Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Nebraska Staats-Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1901-1918 | View Entire Issue (Oct. 11, 1912)
Jahrga Nebraska WStaats-» Anzetger und J cerold 1912 ka keiTII Nummer 9 ff fsx Die Hilfe see Toten Von A. Oslae Klar-frommt Jn den Nachmittagsftunden herrschte, wie üblia« one Pariser Triumphbogen ein lebhaftes Geists-in ge der Wagen und Reiter die vorn Bois de Boulogne kamen oder dort-« hin strebten um die herlömmliche Nochrnittogstour zu machen Zwei Reiter auf eleganten Pferden lmnen durch den Arc de Trioknphe und bo gen dann in die Avenue Monrean ein um der Alma Brücke zuzaftres ben Als sie die Apenue Bnssano lreuzien, fuhr an ihnen rasch ein Fioler vorüber. l »Hei-a Bellnnger!« rief der eine der Reiter. »Bei-en Sie gesehen, wer irr dem Finler saß.« I »Gewiß, mein lieber Freund La visseC antwortete Bellonger, »eä wars unter Kollege Lubin Camille Lus bin, bis gestern einer der Motndore derPoriiee Börse und seit heute frilh ein Banlerottenr oder eine ge fallene Größe.« »Sapristi!« meinte Bellonger »Ich bötte nicht geglaubt, daß Lubin den Weg aller Spelulanten gehen wied. Er war lolide in seinen Unterneh- I mutigen trohdem er viel wogte. und er hatte reichliche Reserven hintre esse-« »Alle Speiulanten gehen densel ben Weg ins Verderben,« lautete die Entgegnung, «sriiher oder später wer den sie das Opfer ihrer Vergeht-ists leit. Es treten immer unliebsame Zwischeniiille und unglückliche Um stiisde aus, durch die lie zu Falle kommen, sehr häufig ohne ihre Schuld. Auch Lubin hätte ein bess seres Schicksal verdient. Er wäre nicht zugrunde gegangen, wenn nicht der furchtbare Betrug, den das Bont baue Bounard gegen die Börse und seine Klienten verübt hat« ihn mit hinein gerissen hätte. Was wollen Sie, lieber Kollege? Gegen Betrü aeeei ist niemand gesichert und tann sich niemand schützen. Bei Bounard soll Lubin drei Millionen Frant ver loren haben. Das ist ein Schlag, den man so leicht nicht ver-windet Er hat teine Reserven mehr.« . »Und was wird er beginnen?« » »Was Leute seiner Art beginnen, wenn sie in oorgeriiettein Alter von solchem Ungliick betrossen werdens er wird irgendwo unterzutriechen su chen. Er wird iroh sein« Denn er eine bescheidene Stellung als Buch-« haltet oder Korrespondent vielleicht in der Provinz betommt.'« »Und Sie meinen. er ist nicht mehr» imstande, sich wieder emporiuarheix ten?« - »Ja seinem Alter nicht mehr. und vor allem nicht ohne Geld. Eg- ist sehr schwer. sich aus dein Sumpf herauszuarbeiten, wenn man da erst hineingekommen ist« Dazu aehört die Trllliihnheit und Unermiidlich teii der Jugend, Und Lubin ist in den Fünszigern Fiir die Arbeit, die er leisten müßte. ist er nicht mehr» geeignet. Nein, der kommt nicht mehr hoch.« Die beiden Bankiers waren un terdes über die Alma-Brücke gerit-; ten, und. hier, in dein ungeheuren» Irubel des Verkehre, verbot sich eine Unterhaltung von selbst. Als sie dann aber am südlichen Rai der Seine weiterritten, tam die Unter haltung wieder in Gang. f .Dieser Lubin, hat viel Glück ge habt, aber er ist auch vorn Pech ver-« folgt worden,« begann BellangerI wieder, »der schwerste Schlag wars siir ihn der Tod der Frau, der vors zwei, Jahren ersolgte." i M er lebte sehr glücklich mit ihH obwohl die Ehe linderlos war', ents; Pegnete Lavisie. »Sie war eine Irre-» in von der Jnsel Martiniaue, biet Tochter eines sehr reichen PilznzersJ der Millionen mit seinen fsuetervtnn-. tagen verdiente. Den größten Teils ihres Vermiigenz verlor die Fraus aber durch den Vulkanauöbrnch drei Mont Peli. Sie vertrug unser Ali-( rna nicht nnd ist langsam dahingeL siechi.