenie "Ano jen na okamžik — a do volte bych v této samotě směl pokleknout! k vašim nohoum bych směl pohlédnouti jeŠtS jed nou do vašeho andělského obliče je ! Ach vy jste tak krásná — a přesvědčte se jak srdce moje bije mocii 8 — o jak jste laskavá 1" Konteťka posadila se na sedit ko naznačené kvítím obrostlé na něž měsíční paprsky zkrzo větve 6tromo padaly A Olimpio cne Sen její krásnou postavou a její povolností vrhl se před ní na ko lena a bouřlivě tiskl ručku její ku svým rtSm Bylo tu tak tichoan ko Že šelestění listí a vršku stro mu bylo slyšeli jedině Y tom pojednou hluboko z houštiny za nimi ozvalo se jako hlasem hrobovým pronešenojmé- no : Dolores Á znělo to tak bolestně tak dojemně a tiše že Eugenie vyskočila vzhoru a při vinula se ve strachu svém blíže k Olimpio v i Nastalo op?t ticho "Neslyšel jste nic Šepotala "Zdálo se mi jakoby z dáli ozý valo so nějaké jměno — " Pouhý zvuk krásná kontesko který mi popřál té blaženosti že blíže jsem vás směl přivinouti k sobě" Tojďme zpět k tarase" "Jen ještě okamžik krásnáEu genie Jen té milosti mi popřej a sejmi masku svoji bych směl ve tvář tvoji pohlédnouti a pak tře ba zemřiti A Eugcnio dala si říci usedla opět na lavičku a sejmuvši mas ku dodala : "Máto pravdu jeť to beztoho nepohodlné — i vy mažete si popřáli v samotě této té svobody a odhalili se" Olimpio zahleděl se do krásné tváře své Aboihované kontesky Ty zlatobarcvné vlasy — temněl modré oči — jemná téměř pru zručná k&že — všo bylo čarovně vábné Tváře její byly růžově nadchli krk sněhobílý a tak krásně útvarný bílý tyl rámě je jí zahalující prvějším rychlým po hybem poněkud sehnaný — krása ta veškerá tah jej nadchla že ne mohl se přemoci a ovinul rámě své kolem těla její ♦Vstaňte Šlechetný muj done !' prosila tile konteska "O z&staft zSstaK nikdo nás nevidí nikdo neslyší — o ty nej krásnější všech žen na zemi !" 'JenejvyŠŠÍ čas budou nás hle dá ti" "Zde nás nikdo nenalezne jen jediný jeltž okamžik r0 j jednou výminkou masko Mluv žádej vše obětuji za jtt hlaženosL" 'Odložte masku !' bIechnu-li je konec slasti mé aie — veďte mne zpět! A2e ne — dříve odložte škrabošku svoji Žá dám — poroučím to !' Když poroučíte krásná kon lebko tož uposlechnu" pravil Olimpio vstávaje "Užil jsem ho dinku blaženosti — o jak vás milu ji— patřte !" A strhl škrabošku svou Engenie vykřikla zděšením a couvla několik kročeju zpět Mé tušení !' — pravila — 'vy jste — Don Olimpio Aguador-kontes ko — musím se rozloučit! — ach má doba vypršela" Tu toiednou zavzněl od stranv řimku nápailný a tcmnf hlomoz hUy mí(5lj# krořtj0 jako tJu V(- ka ee tli2ilv V tom někdo z dálí druhé stra ny volal jméno Ulimpia — byl to přítel jeho markýz "Především musím vás do pro voditi k terase kontesko Euge- 1 nje Pro všechny svaté — prosím vás prchněte Hrůzná předtucha mne uesí snad dozvěděli se o vašem odvážném vloudění so do ramku — o prchněte — jste ztra "VáS hlas vaše bázefi krásná kontesko prozrazují mi že nnio milujete' Pryč — pro boha pryč I Konteska byla plna strachu péče a don Olimpio nemohl se od n( j)řcco odloučit ac nebezpečí roáU Než obraťme so do sálu a vit me co se tam zatím událo Černý onen mnich % rotundy známo velmi brzo spozoroval ony tři pány karlistické v sálo Filipo vě Viděl že červené domino vy Slo 'ta sálu s douou nějakou a za nimi ie plížil se markýz a zrnize nimi Končině spatřil i Vlacha ▼ bílém dominu a sice nedaleko sebe I musel se před ním ukrý vati neb věděl že by Filipo jej hnedle poznal a účel jeho takto zničil Bílé domino stálo n sloupu rozhlíželo se po maskách v&kol Ainicn 02 chiěi kolem nebo im prosmeknouti a vrchnímu ředíte PC8U dáli tamení— než úmys NeU tomio okamžiku přerušen Filipo jej spozoroval a — bylo to ná něm