Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Nebraska Staats-Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1901-1918 | View Entire Issue (Sept. 1, 1911)
Weim- threibehrikk von Uszzie Imkstmgki. No« 582. Am Dag nach felle Lahdfchmietung von die »Bittere Pill" hen ich keine Minnit Nest gehabt. Jch hen an fo e gewisse innerliche Unruh gefoffert bitahs ich hen einige Zeit eckfpecktet, daß Jemand ausgefunne hätt, wer die Mietung diftörbt hat un davor sin ich effreht gewese. Wie das Nuhspehper erans is komme, hen ich mich reideweg eines getauft un fchuhr genug, da hat en große Riepohrt driwwer geftanne. Es hat unner An neretn gesagt: »Wie die Mietung in den beste Gang gewese is, da is von die Sieling e junge Lehdie erunner gefalle un is mit den Kopp an den Flohr geländ." Soweit die Junge Lehdie" tonzernt is, hen ich ja weiter keine Ohfcheckfchen gehabt, bitahs von e Diftenz geht noch rnanchek in Nie gard zu mein Ehtfch irr, was awwer den annere Pakt tonzerne duht, muß sich sage, daß es e ganz große Liig is So ebbes hätt ich als anftendige un diesente Lehdie nie nit gedahn. Awwer rnek weiß ja, daß die Nuhspeehpersch gleiche e wenig zu ecksfäcterehte, for sdie Storie interefting zu mache. For den Rieer hen ich auch weiter nicks Lage wolle. Am befte hen ich awwer en Schluß von den Niepohrt gegliche, wo es gefagt hat: »Trotz dee größte aneftigehfchen hat mer nit ausfinne könne, wer die junge Lehdie gewefe is; rner duht nur denke. daß es mehhie das Schwiethart han«-ein .-von die « Memberfch gewefe is, wo gedenkt hat, es deht ihren Boh in die Mietung ebbes hiippene.« Well, wenn ich so ebbes lese, dann macht es mich sta- Jch möcht wisse, wo einer von die alte Gieser e Schwiethatt her kriege will; so sah iisch sin die junge Mehdeechek heimt dag doch nit mehr. Well, ich hen e ganze Latt besser gefühlt, wie ich mit Lese settig war un ich hen dann auch mein Nöks ausgepickt un sin emal zu die Wedesweilem Ei tell fuh, die hat awwet e Fehs gemacht, als wenn se e Giillen Winnegget gedeunie gehabt hätt! «Lizzie, hat se gesagt. du bischt die größte Guhs wo ich in mei ganzes Lewe gesehn den. Jch hen dich doch Watnings genug gewwe. awwee das macht all keine Jmpeeschen an dich; du duhst äctte als wenn du zwei Jahr alt wätscht.« Well, ich hen die We-· desweilern auch e Pies von mein Meind gewwe. »Ich hen gesagt, wenn du e ganz klein wenig samtnen Senz hättst, dann hättst du gar nit peopohst, daß mit aus die wackeiige Gällekie gange wiit’n, oder du hätts mich we nigstens e wenig sestgehalte, wie ich mich e wenig weit vorgeikantet hen.« .Jscht bat so. hat die Wedesweiietn gesagt, du alte Guhs denkst wohl, bi kahi das Pebpee sagt es wäre e junge Lähdie gewese, edaß du e Behbie wäescht!