« ’ »Sie lebte sehr glücklich mit ihrem Gatten Es war eine ideale Ehe, und ich glaube, Lubin hat den Schlag nie wieder verwunden, der ihn durch den Tod der Gattin trus. »Es war da mit dem Tode nochs eine ganz eigentümliche Geschichte venuüpir, jagte Essig-, »ein die ich! mich ietzt erinnere War da nicht! ein sehr tvertvollegs Schmucksiiick ver loren gegangen?« »Richtig, richtig, ietzt eutsinne ich mich auch der Sache««, bemerkte Bei-! langer. »Ganz Paris war in Aus-« regung: es fehlte ein Brillanisctnnuil der Verstorbenen im Werte von einer Million, nno es gelang nicht« ihn wieder nuszusinven Damals er zählte man sich von Ohr» zu Ohr, daß die schöne nnd angeblich so treue Iran Lubin einen 3 betet gehabt hätte, sür den sie das Schmuckstück opferte Auch Lubin muß so etwas zu Ohren gekommen sein, denn er war seit jener Zeit finster und ver schlossen, selbst sür seine Freunde nicht mehr zugänglich, und wahr scheinlich glaubte er auch an die Schuld der Irau.« »Teusel auch, eine Frau, die sür einen Geliebten eine Million opfert, ist natürlich ihrem Gatten nicht treu. Jst die Konkursertliirung Lu bins schon heranzi« »Nein, sie wird wohl erst morgen an der Börse verkündet werden« Die beiden Bankiers trennten sich, um nach Hause zu reiten Unterdes war Lutin mit dem Fiaier in seiner Wohnung in der Avenue Bosauet angelangt. hier be wohnte er ein tleines Schloß, eine Villa, mit allem Luxus eingerichtet. obgleich er seit dem Tode der Frau Gesellschast, Verkehr, Lachen und Freudigkeit in der Villa nicht mehr zu finden waren. Lubin lohnte den Fiater ab, gab im Bestibül seinem Diener hut und Stock und snh den eigentümlichen Blick, mit dem ihn der Diener mu sterte. snne vie Leute, vie sich gestern nach demiiiig vor ihm gebeugt hat ten. feine Diener, fein Lieferanten, feine Belannten, fie wußten, daß er eine gefallene Größe und ein ber lorener Mann war. Sie alle bang ten wegen der Realisierung der For derungen, die sie noch an ihn hatten. Lubin ging nach dem Solon und fehle sieh an das Fenster, das nach dem parlartigen Garten hinausging. Trug er denn die- Schuld an dem Unglück. das ihn getroffen halte? War nicht vielmehr der ungeheure Betrug, die unglaubliche Gewissen losigleit jenes Bounard daran schuld, der durch wilde Speiulationen un der Börse sein eigenes ruhmlofes Ende herbeigeführt und, als alles verloren war, zum Revolver gegrif fen halte? Sollte Lubin feinem Beispiele fol gen? Nein, nein, er war ein ehrlicher Mensch, er hatte niemand betrogen. Er hatte noch ein Recht auf das Le ben, allerdings auf ein lehr. fehr befcheidenes Dasein, das nun für ihn inni. Seine Börfenoerpflichtungen waren nicht allzu groß, sie betruaen vielleicht zwanziginufend Frank. Die kamen nus dem Verlauf der Villa und feines Mobiliars heraus. Auch alle die Leute, die noch Geld von ihm zu fordern hatten, die Lieferanten, die Dienerfclmf:, wurden vollkom men beiriediai Für ihn blieben wenige innitnd Frunl Von denen tonnte ei nichi leben; er mußte sich eine belmeidrne Stellung suchen, und die hoffte er in der Provinz zu fin den. Niemand iviirde durch ihn geschä digt. betrogen, iiin hab und Gut ge bracht; niemand wurde mit in sein Unqliick hineingezogen Doch, eine Person wurde durch sein Unglück hart betroffen: das iviir die eilte Negerin Dominicii, die Pfle gerin der verstorbenen Frau aus ih ren Kinderjahren Monatelnng hatte Lubin diese Ne geiin nicht gesehen. Sie hauste ir geiidivo in den Räumen der Villo, welche