viděti — zalekl se Po stava tajemné homnicha zde v sá le jej poděsila Než spamatoval se btóř a stopoval uhánějícího cnicha —víme le to byla pfevle- ťrWirk sklárna ni Jcsna — Mnich vida so pronásledován od bílého domina kradl bo rychle davem maškar a oči jeho padly do jeskyň umělých V jedné z nich stála na rozkaz mladé krás lovný postavená egyptská sfinx Byla ze sádry zhotovena ale po vrch jejl nměle nápodobil starý ovětralý kámen a podstavec veli ký pod ní byl nápodoben po mra moru Ač tato sfinx představovala ohromnou starožitně vypadající sochu byla přece lehká a dutá pouhá to hříčka a klam niaškars ní Mnich seznal že to bude pro něho v tomto okamžiku nej vý hodnějším úkrytem I vklouzl za sochu a zmizel zrakům proná sledujícího Filipa který kráčel pozorné přeu se hledě mimo so chu dále Mnich le zaradoval Tu ale ku překvapení svému spozorovala Juana na zadnf stra ně podstavce malý kroužek kte rým když zatáhla s podivením spatřila otevříti se zadní stěnu co dvéře A vidouc hnedle na to mladou královnu blížiti se po bo ku Serrana do jeskyně neroz mýšlela se dlouho a vklouzla do otvoru v némž zmizela dveře ty ea sebou uzavřevši Mohla tam ve tmě sice ale pohodlně státi Isabel! blaženě věsíc so na rá mě milovaného generála Serra na pozastavila se před sochou touto a rozmlouvala něžně s prů vodčím svým Vůkol bylo ticho a na chvíli prázdno Tu pojednou ozval se hlas kte rý zdál sc vycházetí z vnitra so chy k ulítn královny IabeHa se zalekla ale Serrano ji chlácho lil Že to bude nějaký jen maškar ní žert "Královno" zné'o to temné ze tfinx v tvé blízkosti nalézají se onino tři karlističtí důstojníci kteří tě uloupili a unesli a chová- ji velezrádné zámysly Olimpio jest mezi nimi" "Co to bylo"— šepotala Isabel- la— slySel jste generále V "To není možno" odvětil po chybuje Serrano "Vloudili se sem do sálu zněl hlas ten tajemný cále "a vmícha li so mezi hosty S'yl na m&J hlas í" "Je to bezpochyby žertík maš I karní" smála se Isabclla "snad I se někteří pánové ode dvora od 5- I li jich maskami" I "Podivný žert" povážlivé pra- j vil Serrano Prohlédněme si ale dříve sochu tu" "Žádný žert královno" znělo to opět "Povel ať so společnost I demaskuje obsaďte vchody do do sálu a do parku a seznáš Že mluvím pravdu Uposlechni a neváhej a nalennel ony 3 pány" General chtěl dříve sfinx pros i hlédnouti čemuž ale královnv ne připustila namlouvajíc mu žera- ději uposlechne výstrahy ana beztoho půlnoc ni minnla a že nechá zatroubiti k demaskovánl Vy velíte královno a já upo j slcchnu" rozhodl se generál a už spěchal aby řediteli plesa dal roz kazy královniny a obstaral obsa zení sálu i parku dvorní stráží Okamžiku toho použila Juana a vyklouzla ze své skrýše Zatím Filipo nenadav se nebez- peČÍ opět vekd do sálu Isabella I přiblížila se ku královně matce I při níž stál vévoda z Rianzares Zadik opouštěl ji vždy rozčilc markýsku z BevillevidSla neda- ný a uděšený s srdcem tak těžkým eko po boku magistera pod je-1 hož maskou věděla žo vězí don Salustiano Olozsga — alo Eugc nii nadarmo hledala Tu zavzněla síní fanfára oo zna- mení k deraaskování Hosté upo-1 sí celili okamžitě Isabel la sejímajícsvou SkraboŠ ku bedlivě slídila kolem a spa třila bílé domino spěchající ze si n5 pod Škraboškou V tom též zařinřcly halap&rtny před sálem dveře se rozlítly a za niiri stáli vousatí vojíni v odění VSeobecné udivení a překvape-1 ní následovalo Condc Engrannoa bral so rych - le bedlivě každého zkoumaje sá - lem Filipovým ale co hlodal ne - nalezl Konečně jeden důstojník zahló - dl bílé domino pod maskou — a ihned spěchal za nim Bílé domino vidouc se proná - sledováno spěchalo ca pozlace- nou galerii a nerozmýšlejte se dlouho přesrnyklo se přes jeho obrubu