« Well, den Weg hen mer noch sor e ganze Weil ahrgumentet, bis ich schließlich en Kimmel sor uns zwei ge ordert hen un wie mer den gehabt den, da hen mer auch widder ausgemacht un mer hen uns geprammiszt, daß mer uns leine Vorn-ers mehr mache wollte und daß von seht an Mumm das Wort wär. Wie das gesettelt gewese is, da hen ich gesagt: »Nati, Wedess weitern, wo mer jeht widder gute Freinde sin, lannst du mich awwer auch emnl verziihle, wie du aus die Hahl sorigelomme visi. Wie ich aut seit Im lomme, das weißt du, awwer von dich weiß ich noch gar wiss-« »Weil, hat die Wedesweilern gesagt, am Liebste deht ich gleiche gar nicks von die Geschicht zu sage, awwer weil du es bist, will ich aus meinem Herz keine Mördergrusde mache. Es hätt nit viel genomme, dann wär ich an Tapp von dichgesallh awwer in die legte Seelend hen ich mich en Tscheri nach hinne gewwe, un das hat mich gesehst.- Jch sin so schnell wie der Mit die Steht-weh enunner gerennt un grad wie ich an die autseit Dohr sin komme, da hen ich ausgesunne, daß se gelackt war. Do sin ich oss Hohes anz schrecklich geschlehrt gewese, bi ahs ich den doch kein annere Weg ge wißt. Jch den gestari an die Dohr zu rappele un zu montie bis ich aus ein mal genohiißt den« daß ich se mebvie auslriege deht. In dieselwe Minnit ben» ich gehört wie Jemand komme is. Ei tell sub ich sin in e schreckliche Em Mnt gewese un hen nit gewtßt, , t was ich hen duhn solle. Awwer ich hen « nit mein Mirf verlore un hen noch emal an die Dohr gepuscht un schuhr genug is se ausgange; grad wie ich autseit hen steppe wolle, da is der Fel ler bei mich gewese un was denlst du was er gedahn hat? Er hat mich mit sein rechte hinnersuß en Kict gewwe, daß ich wie en Baungingbahl in die Allen gesloge sin un so dick un so breit wie ich war, an den Pehsment gesosse hen. Awwer nit sor e lange Zeit, dazu brauchst du leine Brill -— ich hen mich ussgepickt ,als-ob ich mich in e Täck gesegt gehabt hätt un sin gelaufe, was gibst de, was hoste un hen nit ehnder gestappt, als bis ich heim war un es war e gutes Ding, daß es so schnell gange is, bilahs ich hen hardlie mei Hausdreß angehabt, da is auch schon der Wedesweiler heim komme. mit en ganze Bonsch von die Lahdschbrieder. Da hättst Du emal höre solle, wie die angewwe hen iwwer die Disterbensl Wei der Philipp, was dein alter Fuhl is ,der hot gesagt, das Wummen wo die Mietung den Weg distärbt hätt, die sollt e Spänling hen un sollt dann in die Lehl geworse werde. So trehsie Frauenzimmer hätte lein Bißneß luhs erum zu laufe. Der Wedesweiler wollt die Lehdie in Schutz nemme, awwer der Philipp hat gesagt, so e alte Schachtel, so e lrehsige, die müßt eingesperrt wer’n, das wär all was se diesärfe deht.« Well, Misier Edithor, was denle Se von so en Mann? ; Mit allerhand Achtung Yours Lizzie hansstengel Nichts Mk tin. « Zechpteller (bei einem Wirthshause die Aufschtift: »Aufmerlsame Bedie nung« lesend): «Jn diese miserable Bude lomme ich nicht hineint« seine Kaufmann. »Die Sicherheitszilnvhölzer, die Sie mit neulich verkauft haben, brennen überhaupt nicht.« »Datin liegt ja eben die Sicher heit.« Das kleinere Uebel. . »Meine Frau nimmt alles Recht für sich in Anspruch.« »Und das lassen Sie sich gefallen?« »Mus; ich, sonst fügt sie mir noch allerlei Unrecht zu.« T Si Ists nicht keimt-m ; Gast (der schon lange Zeit auf Rühtei mit Schinten wartet): «Kell- » net, was macht denn mein Nühkei?« i Kellnen «Achtzig Pfennig!" J PL- «Wekde Ihnen mal 'ne Geschichte kkgxhlenk .: Bin ganz Ohrl« » . » gi: »Na io lang m die Geschichte m « »He-r Baron. wenn man uns so en, umschlungen sie t, könnte man uns do« für verheiratet lieu-" » »Was tut des-»wenn wiss auc. in Wirklichkeit nicht imp.