der Dienerschast zugewiesen waren. Dort saß sie apnthisch und murmelte von ihrer verstorbenen Her rin, die sie nicht als Frau, sondern als die kleine Leonie sah, ivelche sie als Kind auf den Armen getragen hatte. Was sing Ludin mit der alten Dominica nn? Er loniite sie nicht mit sich schleppen, wenn er sich eine neue bescheidene Existenz zu gründen suchte. Er mußte von dein Neste des Geldes-, das ihni blieb, sie in ein Spital einliiiisen· Aus die Straße lonnte er sie nicht seßenx diis wollte er nicht, und wenn er seinen letzten Friint hingeben mußte. Nein, nein, Domiiiiea war gewissermaßen die leßte lebende Erinnerung cin seine Frau; die alte, häßliche Negerin sollte nicht ins lfiend gestoßen wer den. « Liidiii erhob sich aus dein Fau teiiil. in dein er ani Fenster gesessen, und ging iii sein Arbeitszirniner. Er wollte eine Ansstellung seiner Ver pflichtungen inncheii und ungefähr berechnen, was bei deni Verlauf der Villn und des Mobiliiirs herein-Island Die dichtbelaubten Bäume, die vor dein Fenster des Arbeitsziminerg standen, erzeugten eiii Halvdiinlel in deni Riiiini. Auf der dunklen Platte des Schreibtisches lng etwas Weißes « ein Brief. Ludin nahm diesen Brief aus und ließ ihn entseßt wieder fallen. Aus der Adresse des Briefes, der an ihn gerichtet war, standen die Schrift slige seiner verstorbenen Frau. Lubin seufzte ties aus, die Lust wurde ihm knapp. Er fuhr sich mit der Hand über die Stirn, als wolle er dort etwas verscheuchen Dann saßte er energisch nach dem Schalt hebel der elektrischen Lumpe, die aus seinem Schreibtisch stand, und ließ das Licht ausslainrnen· Heiles Licht verscheucht Gespenster und Furcht. Lubin setzte sich am Schreibtische nieder und betrachtete noch einmal den- Bries, der nicht mit der Post gekommen war, denn er trug weder Marte noch Stempel. Das waren die Schriftziige seiner Frau. »denn ICamille Lubin" stand aus der Adres kse Der Briesumschlag tqu das Mo nogrmnm der Verstorbenen und war vergilbt. . Lubin öffnete ihn mit dem Brief Töffner und entnahm ihm einige Sei jten beschriebenen Papier5. i Es waren Tagebuchvliitter, vor idrei Jahren geschrieben: E «Camille geht mit sorgenvollern IGesicht herum; seine Speiulationen machen ihm Kummer. Welch ein un glückliches Geschöpf ist doch ein sol zcher Speiulant! Immer in Aus regung, immer in Sorgen, immer in lAngst und Gefahr. Jch glaube es gibt teine Frau welche auf die Dauer die Seelenqualen und Sorgen eines Spekulanten ertragen könnte. Aber fdie Männer suchen diese Aufregung jwie die Spieler und die Spekulanten Esind ja eigentlich nichts anderes als TSpieler im großen Stil. Nur daß zsie nicht mit Karten, sondern mit ilk -tem eigenen Schicksal spielen. Aber ich weiß gewiß, daß es niemals ge-« 2lingt, einen Speiulanten von seinem iMetier abzubringen Eher iann man keinen Menschen mit Erfolg sagen: 1»Jsi nicht mehr und trink nicht mehr", als daß man einem Speku vlauten sagen könnte: »Mir auf, das Glück zu versuchen Und alles, was du desihett auf eine Karte zu set zen.« . . . »Ich fühle es, ich werde lsterben. Jch muß meinen armen Ca mille allein lassen, und ich weiß, das ·er mich liebt und daß er meinen Tod schwer empfinden wird. Aber noch schrecklicher ist mir der Gedanke, daß jein Tag kommen kann. wo er nichts mehr besitzt, wo er arm, bettelarm ssein wird, weil die Stunde des Ver hängnisses fiir ihn kommen wird und kommen musi, wie fiir jeden Speku lauten. Wer wird dann da sein« der ihm die Sorgen von der Stirn läßt« der sein; Wangen sireichelt und ihm gut ,zuredet, damit er den Mut zum