do zahrady a než li prcw následovníci se přiblížili zmizelo toliko vo vzniku Bainém potlačo mezi hustým stromovím Byl to vaná vášeň prozradí se láska skok odvážný a žádný ze stráže kteréž učinilo so zadost dovede nechtěl jej nápodobiti za uprchlí - kem Jednotlivé výkřiky se ozývaly stíbali odvážného uprchlíka ale nadarmo Filipo už spěchal ku hlavní zi- meeké bráně zadnf A bluk tento to byl který Em genii a dona Olimpi vyděsil z jich zanícení a upozornil je na hrozící nebezpečí _ Eugenie so třásla musela svého průvodčího zachrániti— a už vidě- lajak jednotlivá oddělení králov- ské stráže vnikají do parkul Za mnou rychle pojďte Vcbo- dy jsou vesměs obsazeny 1 Smi- lujto se a uposlechněte mně Je tu tajná branka vedoucí na osa - roělou ulici Manzanares — kudy královna čmf tajně své výlety Mam k nl kliček' Vtr mi a a lrorlíHlřo " J J 1 — ♦ Tu přikročil k nim markýs "Pojď se mnou" Šepotal mu Olimpio a už všichni tři spěchali ku vysoké kamenné zdi obrazují- ! cf park Eugenie tiše otevřela dvířka — a oba odvážní pánové Dona Gar losa vyklouzli do temné uličky vedoucí podél řeky Manzanares "Díky vroucí má drahá krást ná kontesko" volal tile Olimpio 'Rychle pryč — Žijte blaze I' od větila Eugenie Olimpio ještě jednou chopil so ručky kontesky a zulíbal ji ohni vě Než nebezpečí rostlo — Euge nie vzala mu ruku svou a opatrnS uzamkla opět tajnou branku ve zdi parku íPokrÍOTtnl) Zadik Román od I" 31 A "V Z fraocouzsktbo píeloiit prof K KrcJ C (ťokratovtnl-) vin Žárlivort Neštěstí Zadikovo vzalo původ z štěstí obzvláště ale zo zásluh jeho Každodenně vyrážel se s králem a veledustojnou chotí je ho Aslartou Zábavy zmíněné stávaly so vždy zajímavějšími po něvadž Zadik patrně zalíbili se snažil a co mladý muž příjemnés ho icvnějška na královnu Astar tu mocný učinil dojem aniž by sama z počátku byla to znamena la V nevinných ňadrech jejích vzmáhala se v úle Ti co den Bez starosti a obavy oddala se své rozkoši přijímajíc návštěvy a ba víc so s tímto mužem královské- mu choti i státu velím muym Neustále chválila ho králi mlu vila o nem sc svými dámami které ještě víco vychvalovaly co vše posloužilo — Časem dávala dárky Zadikovi při čemž víco jevila něžnosti než myslela domnívala se žo mluví k němu jako královna projevte spokojenost so službám! jeho a V5ak někdy vyklouzly jí slova dámy cituplné a laskavé Astarta byla daleko krásnější než Semira která nenáviděla je dnooké sličnější než druhá žena která chtěla uříznouti nos svému muži Přátelství Astartino příjemné rozmluvy při kterých někdy so začervenala její od něho se odvra- cnjící očí které vždy na jeho o čích utkvěly roznítily v srdci Zadikově plamen jemuž se podi- vil Zápasil sám sebou opíraje so o filosofii která povždy ho spasila Rozmanitých poskytovala mu ná- hledí avšak nikoliv útěchy Povinnost vděčnost uražená majestátnost královská objevily se mu jako bohové mstící on bo joval a zvítězil Avšak vítězství také jehož každým okamžikem na novo domáhati se musel stálo mnoho slzí a sténání Již neo- povážil so rozmlouvali s králov- nou- s oncu příjemnou prostotou která druhdy je blažívala oba Zrakv ieiieh jaksi zachmuřily se hovor stával se nuceným a nesou- vislým Zadik uklopil oči a jestli jo proti vull své pozvednu] a na královnu pohlédl spozoroval že je uplakaná Zdálo so jako by k sobě chtěli říci : „My so zbož- nujeme avšak bojíme se milova ti plamen který odsuzujeme zlí rá nás" že nemohl to vydrželi U veli- kém roznícení konečně svěřil své tajemství svému příteli Kadorovi jako Člověk který bolest velkou snáší až ji při vzrůstajícím bolu da na jevo výkřikem noh stude- ným pottm na cele Kador pravil : „Jíž dříve spo zoroval jsem vaše city které sám před sebou chtěl jste lajiti