« WP k vie-List »Nun bin ich seit vier en au er Wohnungsfuche —- über all i teös »Geh-Inte, vermieie nur an Kinder ofe«; und etgt ieht fällt mir Un iiicksivurm ein, mein J uWster» ja mits füciiunvzvauzig sah f An der Marotkogrenze. Jn Algerien dreht sich augenblicklich ; das gesammte öffentl. Jnteresse einzig « und allein um den Krieg in Marotto. . Die Rubrik »La- France au Maroc«j füllt ganze Spalten der Zeitungen,und ’ die beiden großen Blätter des Landes, ; La Depeche Algerienne in Algier und l das Echo d’Oran in Oran,tifchen ihren . Leser-n täglich seitenlange Berichte vom Kriegsschauplay anf: jede Bewegung der Truppen wird aufs genaueste be schrieben, jeder Schuß auf der einen’ sder der anderen Seite gewissenhaft registrirt und jeder Theilnehmer an ei ; ner noch so unbedeutenden Aktion zum J Helden gestempelt. Eifrig lommentiert « man die Meinungsäußerungen der ; deutschen Zeitungen über die Wirken in Maroilo. Bis zur Landeshaupt stadt Algier schlägt der Krieg seine Wellenk Fast täglich kommen neue Truppen aus Algerien und Tunesien an, um entweder auf dem Landwege an die Oftgrenze von Marotto oder auf dem Wasserwege nach Casablanca, an die Westliiste des scherifischen Rei ches befördert zu werden« Jn den Aus lagen der Buchhandlungen sehen wir Dutzende von Büchern über den Kriegsschauplatz, und die Karten von Marollo in den Schaufenstetn werden eifrig studiert. Ueberall, im Cafs, in der Elektrischem in der Bahn, ver-? nimmt unser Ohr marottanische Ra- « men, die wir vorher nie gehört, Oudjs i da, Taourirt, Moulouna, und nach! lurzer Zeit wissen« wir in Ostmatolto! besser Bescheid, als in mancher Gegend i rnseres Vaterlandes. Zugunsten derl m Felde stehenden Soldaten veran-» »caltete Theateroorstellungen, Konzertei und Mille geben den wohlhabenden Kreisen, die weit vom Schuß sind, Ge- s legenheit, ihren Patriotismus zu do-s tumentieren. Angenehmer ist es jeden- s falls, sich in schöner Frühlingsnacht» unter den herrlichen Palmen des» Square Bresson, im Scheine bunter( Lainpions, zu den Klängen Strauß-s scher Musik im Walzertalt zu wiegen, s vor sich das weite Meer, in dem Tau- ; sende von Lichtern sich spiegeln, als iin s heißen Sonnenbrande Marottos initz 42 Pfund Gepäck zu marschieren, selbst ; wenn die beim Tanz durchinessene Ki lonieterzabl die Marschleistung der Soldaten noch übertrifft. Der Zug führt uns der marollanii schen Grenze entgegen. Soldaten über all: in den Wagen, aus allen Bahn hösen, aus den Straßen. Jn unserem Abtheil sihen Tirailleure, Turios ge nannt, Araber aus dem Innern, die uns allerhand Juteressantes vom Mi litiirleben erzählen. Manch einer von ihnen macht die Reise nach Marotio schon zum zweiten oder dritten Mal. Die Medaillen aus ihrer Brust zeigen uns, daß sie stets dabei waren, wenn Frankreich in Marolto Händelchattr. Wir sprachen unsere Verwunderung darüber aus, daß sie als Mohammeda ner gegen ihre eigenen Glaubensgenoss sen ins Feld ziehen. »Wir sind Fran zosen," erwiderte man uns, und »Le; Marocains —- cochons·« Sie sind Franzosen, weil