Leben behält? Wer wird da sein, der ihn tröstet und ihm iiber die schreckliche Zeit hinweghilft, die nach dem Zufammenbruch kommen wird? Dieser Gedanke an die Zu« tnnft ist das schrecklichste fiir mich nnd verbittert mir die letzten Lebens tage." . . . »Ich habe ein Mittel ges sunden, um meinen Mann noch nach meinem Tode zu helfen. Nachts lier ich in fieberhaftem Schlaf, und in Traum ist mir dieser Gedanke ge kommen. Jch besitze ein Hals-band aus wunderbaren Brillanten im Werte von mehr alg einer Million Diese-H Halgband ist mein freies lsi .gentum. Jch habe es heute in eins tleine, luftdichtschliefzende Stahltas setet getan, habe diese verschlosse1:, das Schlüsselloch mit Wachs verklelst und habe meiner alten Wärteriks Dominica diese Kassette übergeben vSie weifz nicht, was sich in ihr be findet; ich habe ihr gesagt, es handle sich um ein Amt-lett Sie hat mir geschworen, ·dafz sie diese Kassette nur in den Sarg rnttgidt. Sie wird. wenn ich tot bin, mir diese Kassette unter dac- Kopslissen stecken, iurz be vor der Sarg geschlossen wird. Jni werde schriftlich den Wunsch hinter lassen, daß mein Körper einbals.: miert wird, und ich werde Domini-: die Abschrift dieser Tagebuchbliittek »geben, damit sie sie meinem Gatten ;iibergeben kann, wenn jemals die K Lstastraphe über ihn bereinbrechen wird. HJch fürchte, lange wird sie nicht zu swarten brauchen. Dominica ist ne ksund und zähe; sie hat, wie alle Mit Iglieder ihrer Rasse, Anspruch darauf, sbundert Jahre alt zu werden« Wenn Este erfährt, daß Camille arm gewor den ist und alles verloren hat, soll Jsie ihm den Brief übergeben Dann lann er meinen Sarg össnen lassen, kund er wird unter meinem Ziopstif .sen die Kassette mit dem- Halgband «sinden. Das bedeutet eine Million sur ihn, und wenn nichts anderes-, sso doch die Möglichkeit, sich seinen Lebensabend zu sichern. Bei meinen Lebzeiten hätte ich es nie gewagt, ilnn »das Versprechen abzunehmen, das: er das Speiulieren läßt; aber vielleicht 1wird er der Toten dieses Versprechen halten, wenn er diese Zeilen gelesen hat und dicht nin Abgrunde des Elends und der Armut vorüberge gangen ist. Aber noch im Jenseits wird sich meine Seele freuen, daß ich dem geliebten Manne helfen kannte nach meinem Tod« . . . . ) Cpät am Abend erschien auf dem Friedhofe, aus dem sich das Mauso eum befand, das Camille Lubin für seine Frau hatte errichten lassen, der Börsenmann und bat den Totengräs ber, mit ihm nach dem Mausoleum zu geben« um den Metallsara auszu schrauben und zu öffnen, in dem die Leiche der Frau lag. Der Totengräber entsetzte sich zu erst vor dem Gedanken, die Ruhe der Verstorbenen zu stören. Aber Lubin sei-klärte ihm, er müsse etwas aus dem ESarge herausholen, was von unend sticher Wichtigkeit für ihn sei. s Beim Scheine einer Laterne stieg der Toteugräber mit Lubin in die Gruft des Mausoleums, welche kühl und durch Abzugsössnungen gut ven tiliert war. Die Berschraubungen, mit denen der Deckel des Sarges befestigt war, wurden gelöst. Die einbalsamierte Leiche der Frau war zur Mumie eingetrocknet » Mit zitternden Händen griff Lubin unter das Kopflissen der Toten und fand die stählerne Kassettr. Er nahm sie heraus, warf noch einen letzten Blick auf die Ueberrefte des Weibes, das ihn bis über den Tod hinaus geliebt und an seine Zukunft gedacht hatte. Dann hob er mit dem Toten gräber zusammen den Deckel wieder hauf den Sarg und schranbte ihn fest. f st I »Ein Teufelsterl, dieser Lubin!