roajíť vášně vůbec svá neklamná zna mení Snďto milý Zadiku poně vadž já dovedl v vašem srdci čí sli zdali král nenalezno v něm city které ho budou urážeti Ne 1 maťjuio chyby než že jo straSně 1 žárlivým Vy odporujete 8vé vá l Sní mocněji néž královna poně 1 vadl jsto lilosofcm a Zadikcm I Královna naproti tomu je ženou 1 která přílišnou neopatrností mlu ví svýma očima vědouc že noní j viana a na neštěstí ujištěna o své 1 nevinnosti zanedbává formy ze I vnější Byl bych v strachu o ní I ac neum viny Žádné Kdyby jte I se již byli dohodli snadno by jste 1 oklamali zraky všech poněvadž 1 so skrývali" I Zadik zachvěl se vfiči takové- I mu návrhu ku zrazení svého krá- lovského dobrodince směřující- I mu Nebvltf nikdv králi věrněiv Síra jako právě nyní když so cí- j tij vinna poklesku kterého mimo ?Sli proti němu se dopustil I Královna naproti tomu jmeno- j vala Zadika přečasto tvář její I pokrývala so při tora nápadným ruměncem byla brzo rozčílená brzo zaražená kdyl mluvila o něm u přítomnosti králově ano jakási blouznivost neobyčejná zmocnívala se jí po jeho odchlu vždy že ustrašený král vSemu I věřil co viděl a všeho se domy 1 siel co neviděl Spozorovav že J botky chotí modré a Zadiaovi I též stužky žluté a jeho ěepice ta- 1 ké strašné v tom viděl znamení I rm liniilíhn tlAdn delikátního I l I Podezření tato proměnila se v I přesvědčení v jeho mysli rozčile- I né Všickni otroci král o v a krilo- ven jsou zároysu vyzvSdaci po kuďře týčo srdcí královských Y i krátkostí vědělo so le Astarta je ' zamilovaná a král žirliv Zlvi-! stnfik přiměl ženu aby poslala ' králi svůj podvazek který byl ' královninu podobný a na neštěstí též modrý Král nyní pouze přemýšlel jak by se pomstil Předsevzal sobé jedné noci že dá královnu otráviti a Zadika pově siti před slunce východem Roz kaz ku vykonání pomsty dán i hned jednomu nelítostnému vy kleštěnci V komnatě královské nalézal se malý trpaslík který sice byl němý ale přece slyšel Trpěli ho vŠudj' Bylť svědkem i toho nej tajnějSího co se dělo _ v komna tách jako v&bec nějaké domácí zvíře Tento trpaslík byl královn? i Zadikovi velmi nakloněrr a pře kvapením a hrůzou slyšel jak dán rozkaz k usmrcení jích a však jak to navléknout! aby hro zný ortel nedošel uskutečnění který již za několik hodin měl býti vykonán 1 Poáti sice neuměl ale naučil se mal vsti podobizny V noci vy maloval tužkou co chtěl královně sdělili Na jednom konci obrazu nalézal se král na na nejvýše ro zlobený dávaje rozkazy vykle štěnci na stole modrá ?iúra a nádobka vedlé podvazka mo drých a žlutých stužek U pro střed obrazu královna umírající v náruči svých dám a Zadik uškr cený u jejích nohou V pozadí objevovalo se vycházející slunco na dSkaz že strašná exekuce má se odbyti za svítání Jakmile skončil běžel k jedné dámě Astar tině zbudil ji a naznačil abv hned odnesla obraz královně V půlnoci klepá na dvéře ko mnaty Zadikovy Zbadej í ho a dají mu lítek královnin Zdá se mu jako by to byl sen otevře lift rukou třesoucí Jaké ale by lo jeho překvapení ! Těžko vylí čiti jeho leknutí a zoufa!tvíkdy2 četl tato slova: „Prchněte okam žitě jinak přijdete o život Pr chněte Zadiku přikazuji vám to ve jménu lásky naší a stužek Žlu tých Neprovinila jsem se avšak poznávám Žo zemru jako bych byla zločin spáchala byla" Zadik sotva mohl mluvití I- hned dal zavolati Kadora a mlč ky odevzdal list Kador ho nu til aby hned prchnul směrem k Memfisu „Jestli pojdete hledati královnu" pravil „urychlíte její smrt budetc-li mluviti s králem přijdete o život vlastní Posta rám se o královnu vy ale prchně te Rozšířím žo jste utekl do Indie pak vás vyhledám a vše sdělím co so stalo v Babylonu Kador dal vypraviti dva dro medáry Či drabaře kteří k běhu