Frankreich sie bezahlt: 100 Franks Handgeld, so oft sie sich von neuem zu einer dreijährigen Dienstzeit verpflichten, und einen Sou, gleich einem Cent, tägliche Löhnnng. Furcht kennen sie nicht: »l’Arabe — pas peur«, versichert man uns, und wir glauben es ihnen gern. Und wenn sie fallen? Dann hat Allah es so gewollt, sic wären auch im Bette, in der Ka serne oder in ihrem heimathlichen Zelle gestorben. Kismet. Unterwegs steigen Zuaven ein. Sie tragen fast dieselbe Uniform wie die Turkosx das kurze, offeneJäckchen, mit gelben Schnörkeln verziert, die 12 Fuß lange Leibbinde, aus dein Kopfe den Fez, hierzulande Schischiah genannt; nur durch die Farben der weiten Pumphosen, roth bei den Zuaven, blau bei den Turkos, unterscheiden sie sich äußerlich von einander· Desto mehr aber ihrem Wesen nach, denn während es sich bei den TirailleurMegimentern um Araber handelt, die freiwillig Kriegsdienste leisten, oft 12 oder noch mehr Jahre lang, sind vie Angehöri gen der Zuavenregimenter trotz ihres Schischiah richtigeFranzosen die ihrer zweijährigen Dienstzeit genügen. . Auf den großen Stationen entlassen die drei Wagenklassen ihre Jnsassen auf den Bahnsteig, zum Vüfett oder zum Brunnen. Da bietet sich unseren Augen eine Musterkarte französischer Uniforrnen. Osfiziere aller Truppeni gattungen, viele den weißen Tropen helm auf dem Kopfe, bilden Gruppen und diskutieren eifrig die neuesten Nachrichten vom Kriegsschauplatz: Turkos, Zuaven, Spahiö, Chassenrs d’Asrique, Fremdenlegion, eZerain des esquipages in ihren bunten Uniformen; dazu gesellen sieh die Militärärzte in Schwarz und die Feldwebel — hier Adjutanten genannt —- in gelben Khakianziigem Nach ungefähr vierzehnftiindigee Fahrt verlassen wir die Bahn. Unsere Reisegefährten eilen der marollani schen Grenze entgegen, wir bleiben fiir einige Tage in Tlemcen, der letzten Vößeken Stadt Algerienö. « Tlemcen? Wer im Ausland lennt den Namen? Jedem Gebildeten ist der " Name Granada geläufig, jeder lennt die Geschlechter der Almoraviden und Almohaden und weiß, welch glänzende Denlmäler der Baulunft an ihre Herr schaft in Spanien im 11. bis 13. Jahrhundert erinnern. Aber wer weiß, Saß diese Geschlechter auch auf afrila sntschem Boden ein mächtiges Reich tbesaßem dessen Hauptstadt Tlemcen fan Glanz und Macht mit Granada « wetteiferte? Wer tveisz etwas vom Kö nigreich Tlemcen, das einst die Abdel wahiten beherrschtenT Nur die wenigen Kunstsreunde, die den weiten Weg nach Tlemcen nicht scheuen, um sich an den herrlichen alten Moscheen nnd Monstr leen mit ihren schlankenGebetthiirmen, ihren köstlichen Portalen und zierlichen Stuciverzietungen zn erfreuen. Bis zum vorigen Jahre ging die Bahn nur bis Tlemcen. Die bevorste henden Ereignisse in Maroklo, die längst ihre Schatten voranswarsem haben aber Frankreich veranlaßt, in der letzten Zeit die Bahn iiber das kleine Städtchen Lalla - Marnia — ats Numerus Syrorum die toestliche Stadt des römischen Reiches in Afri ka——, bis dicht an die Grenze Mordt »tos weiterzuführen, tvo zur Zeit die aus drei Häusern bestehende Station Zondj-el-Beghal den Endpunkt der Linie bildet. Frankreich hat sich die Anlage dieser 45 Meilen langen Bahn strecke von Tlemcen bis zur Grenze, die durch einaußerordentlich schwieri ges Gebiet sührt, die schöne Summe von 21 Millionen Franken kosten lassen Dafür ist es aber« auch jetzt in - der Lage, seine Truppen bis an die Grenze-von Marotto zu befördern. 