« sagte Bellanger, als er mit seinem Kollegen Lavisse einige Tage später durch die Avenue Bosquet an der Villa Lubins vorübereilte. »Er hatte also doch noch Reserven. Er bleibt in der Wohnung, er kann ein be hagliches Leben als Rentier führen. Er hat seine Schulden bezahlt, die nicht einmal allzu groß gewesen sind. Aber er hat seine Firma löschen las sen; er geht nicht mehr an die Börse·« ,,Dasiir ist er wöchentlich mehrmals in dem Mausoleum seiner Frau und verrichtet dort seine Gebete. Meinen Sie nicht« daß der Mann etwas schtoachsinnig ist? Wer treibt heut zutage noch einen Kultus mit einer toten Frau! Es gibt so viele le bende, schöne und interessante Frauen!« »Ja, ein Sonderling war dieser Lubin immer; aber ein Glücksbilz ist er auch. Weiß der Teufel, wo ler die Reserven her hatte, die ihn Ivor dem Schlimmsten betvahrten!« l A Truhe- Freier-. i i Erzählung von Julius- Maszuianic »hei—-«ra—«ten?« i »Ja eben, hei— ra- ten.« Es war eine Weile still zwischen Eden beiden; dann sagte der Fremde: J»Der Respekt verbietet mit, Jhnen einen Vorschlag, der mir einfällt, zu unterbreitenf « »Wenn es nicht gar zu arg ist, möchte ich ihn wohl hören«, meinte Trude; Evaneugier leuchtete in ihren Augen. »heiraten Sie mich, bitte, liebes Fräulein,« sagte er rasch Purpurn flammte es iiber ihr Ge sicht; sie wandte sich halb von ihm weg« und sagte verweisend: »Mit so etwas scherzt man nicht« « »Es soll bei Gott kein Scherz sein«, versicherte er eifrig. »Gestat ten Sie, daß ich mich Ihnen endlich ordnungsmäßig vorstelle. Ich heiße Arnald Krug, bin Forstassessor im fünften Jahr, gut gestellt, rasch von Entschluß und heiterein Gemüte« s Trude nictte unwillkürlich bei die ser Rede. . Der Assessor deutete das zu sei :nen Gunsten und fuhr sort: ; »Sehen Sie, eFräulein Trade zu einer Frau Pastor passen Sie doch nicht, oder lönnen Sie sich eine solche, mit der Büchse auf den Anstand ge hend vorstellen? Ihr Kandidat tann «ja eine andere heiraten.« : »So weit bin ich ja mit ihm auch noch nicht.« »Nun also.« Treuherzig hielt er der jungen Dame die Hand hin. Da mußte sie doch wieder lachen. »Sie sind unverbesserlich, Herr As sessor, und vergessen ganz, daß ich Sie erst seit einer halben Stunde kenne. Es scheint mir das ein hin reichender Grund zu sein« aus Jhren Vorschlag nicht weiter einzugehen« »Borläusig,« wars er ein. Ohne das zu beachten, suhr sie fort: ,,Vater wird mich schon lange erwarten. Sie sind uns auch uner« wartet und unangemeldet herzlich Ioilltommen, zur Nacht können Sie Jhren Weg doch nicht fortsetzen, und da ich wenigstens einen Teil der Schuld trage, daß Sie hier eine Ver zögerung hatten, so werde ich auch dasiir sorgen, daß Sie sich bei uns wohl aufgehoben sühlen. Jch dats Sie aber wohl bitten, unser kleines Abenteuer als gemeinsames Geheim nis zu bewahren. Betreten Sie unser Heim als verirrtcr, von mir ausgele sener Wandern, cnnn vednrs es tei ner weiteren Erlliirunn.« Damit schlug Tende ein in die ihr noch immer entgegengehnliene Hund des Assessors, nnd beide schritten rasch der Forsimeisierei entgegen Beriim trat gerade aus der Tür, nin nnclz feinem Töchterchen auszus schnuen Ehe noch Trnde ihren Begleiter vorstellen konnte, schritt der Hans herk die kleine Zreitreppe hinab nnd ries überrascht nncsc »Wenn mich meine alten Augen nicht trügen, so ist dog das Gesicht meines liebsten Studiengenossen, Sie müssen Krug heißen.« »Sie haben recht. Herr Forstwi ster«, entgegnete der Assessor singe nehm berüht, »ich oin Jhnen also lein Fremder und darf so eher ous Ver zeihung siir mein Eindringen hier hassen.'