se hodili k tajným dveřím paláce a Zadika polomrtvího vynesli a naložili Jediný sluha ho dopro vázel V krátkosti Zadik Kado rovi v udivení a žalu pohroužené mu zmizel Tento vznešený uprchlík jak mile přišel na pokrají návrší od- kuď odkrývala so výhlídka na Babylon spatřiv hrad královský a nabývaje smysl 3 proléval slze žádaje soLě toliko smrt- Zanáše je se osudem žalostným ženy nej laskavěji! a nejprvnřjší královny světa konečné rozmyslel se na okamžik sám nad Kebou a zvolal : Co je tedy život lidský 7 O ctno sti k čemu si mně kdy poslouži la ? Dvě ženy ničemně mno okla maly a třetí ač nevinná a nejkrá sněji vsecn umře: se dobro které jsem učinil bylo mi pouze pramenem zla a kletby byl jsem vynesen na ncjvySší vrchol slávy jenom abych spadl do nejhlubší propasti neštěstí Kdybych byl býval zlým zajisté by so mi do bře dařilo jako ostatním" Dojat těmi trudnými upomín kami v tváří bledý jako smrt zrakem prozrazovav hluboký bol v mysli ponořen v nejkrajnější zoufalství ubíral se dálo k Egyp tu — !t IX Výprask ženy Zadik řídil so na costé podél hvěd Orion a jasný Siriua vedli ho k přístavu Kanónově Obdi voval tato veliká světlá těle-a nebeská ktorá se nám jako malé jiskry jeví kdežto zem nasi kto rá vo vesmíru pranepatrným jo práškem považujeme za cosi ve likého a vzriwseného Teď před stavoval sob5 lidi jakými vlastně jsou totujako bmyzy na lirou dě malé se sžírající! Pravdivý o braz tento mírnil jaksi jeho nes Štěstí uváděje mu na mysl vlast ní nicotu jakož i celého Babylo nu Duch jeho takým spasobem zalétni do nekonečnosti vesmíru a pozoroval nezměnitelný poři- dokjcho Jakmile alo navráti se sám Botě a nahlédnul do svého srdce vzpomenuv že Astarta snad k v&li němu již umřela mizel ve smír před jeho zraky Nevidělť v celé přírodě než umírající As startu a nešťastného Zadika Co takto filosofie a bol střídaly se v mysli jeho dorazil na hraní ce Egypta Služebníka odešla do první vesničky aby po něja kém bytu se poohlédnul Mezi tím procházel se Zadik kolem za hrad které dědina obrubovaly Nedaleko silnice spatřil Ženu uplakanou volající pro boha o pomoc a muže jenž ji pronásle doval Za krátko ji chytil Pro síc objímala jeho kolena svSak on obsypal ji nádivkami rana mi " Fod!é roxlíeeaí Egypťana a n# ustiUha prošení za odp tslcSsI soudil le to žirliv a nevlrai Kdyl ale bíile povJimaal sol4 ženy poznal la byla velmi krá sni a neíťastné Atart3 potek 4 podobni prořež nabýval soucitu k nl a ©povrženi k Egypťan „Zachraňte mne vzlykajíc zvo lala na Zdika „vyrvete au % rukou tohoto uejiirv5iíiho ílo věka zachraňte mi živL" Na tento křik přiběhl Zadik a vrhl e mni ní a toho barbara Znal so potekui jazyka egypt ském proJež pravil k aěta : „Máte-li jn poněkad lid-kivtl zapf iahám vi mjte tedy 4trp noti slabostí a lrá M te tak potupili mítrovké !! přiroly které Ulic noho va šich nemá kt óbra&e své ucl sl ze r wAha ! oJvHil rozdardJoýtj ji také milojeS U-ly se míei j- ilí dříve na toW jwatitl Při těchto s!ove-h partii dimu kterou držl za vlar chopil # piky a chtí l Zadika pnboJtoití Ztdik ehltdnokrvva hl m ráně a uchopil oltěp netla!ko ko vání Tah&li e oftřj Jede ho chtěl druhému vyt rh noa ti al ho zlomili Egypťan tail meí % Za dik též Dali so do be První vedl na sto fádných ran avšak druhý srážel je obrat&e láma mezi tím seděla ta Llixkém tri vniku a spravovala i TÍay E gypťan byl patrně iln?jíí avšak zalepn lottí vedl ráoy na z lit buh Zadik naproti tom byl o bratnějlt a bil m jako IWvřk je hož páže itdí rozara PřikK:l k němu a odzbrojil Lo C Eyw ťan ještě více # dojilív chtil e na něho vrhnouti thopil ho nv4 zvednul povalil a stavív mti na prsa jeho vyzval aby proil o život Egypťan tail dýka a v toiutéž okantliku kl vitvcaý Zadik