12 Wiejlen jenseits von Reichs-el Beghal liegt auf maroltanifchein Ge biet das Städtchen Oudjda, das man von Lalla - Marnia aus mit der Di ligenre erreicht. Jrn Jahre 1907 nah men es die Franzosen ohne Flinten ichuß ein, und nach kurzem enttvucbss vor den Thoren der zinnengeschmückten Mauer dein Boden ein riesiges fran .iofifches Militärlager, in dein eine ständige, starle Befatzung liegt. Wie Frankreich dazu kam, so mir nichts, dir nichts, die dem Sultan oon Ma rotto gehörende Stadt zu besehen und sich hier häuslich einzurichten, vermag ich nicht zu sagen. Und es hat nicht den Anschein, als ob Frankreich jemals daran denken würde, Oridjda aufzuge tenz dazu ist das Lager viel zu dauer haft angelegt, und wer die maffiveu Kasernen und das prachtng im aka Vifcken Stile erbaute Offizierslafino sieht, dein muß sich unbedingt der Ver dacht aufdrängen, daß F-.-.ntreich al len feinen Betheuerungen zum Trotz irnd entgegen den Bestimmunan der Vllgecirasalte dabei ist, diesen Theil Marottos ganz sachte der Republit einzuderleiben. Schon arbeiten die französischen Genieregimenter eifrig daran, die Bahn von der Grenze bis Oudjda weiterzuführen; in einigen Monaten hofft manTavuriet erreicht zu haben, und die Optimiften träumen schon davon, in zwei bis drei Jahren nach Fes fahren zu können. Jn der Stadt arbeitet eine französische Post. und das maroitanifche Geld ist schon fast volländig durch französisches ver-s drängt worden. Noch einige Jahre, und Oudjda wird seinen interessanten, echt niarottanifclxn Charalter, der heute noch das Entzücken jedes Frem den erregt, eingebüßt haben. Im Lager von Oudjda sammeln sich die französischen Truvpen, die von hier aus den Marsch iiber Taonrirt nach Fes antreten. Man tann sich den ken, welch buntbervegteg militärisches Leben herrscht. Fortirsiihrenv riiaen neue Regimenter ein nnd andere ziehen ab. Auf der Landstraße rasseln Kano nen vorüber, und der Train bringt lange Proviantziiae, die zum Kriegs fchauplatz diriaiert werden. Tausende von Maulthieren ziehen, von Arabern geleitet, ihres Weges-, den im Felde ste henden Soldaten Lebensmittel brin gend. Die Kaidg besichtigen ihre Reis ter, die Gourns, arabische, auf fran zösischer Seite lämpfende Soldaten, die hauptsächlich zu Späher dienften verwendet werden. Sie tragen einheimifche Kleidung, unter dem mächtigen weißen Mantel verber gen sie Gewehr, Säbel und Patronen und um den Schifchiah windet sich der Turban, auf dem zuweilen ein thurm hoher bunter Strohhut thront, der dem Krieger ein geradezu grotestes Aussehen verleiht. Unser Gasthof ist überfällt: der Krieg hat eine Menge Menschen nach Oudjda geführt. Er hat sich in einem alten Fondul, d. h. einer Karawanse: rei, etabliert. Man schläft im Eßzims mer auf der Erde, d. h. an Schlafen ift vor Morgengrauen nicht zu denken. Aus dem Lager sind die Osfiziere her beigekommen, auch einige Damen, de ren Tugend nicht