« »Was das anbelangt. junger Herr, so seien Sie unbesorgt; bei uns isi der Besuch nichts Seltenes und je derzeit willkommen, um so mehr, wenn es sich um den Sohn eines alten Freundes und am einen Be russlollegen bandelt.« Während die drei ins Haus tra ten, zapfte Fckstmeister Berlau Trude leicht am Kleide und flüsterte ihr zu: »Der Kandidat ist auch angetom men. Ehe Du ihn aber begrüßt, muß ich Dir noch etwas mitteilen.« »Wer ist der Herr denn?« »Aus seinem Zitnmer." »Entschuldige einen Augenblick, Papa!« Sie bat die gerade über den Haus flur gehende alte Lene, die seit vielen Jahren den forstmeisterlichen Haus halt führte, den Herrn Assessor auf eines der Gastzimmer zu führen und verabschiedete sich von ihm mit den Worten: »Jetzt zeigen Sie, daß Sie »rasch von Entschluß« sind, mein Herr; in fünf Minuten ruft die Tor glocke zum Abendbrot,« — — »Hat der Freier Deinen Beifall?« wandte sie sich dann, als beide allein waren, dem Vater zu. »Na! -—Uebrigens auf mein Wohl gefallen lommt es ja so sehr nicht an und, weißt Du, Tende, — — auf Deines eigentlich auch nicht« »Wie soll ich das verstehen, Pa pa?« v »Hm, — der Herr hat mir ein Geständnis gemacht.'« »Der macht auch Geständnisse7« »Auch?!« »Ach so, davon vielleicht später; was sagte er denn?« »Ja, dente Dir, der arme Mensch kann Dich gar nicht heiraten. Er hat eine heimliche Braut, von der seine Mutter gar nichts weiß. Auf Drangen der Forstmeisterin ist er hierher gereist, nicht um luni Dich zu werden, sondern um in uns bei den Bundesgenossen gegen seine Mut ter zu finden. Er meint, leichtes Spiel zu haben, wenn Du ihn zum Beispiel nicht wolltest·« »Die Geschichte wird ja immer to nrischer. Der Herr Kandidat läßt an Offenheit tvirttich nichts zu wün chen übrig Da der Herr mich ja gar nicht lannte, lann Ich mich allerdings nicht geträntt fühlen. Aber, verzeih’, liebes Väterchen, daß ich mich noch einmal in der Kiiche umsehe. Aus Wiedersehen bei Tische.« -. Nach kaum einer Viertelstunde wa ren alle im Speisezimmer der Forst nieisterei versammelt. Assessor Krug trat erst ein, als der Forstmeister Trude den Kanoidaten dargestellt hatte. Er stutzte einen Augenblick auf der Schwelle und eilte dann mit raschem Schritt und auggestreckten Händen aus Schmidt zu. »Mein Gott, Hans, jeden anderen hätte ich eher hier zu sinden erwartet, als Dichj »Ja, das ist in der Tat ein wun derbares Zusammentreffen Da lann ich Dir einen schönen Gruß von der Mutter und Anna gleich ausrichten Wir sind gute Freunde,« wandte er sich ertlärend gegen Fräu lein Trude und den Forstmeister, »und ahnten allerdings nicht, daß wir einander hier begegnen wiirden.« Man setzte sich zu Tische. Während die veiden Herren von der Mutter des Kandidaten sprachen, sliisterte der Assessor seiner Nachba rin zu: »Und diesen Hans Schmidt sollten Sie heiraten, Fräulein-M »Ach, er will mich ja nicht«, be lannte sie freimiitig und lachte herz lich dabei. »Wenn ich gewußt hätte, oasz ge rade dieser Gottesgelehrte der Er wartete sei, hätte ich Ihnen das vol her sagen können« »Wenn ich gewußt hätte, mein Herr, daß er Jhnen schöne Grüße von einem Fräulein Anni bringen würde, hätte ich Sie iin Walde nicht so ruhig.angehärt.« »Aber warum sollte er nicht? Anni ist doch meine Schwester.« I »Und die nennt der Herr so schlicht weg bei ihren-. Vornamen?" »Natürlich; sie ist doch seine bis setzt allerdings noch hetmliche Brant.« »So ist das.'