mu chtěl darovali život {st ranil ho na noze Zadik rozlícen proklál jeho hruď Egypťan strašně vykřiknul po?al svtoa trhali e zemřel Nyní obráliv k dámě pravil hlasem přívětivým: Donutil mne abych jej zabil te pomstí ia a zbavena nejtáro- ějiiho Člověka jakého jcm kdy iděl co sobě nyní přejete?" „Abys zhynul padoucha" o4- ětila abys umřel ty zavraž- il mého milého kdybych mo hla roztrhám tobž srdce" V pravdě milá dámo pravil měla jte pre[odivného člověka za milence Miáti! vás ze všeh sil a chtěl mne zabili poněvadž jste mne prosila abych vám řt- el na pomoc" (Přála bych aby mne jcítž bX odpověděla s křikem w2Jyťj-v t zbudila jeho žárlivost Kel by úh dal aby mne bil a ty nalézal se na jeho místě" Zadik překvapen £ rozhorlen více než kdy ve svém životě pra li : „Dámo a! j-te dosti krásni řece zalouž!a byste i výprask ode mne tak velice i -to drzou ! Avšak nevezmu sobi ta práci" Sedl potom na syého velblouda a! obrátil ku vesnici Sotva udělal několik kroku zbudil jeho pozornost na se hluk který Činili 4 kurýrové a Babylo nu ťniudeu Vťiktiu envatem Jeden z nich spatřiv dámu sro til i „To je oua podobá so podo bizně kterou mamě ! -ScYima íco sob mrtvého chopili ii neodkladně Křičela i nyní: „Zachrahte mne jšt tenkráte vetkudušnj cizince zůstanu vaši až do smrti" Zadikovi přešla ale chuť bíi sé nadál jro ni Vždyť dobře" zvolal „vicekráto mne nenap-ilí- te" Ostatně byl raněn krvácel a měl sám pomoci zapotřebí též objevení se Babyloncu anepoko- ilo jej Po]Sšil sobé do vesnice nerozmýšleje proč as ti Babylon- c vzali Egypťanka jejíž povaze se divil (tVkríoTJD Zločiny X V Cílen líaven Orant Co Wis celá obec jest u vytržení nad neobyčejným zločinem Byv jte nátor M K Youií měl 4 yny Albert jeden a wi'l byl velmi lehkoniytliivm Nedávno přišlo se na ětopu žo ÍUUoval oipisy na směnkách a vvbiral iK-nize z banku pro sebe Otec zvěděv to nechtěl věc tu uplatili nýbrž přál si by spravedlnost' zákona dola uspokojení Syna to rozzuřilo a pí i í cl min pátku a vražedným ů- myslem na otce na jeho farmu O tec obávaje so zlého uzamknul so v pokoji Albert vSak vypáčil dvéře a vida otce prchajícího před sebou zadními dveřmi vy střelil několik ran za ním z revol veru Otec so obrátil a střílel po synu První rána veSla do živo ta syna alo ten pokračoval v zo živosti své Oba vystříleli sv náboje a otec zemdlen ztrátou krve padl k zemi Zuřivý syn chopil se sekery a mlátil ní do hlavy otce jako by sekal do ma sa Zatím sběhli se ůdové rodiny a sousedé na místo události ale nežli mohu vraha so zmocniti ten uprchl do pele nabil znovu rovolver a střelil se do hlavy a vypálil si ničemný svSj mozek Otce měl i koule v hlavě mnoho ran od sekery mezí Šedi nami svými Žil jeite nějaký tas Úřady vyšetřují ©elo ta u dalosť ' X PasBcdÍ ▼ Caatlti%e M_ il#a % BibohtIs& a 1 válenjlkk cbJaal v stáís cai syn Posnroy-e Teo byl Tíal prwtopáiaý a darvbný Poll jj do aaniih- titM FajCt do školy Maj sa t 1 tam ha de púú přilelltovti k lawpaJcaL Za několik tjdal il m pitU liti jak syn chová na!zl však i tento na-iíal hromada tllahl xaa oa2il jsto divkoa n chtčl — o2nitu Sklamai} ote vzal jj JotaS sebo za fial! dlahy ! neckUl a dáli pvas by mohl oženit) jlikol hj I i4t5 neplnoletý n nir nevmit {imi hy navhi niívtu N--L ra yn teď poíal m saaÁSeti ar- Sléakon jak by i lpocnal ka penězSa I nuvtl eb aa vrUJiti ntr matka a Svairs a by mohl státi dědicem Svěřil e itém SlaatonovL ieanl mli í bil tl-5aJ aby pomohl aloíin ten vykonali Pravil mi I fcr í mohl v St- ljta:i íi víka k tom za óii ale le aby ten nezabil eSlob j" mito jeho lidí Jlaatn nať i Ji Poneroy-n% n by eeli v n# i ve stodole a od ta l le vy?