über jeden Zweifel erhaben ist, haben sich eingefunden. Man trinkt und singt, man musiziert und tanzt. Heute kann man’s noch: morgen aber geht’s in den Krieg. Dr. von Baden »Per, schämen Sie sich Sie haben ja eine feuerioie N IIsei« »Ach, Fräulein, das ist aber auch det eichige Lichipunkt meine-I Leuen-P f fff-TöestfcilichpTSLLZiiiTeix s Fast alles hat seine Wissenschaft, und fast in allem liegt ein Stück Poesie. Sogar die Herstellung eines westfälischen Bauernschinlens geht nicht so prosaisch vor sich, wie mancher glaubt. Und wer ihn jemals gegessen hat, wohl gemerkt, den echten westfäli schen »Bauernschinken«, der weiß, er ist ein köstlich Ding. Zu uns kommt er leider selten. Die Schinlen, die wir aus Westsaten be ziehen, werden meistens- dutch Schnell räucherung hergestellt. Aber sie sind auch ganz vorzüglich. Freilich dürs ten sie kaum die Zartheit und den Wohlgeschmack der »Bauernschinlen« erreichen. Aber das ist ganz natürlich. Das hochste Gesetz für den Bauern ist: das Landschwein wird nicht eher geschlach tet, als bis es ausgewachsen ist, ge wöhnlich nicht unter lz Jahren. ; Schweine unter einem Jahre dem ! Messer zu iiberliefern, würde der « Bauer für einen Frevel halten. Bis-s dahin werden dieThiere gehegt und ge pflegt, sie bewegen sich fast dauernd in ! frischer Luft und werden regelrecht« genau wie Kühe und Schafe, auf die ; Weide getrieben. Auch die Ernährung ? im Stall ist immer eine natürliche» Die Schweine bekommen nur selbstge- « zogene Früchte, als Hafer, Erbsen, Gerste. Dies Futter heißt das Schweinekorn, es wird schon als Ge menge gemischt gesät. Durch solche Nahrung wird das Fleisch kernig und saftig. Sehr sorgfältig wird die Pö kelung betrieben. Unten in die gro ßen, runden Fässer wird eine Schicht Salz gelegt, und die tüchtig eingefal zenen Schinten werden« ohne sich zu berühren, nebeneinander gebettet. Dann solgt wieder eine Schicht Salz und so fort. Unten bildet sich die Pötellauge, die Lake. Jn dieser Laie bleiben die Schinken vier Wochen lie gen, dann kommen sie in den Rauch sang. Wenn man vie Schwelle JcI west- l fölischen Bauernhauses iiberschreitet,: so betritt man den Hauptraum des-I Hauses-, die Küche. Sie ist Besuchs- s zimmer, Speisezimmer, Vfamikienzim mer, Röucheriammer, Vorrathsiam mer, kurz und gut, die Küche ist alles. znmitten der Kiiche brennt das offene Hberdfeuer Es wird nur, und das ist eines der Geheimnisse der Räucherung, mit Laubholz unterhalten. Niemals wird mit Nadelholz geheizt. Ueber dem offenen Herdfeuer der breite, offe ne Rauchfang, der Boosen· Und oben in dem Boosen hängen die Schinken, etwa 15 bis 18 Pfund schwer. Drei bis vier Wochen hängen sie dort — gut Ding tvill Weile haben —- und Tag und Nacht umweht sie der Rauch. nnd je mehr frische Lust mit dem Rauche vermengt an die Schinten kommt, desto besser gedeihen sie. Her nach werden sie in der Kiiche aufge hängt und wieder durch frische Luft, » die fast ständig die Küche durchzieht, ; vollendes zum Trocknen gebracht. ! Der westfälische Bauer ist derbe, bieder, worttarg und gastfrei. Es sitzt sich mit ihm gar traulich am iui: s sternden Herde. Besonders am Abend Großvater wirst ein