« »Ja und deswegen bitte ich noch einmal, Fräulein Trade, Sie hatten sich doch nun schon mit dem Braut gcdanien vertraut gemacht, seien Sie einmal recht lieb und ——« Jn dem Augenblicke wandte iich der Forstmeister den beiden zu nnd sagte »Was wird denn dort so eifrig ge slüstert? Können wir nicht teilhaben an der Heiinlichkeit?" Ein verlegenes Schweigen folgte, nnd gerade das brachte den alten Herrn aus die richtige Spur. »Du sprachst vorhin von einein Geständnis, Trude?« fuhr er fort. Blitzschnell snhr sie in die Höhe »Nicht ich, Papa, sondern Du ge brauchtest das Wort. Jch muß übri gens ——--« Damit wollte sie forteilen. Der Assessor aber hatte rasch ils-re Hand ergriffen und hielt sie fest »Ich war’s, Herr Forstmeister, ich machte Jhrem Fräulein Tochter drau ßen im Walde das Geständnis-, daß ich sie über alles liebe, und daß sie mich durch die Einwilligung, mein Weib zu werden, unendlich beglücken würde. Ich wiederhole meine Worte hier, mein Fräulein, and bitte zu: gleich um Einwilligung, Herr Forst meister.« »Donnerwetter! Haben Sie es eilig!« Damit stand der Angeredete vom Tische aus und machte einen raschen Gang durch das Zimmer. Trade hatte sich abgewandt; ihr holdes Gesicht lag im Schatten, aber an der zarten Wangenrundung fun lelten Lichtstrahlen in den rinnenden Tränenperlen. Fast bestürzt sah es der so eifrig Werdende. »Ist es so schwer«, fragte er leise, »um was ich bitte?« »Das Schwerste trifft mich, jun ger Herr«, antwortete statt Trade der Vater. »Sie wollen mir meinen Sonnenschim, mein Töchterchen, ents führ-n« Da umfing ihn Trade mit beiden Armen. »Als Frau Pastorin hättest Du mich ja auch entbehren müssen, Papa. Der Herr Assessor gehört doch zur grünen Farbe, und wenn ich eine Obersörsterin werde, hast Du, lieber Alter, ein doppelte-l Heim in Deinem und in unserem Walde.« ,,Trude!« Jubelnd rief es Assessor Krug und zog sie, die sich ihm nun bräutlich entgegenneigte, an seine Brust. Dann wandten sich die beiden dem Forstmeister zu. der ihre Hände in einander legte. Kandidat Schmidt, der mit Ver wunderung den raschen Gang der Dinge verfolgte, hatte sich erhoben. Mit erhobenem funkelnden Römer näherte er sich der Gruppe: »Jetzt darf ich getrost heimkehren und mei ner Mutter gegenüber die Heimlich leit meiner Brautschaft aufgeben. Das Forstmeistertöchterlein bleibt ja als Schwägerin in der Familie Jch trinte auf Dein und Deiner Liebsten Wohl, Arnald; möge Euer Glück blü hen Und wachsen und dauern, wie die Riesen des Waldes, unter deren Kro nen Ihr Euch gesanan habt."« i Eine stumme Lieds-»mi. Der steinreiche Herzog von Sara gossa, Grunde von Spanien, ist etn noch ziemlich junger Herr, der eine eigentümliche Liebhaber-ei hat: Er ist nämlich fiiis sein Leben gern — Loloniotivführet. Rund uni das ganze Gebiet eines- seiner Güter hat er sich eine kleine Privateisenbabn bauen lassen. aus dei ei- seiner Lieb haberei huldigt mit demselben Eifer. den andere cius irgend einen Sport verwenden. Aber er ist auch noch weiter gegangen: Er hat sich vor ei nigen Jahren bei der Direktion der Nordbahn als Lokomotivführer be worben und den Wunsch geäußert, geprüft nnd wenigstens zeitweise re gelrecht in den Dienst gestellt zn nie-den Die Prüfung fand statt, und der Herzog erwies sich als voll-« kommen lundiger Muschinist Sei nein Wunsche mußte man nun schon aus Respekt nach-kommen, und tat sächlich fungiert er seit dieser Zeit zweimal wöchentlich als- Fiihrer des thpreßziiges, der von Madrid nach der französischen Grenze gebi. Na türlich kleidet er sich dabei wie ie der andere Lokomotivführer. Gar mancher Reisende bat ihn schon an geblielt, ohne zu ahnen, daß ein ret scher Herzog vor dem Feuer steht. i M-. ..--.—.-.—. « « Im letzten Jahre losteten IZobelselle in Russland bis zu 8200 sdas Stück.