-! -n k fina Zatím tc Staatan tlak Ulil tai5 otci a k lyl t#í e chtřl uvěřili tosia ďal t 4r vJJkvkt vo1 ili J tvIolv No nai#!a a tnlalf !oCip-ee Pwiartr pll a vyvt!oal Stafnovik íI--pnveia T ehopn jei i dva kryti svědci a dovedJi př-I ef-e Ol vzal kárali vvfitiil jej dka!e A! m m#?im $Zů a vyhnal jj d ns Poměre r Jl d í!a# rrfiil ka a odj-t i St tl dbr není o pJta t!vi X V Dvenw-rt I a 4!fat e zajímavý wjtttp v h'í tíev C„ NirhoU hyl aaiVf na naléháni ženy jeho a tři d -er kte ré j-j prohlai-tjl za blliRa a chtě jú br přišel do b!áiape a jehta jměnt přifa-ilo jim Všecky 4 avedlily le je blázen Jiaýrh v5ak lt Třdkl ndivi le NkhS nii ioe pa ioncf nemoc ale le ni kdy neblázní Koo-ňkaH zal 2e necf blázaem Uaei po vý njkn toc dal Nlchol zatksoau víeky ty 4 Ziké a zt véh Ta Sta na obžaloba le e spikli k jt ho trápeni a tla!oTáa£ a ka baveni jej svobody Byíi diai pi rakojBÍ X Trachlivi nxlalowf svě-taje se z Woclhnlf Slenhea Co NÍ Uvinia Thoeaavva dcera kaza tele 21 kt stará bvl kráo a vzdělanou divkoa a2 rodlJ jvji byli chudí Ne4ávao itíiaila i snámoeť a mladíkem jtým John Farrb-em ai 2T let atarým kt rý sem i řiíl z Ilhaca n korko val ta Usedle zinkal u její nÁ klonosti rodíce její vtdnoe t něm slolaého mladíka nehnili překážek svaJée Otec aám je od-IaU Mladý párek vydal o na svatební výlet do VTaikia dlel v Langd Ja-hou-k A po třech dnech {ozorova!a mlllá mi:jU{ ienn vrlkoa změna a manželi Stal e valivf m n přtžel veSer do mi opilý iir ee nezblázaila nebohá nad tim Avak klekla mu největn lakavot: du!-i-vatL Oa ale thialiě ji 4 kU od-lriil a sdělil ji le neaí jtho žnoa jelikol jeho první lena 2i je doeui t !lhra l On ie teď vrátí ka své pravé lnř a pr ni že nezbývá navito nlli nty vstoupila do nvJt!h dwa kterf jí jmenoval A akaUÍoe odi-iťl nezaplativ ani v hotele Jala e vyptávali ptesvédMa ae le mluvil pravda ano le je znam co zloděj podvodník Nemajíc peněz nebohá zasta vila v hotel sv8j vak klenoty nemohouc odhodlat! zpet k rodtbiitt Bmínila i aalésli idol ba ve Watkina Nalezla m mLao min soboty rodiny p Ss!onv- na kde vyprávěla o svém nevě sti V pondělí na to Sel n VVat kin do botetit nby ji vyzvedl je jí vak ten byl ale vy kra lva ý řarru vrátil e v neděli totiž d bolela obdrlcl pokoj v uZrnl byl dříve se svon lvnn vv kra dl vak vzav a něho slaté k£di- ky řetěz zlatý n jiné cenné dro bnosti Solomoa nechal FarrUe aat- knouti ten byl v 4terý odsou zen n 6 mc-ticl do káznico pro loupeže dlada žena jeho aeehlé I zadatí žalob dallí proti aětaa ale piln pracovala v rodit} So- lomonovS Minté středy po v- '[ ti-rm ji raci oaeiia aveno kojiku žo bud peitt matce Iic Brzy na to přiSla doll obleeni domácí mysleli ie nesla lut na poito Brzy na to viděli ji lidé ka- nala hledící do vody Na to lla po trati ielezničné Asi v Š ho din jel tudy vlak nikladat k ji- hn Sprivec vlak spatřil při trati předl vlakem ženltinn my slel ie ceká al vlak přejede kdyl ale vlak přiblilil se al k al učinila skok vrhla pod strjj S hrusoa vidtl její po?ínia{ troj nik ale nemohl nltroj saatavttt tak le evlý vlak přejel pře ni Na jeho znamení sběhl o dar iida nalezli jed i no hlav celo tea roabití Coroner Thompeoa do zvědět s teprvé od p Solomon o celé aileiitoeti n teďjeet cell město rozzuřené na ahovadlUho FerrUe byli by jj na mbtl lynčovali kdyby polici jej chránila 1 Iioasa pU posltaJLT tini]ji zuircýeJk ra4 Ji Wo4i X V Balúore ndá-a Vrl- aai a dti4 nevy sprtowaá vral ia ata!a 4Jka Da 23 kv odp LIJi 43i kIa ifsl a triaia lapiitckf W N Zli z vnitra pronikavý nářk itiai t Vyraalli díř Wali p lliik lahom n naJleře na!rsU 4 tmtě Ufllik- !2s' v krvi majtci hla t roahittNt d3La ranai kla ckem kUrýl ft-ki-vŠA-ený Iml-ň &a VÍLik Bylo to d-k v tvy pi - Vonnevé bteia£ ít-t-čajikr CKi nIi i 4 cn eslaV tv ma n : aavwlaaf li kal sroikLLil ráae aa mrtlé IVi t byl W v 5- i lomí a křiíc! avěi (ukr ? bíijL Páínia p zlici ni prvaU y l--s? -♦! r-vil i zvonila _ klířt m9lnl íf hS l % i J : 1 i í-i? a že tam ni a r-k V í NJ lí% vkiJIi ho jut d t í 1 1 J'-í t M-iť-r i a nalita i e ní h 4 a k k íii w hii:iri I l aarv% ai t 4omI s-rai x tt:!v v pí-i a aa2 !it Lak'vj hv rtl twaal e j r tli V pípvi llinv if-Ta !