frisches ScheiH Holz ins Feuer, Großmutter greift! nach dem langen, eisernen Puftrohr und entfacht es von neuem. Und dann s erzählt sie alte Gefchichten und bunte, ; schillernde Märchen, die ihr die Mut- « ter und Großmutter erzählten und die ihre Kinder und Enkel so ost schon hörten. Und die Gestalten der Sagen werden lebendig und hüpfen um das Feuer an den Wänden und tanzen um I die eichenen Balken der Decke nnd ent-« . fliegen durch den gkoßen Rauchfang dahin, wo die Schinten hängen. Und alles das gehört mit hinein in die Schinien, auf daß sie schmackhaft werden. Grafzvater aber setzt seine ungeheure Hornbrille auf und liest aus einer ungeheuren Bibel, und wenn er des Lesens nicht kundig, denn frü her war es um die Schulen noch nicht so bestellt wie heute, dann spricht er den Abendseqen, und Herrschaft und Gesinde gehen zur Ruhe. Jn aller Frühe aber, wenn die ersten Hähuez trähen und die Dämmerung die erblei: ’ chenden Sterne verscheucht, dann klet tern alle aus ihren abaruudtitsm Bet ten und loben den Herrn und treiben die Schweine und alles Vieh auf die Weide nnd gehen an ihr Tagewerk bis an den Abend. Ja, es lebt noch Poesie im westsäli schen Bauernhause, und auch die Schinlen bekommen ihr Theil ab. Und was für leckere Gerichte lassen sich mit Hilfe eine-Z Schinkeng berei ten! Zum Friihstiict ein derber, selbstgebackener Kunst PumpernicleL dazu ein gut Stück Schinlenspeck, fas tig und kernig und süß wie ein fri scher Nußlern, dazu ein nicht zu knap per, "alter westsälischer Korn. Zum Abend ein Buchweizenpsannluchen mit rechtschaffeneu Schinlenspectstitcleu durchtriintt. Zu Mittag junge Kar tosseln, junge, dicke Bohnen, nicht viel größer als eine Erbse, reichlich und sauber abgeschwenlt mit frischer But ter und Petersilie und dazu Schimm speck, schön rosa— Lulullus, alter Schlemmer, all deine Lerchenzungen und Schwalbennester hättest du fort geworfen. Aber solche Delilatessen bekommen wir Großsttidter selten. Die Bauern brauchen ihren Bedarf tm«Haushalt selber. Sie geben nichts ab. Nicht für Geld. Beaniigen wir uns also mit derFabritwaare, sie ist, wie gesagt, aus«-b nicht übel. Viel Liebe lann wi lich nicht darauf verwendet werden. Jn einer Fabrik steckt viel Kapital, und das Kapital muß Zinsen tragen. Darum muß es schnell arbeiten. Schneller Umsatz« schneller Verdienst. Die Schweine werden künstlich ge mästet mit lonzentriertem Mastfutter, Küchenabfällen, Mais und anderem ausländischen Futter. Und man kommt schnell zum Ziele. Die früh reifen Tiere werden schon mit z bis Z Jahren geschlachtet. Aber hexen kann niemand. Auch aus Kalbfleisch kann niemand Rindfleisch machen. Schnell geht die Pölelung vor sich, dem Salz wird Salpeter zugefetzt, und in weni gen Tagen ist die Räucherung bewert kftelli t. Unter den hohen Schornstei ,nen Fchtvält es oder brennt es. Ein Jmächtiger Qualm entwickelt sich, Sägespäne und-..Holzessig thun das Jhre. Oben in den Rauchthiirmen hängen in vielen Etagen die Schinlen, Mann an Mann übereinander, oder sie lagern nebeneinander auf Sieb böden. Bald ist die Kruste trocken, auch das Fleisch ist bald ausgetrocknet Der Schinlen ist fertig und erhält sei nen Stempel: Westfölischer Schinten. Naturgemäß tann durch solche Schnellräucherung die Qualität des Bauernschintens nicht ganz erreicht werden, aber immerhin, der Schinlen ist nicht schlecht. Heutzutaae kann fa die Landwirthschaft nicht klagen, und zu ihrer Ehre sei es gesagt, sie sucht heute fast überall zum alten, erprob ten Verfahren zuriiclzulehren Und das ist fiir die Gesundheit unseres Volkes von großem Werthe. Friedrich Nvlda. Eise Menschenhaare-. Wir lesen in den Basler Nachrichten: Vorkeinem idealenVerhältniß zwischen einem Arzt und seinen Patienten, das in dieser Art wohl ganz vereinzelt da steht-, berichtet der Schriftsteller J. G. Tjarts aus Posada, einer erst vor we nigen Jahrzehnten begründeten und rasch emporbliihenden Stadt im nörd lichen Chaco (Argentinien). Dort ist vor wenigen Monaten der spanische Arzt Dr· Ramon Madariaga, der seit vielen Jahren daselbst anfäfsig war, gestorben. Da er aus viele Stunden der einzige Arzt und dazu noch sehr tüchtig war, hatte er eine sehr große Praxis und hätte ein großes Vermögen erwerben können, wenn es ihni darum zu thun gewesen wäre. Aber er faßte seiueThätigkeit nur als einen ihm von Gott befohlenen Dienst an seinen lei denden Mitmenschen aus, siir den man ihm des alb auch nickt-H schulde. So war er enn niemals zu bewegen-, ir »aend jcinandeni eine Rechnuna auszu stellen. Die wohlhabenden Leute konn ten ihm ihre Schuld nicht anders ent richten, als daß sie ihm von Zeit zu Zeit eine Summe unter Kuvert ins-s Haus sandten, den Armen nalnn er überhaupt nichts ab. Und trotzdem tam der Mann nicht zu kurz. Denn er brauchte weiter kein Geld als zur Bezahlung seines Dieners, fiir die Ver soisgung seiner nerventranten Frau und fiir etwaige Reisen nnd Ausfliige außer Landes. Alles, was er in der Its-the brauchte, war fiir ihn stei. Jn den Geschäften holte er sich unentgelt lich, was er an Kleidern, Schuhen und dergleichen brauchte, in den Hotels speiste er, ohne daß ihm je eine Rech nnng vorgelegt wurde. nnd-wenn er da nach verlangte, so weigerte man sich, von ihm Geld anzunehmen. Selbst die Kellner wiesen das- ihnen in der lie benswürdigsten Weise angebotene Trinkgeld ab. Denn sie wußten alle, das-, er auch keinen Centavo von ihnen nahm, wenn sie krank und elend zu ihm kamen. Armen Familien brachte er Geld und Medizin und war stets bereit, anderen mit seinem Können zu dienen, ohne je auf Gegendienste zn rechnen. Darum begegnete ihm auch die ganze Bevölkerung mit der größten Achtung und Liebe, und als er dies Jahr kurz vor Ostern an einer akuten Krankheit starb, trauerte ganz Posada um den heimgegangenen Wohlthäter. Am Tage der Beerdigung schlossen alle Geschäfte wie an einem hohen Feiertag und ein gewaltiger Trauerzug folgte dem prachtvoll geschtniickten Sarge nach dem Friedhof. , II i e n c r : Minnen Sie denn nicht le sen? Hier ist das Raume-I verboten Es stcht doch angescuriebcn F re rlp dachs : In der Vorhalle-, ja. dort habe ich auch niÄn gemacht, aber hser drinnen steht nicht«-« Am schwersten rächt die Gedanken loßakeit sich dann, wenn man den Schlüssel gerade in dem Augenblick verlegt hat, da das Glück vor der» Türe steht und Einlaß begehrt.