--t-tvit tyt i rce v -i'4 a2'i 4'n t-rn Ii-ia -"Wak 1 2 ta A i-- : FY £ L K V- I PU Kroi S"-rai t VT" 4 t-ft-i- W a-eH t— ?--: mm 5w -- j w tix t s w fMKí a w-fc r nw-n i ra Kw l-a ?n r- Pír zzmižLQvr mbtjm mmmSSmi 3mm fm V~4ť m te Hlt m mm fll 1'luw lwfeMlntttM kt-- ' WsZiai Nw Vra Mč e c h ú v M ZrwM A X T O X K X J A X % Irnmm Vrt aa %r1tt t—m- kt Wl --iMř JdNf Ki]!e?li le a e fwei žr!a JvlTavti drii V rx l-eý itir na Z ár kl X-1 fSri4 irvM mmtít fmm w 4 t i - f I % k r— mmmm' mtmime mm 1 1 1 ii — i Ofc 'm U - tyt ani m il t Z W mm mm ww t 7— 4— a 1 1 euk m t p~£mmmf -a wa (wwi n et m-mm mm i u" 4 t mtá mm irn ae— le Ute f-n m Josef Klima nádraží v c ít tlt-: - i: tt tt v ~ i í 4W- %— w% v Autorit fmm-m-im i 4- r-m W-xata mm m 4 t- KEARřiZYHO niiut a BUCHU! fmán? mm m' S mmm nemoc k?rÍghtOYU iVbt? n l-lvt i mmttm VÝTAH Z BUCHU Cmmm mu m mmm tmMmt na ííkíI l lane Sir Xw Y-k- l4a) am raan aJ -tmmmM-ítm- mmrmmm uai r CRAr:z a CHicttAra Sti JrVwirco Calm (I) AYCfl-A PILUUtY (AYEKS CATEAKTIC VlUÁ} -' ří ii-t Hat Mtan U mmt B MM HJauh fmmm him — im ba a mmt mmt m pmmm n mf% taatM 4T W-M mmmt tmm m mm mmmt mm mám a haa 4ímj c4 tfmkm mmm- i tmm liiatax mim I n — MI V ftlmimm %mm tm M jii n mttm te % a - rin lili )aM— limu KMai tm jt mrnfl I Jan— tm jmmm T"~wmi -eeln J C aTT- O mmmt ' Uw um mmíi aMnJw m mm W ' —iwi wK W m m ianii aaufia I W M s -a) í mm mmtmimm ttwcaa ma aaj aW fwakkiamM bte4ii ttaata ni n 1 1 taji4 mr m wmtmm mmmiM m f 4fwa m aaiae a ar tfX f a e-"V"4w a'ai a %ímmmmmtt Al t m ~ tm tímaa f" v S_ w4b a -xaiT'- tMal— SNvvs n mmmmTmUm-m p% anaM M laaatwit %mmmm fcf im' m% faan w 4amm dk aU m m m m€ m-_ fc _ _ můmi b zuauma "" Am smaé rrw vylinji tí e lahv i2kn na a k o i k 3 sj-a-aM ia VT o s ťs --— LIVER P1LLS K"irt PlT ils: -M-Taraaact O: Aví - i ca tri b"u a taíesti hlav 4i-i:v _ Z- e íi- i t!-e ijcw PrCiti kal i i kij-aiV TheTriaane Xeeierk HALL-S i:iitt tnu: m imx TT ATTVIU1M 11 WHIL J in mm 'ýjí nrvk artw% pm ke- 4m mm mm m e~MV mm mtmmk m m w4 m IU4U f 4 ji i n i i t sam m f m au hwA- ttaaaiv W% pmm ? mm mm m-ymr k a aírt Mat mm mm nmMt aa%- m£mm % mm-mr — é a í-um tt Mra % a 4riV i i X mmm tmmm m tm fm mm můmL euaam 4 IbK tm mmt tm 4S fmí frliíTi l j 1 Vat -taaaa4i ' TI Jmi ní mmé Mkta(aatMaj % immn fmritm ¥ %~ e fm-Zi iinli t tmm mm wmmmtmmi 4j4t fcda s tt! a I aVMa 4a-aaH J - mm tM m ta Ma Mt4U rtwH aM 4a iraaar- 4 Zw ILrlLlLLa tXK X a-í-e X U AYE-UY VLASOSIL {Uxttt Yio::) af a$WV V 4 i j~- V l a) e mm 4- H vflMia 'tmmái mjrnm mM:a n- w4v kaa athinl taVJJWn mmi mlf-l % ajar Va4ui f f naaiaiie % taj aa mmt lr- ka k 41 ii Iťl 1M tMal lMt44- t aí a mm a#t k4m v mtméi m ajajL'44aSm mmmrnS m mmtmm 44 k tw y ty mm ffymmmim iaava 41 ne a t4 mm hwirk im&h mt)mi tmtmm aaat mmtU m mtamf l hcmtm (MkatxaMkMH i'4 U M l I— ti — 1 -Hi ) a- lb& 441aarW44 Vamv4t kaaMc p a e avrx a u mt co mmmtmmmmmímí alan m Vy -ía vare-i IV rvi a Zl jfj Hř !? ISK í4 5ví"c:i-TlNr in mmm~m I v-w mmn-m-L k m i m w t - l- %-i mw M+t- mn %m mmjmm% fa - — ~ i Jt e- tiwftVi) Vee- Dosov ar9 1 a pr% iwm lMt_k hM l n 1 m~T~ tmmmmmmm aí í I m mi a mmm f — — aamM Ti ttm aa aáitan w % i — at i _ - In tiw m ie - %'tmmm mm mnuéC r—ii'i w— (Wt a k -aaai " a-" mm -11 F- -'V fc'4M ra- 4- 1 ean Lf 3 - — 4 — f?í ř "4 s t V Smrnm mmmm ko wimmm mm fmmrtmm mm tv% -v - i t -- I I