Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Nebraska Staats-Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1901-1918 | View Entire Issue (July 21, 1905)
OW Ver Mutter Bild. Novellette von Selina L a g e r l ii f. Jn einem der hundert Häuschen de ischerdorfes, die einander alle in röße und Form gleichen, die alle letch viele nster und gleich hohe ornsteine haben, wohnte der alte Mattßori, der Lotse. . .. Jn allen Stuben des Fischerdorfes findet man denselben Hausrat, auf allen Fensterbrettern stehen dkfklbm Blumen, in allen Eckschriinten pran gen dieselben Arten Muscheln » und Korallen, an allen Wänden hangen die gleichen Bilder. Und so wie die alte Sitte es festgestellt hat, leben alle Menschen des Fischerdorfes dasselbe Leben. Seit Mattfzon, der Lotse, alt geworden ar, richtete er sich ganz ge nau na Brauch und Sitte: sein Hans, seine Stuben und sein Wandel glich-en den aller andern. An der Wand über seinem Bette tte der alte Mattßon ein Bild seiner —utter. Eines Nachts träumte er, dafz dieses Bild aus seinem Rahmen herabstieg, sich vor ihn hinstellte und ihm mit lauter Stimme sagte: »Du mußt heirathen, Mattsion.« Der alte Mattßon begann sogleich Mutters Bild auseinanderziisetzem daß dies unmöglich sei. Er ioar ja siebzig Jahre· — Aber Mutters Bild wiederholte nur mit noch größerm Nachdruck: »Du mußt heirathen, Mattsion.« Der alte Mattszon hatte großen Ne spett vor Mutters Bild. Es war in so manchen strittigen Fällen sein Rathgeder gewesen, und es hatte ihm immer Glück aebracht. ivenn er ihm Ffolgt war. Ader dieses Mal ver nd er sein Vorgehen nicht recht. Es chien ihm, als befinde sich das Bild ganz im Widerspruch mit früher ge eiusierten Ansichten. Obgleich er da lag und träumte. erinnerte er sich llar und deutlich, wie es das erstemal ge wesen war, als er heirathen wollte. Gerade als er sich zur Hochzeit an tleidete, lockerte sich der Nagel, an dem » das Bild hina nnd fiel zu Boden. Da ! sah ek, daß das Bild ihn vok des Hei- ; rath warnen wollte, doch er gehorcht-e s nicht. Es zeigte sich aber später, daß s das Bild recht gehabt hatte. Seinej knyrrze Ehe war seht unglücklich gewar- l de . i «-! l s Als er sich das ztreitemal zur Hoch it anlleidete, ging es ebenso zu. Das ild stürzte wieder zu Boden, unds diesmal wagte er nicht, ihm ungehor- E sarn zu sein. Er ließ Braut und hochzeit im Stiche, verdingte sich als Matrose und fuhr mehrmals um die Erde, ehe er sich wieder nach Hause wagte. —- Und ietzt stieg das Bild von der Wand herab und befahl i m zu heirathen. Wie gut und geboram er auch war, tonnte er doch nicht umhin, zu denlen, daß es nur seinen Scherz mit ihm treibe. Aber Mutters Bild, das das bar scheste Gesicht wiedergab, wie es nur« lcharse Winde und salziger Meer schaum ausmeisieln konnten, blieb ernst wie zuvor. Und mit einer Stimme, die das langjährige Ausbu ten der Fische aus dem Markte der Stadt geübt und gestärkt hatte, wie derholte sie: »Du mußt heirathen.« Da bat der alte Mattßon Mutters Bild doch ein Einsehen zu haben und zu bedenken, in welcher Gemeinde sie lebten. Alle hundert Häuser des Fischer dorses hatten spitzige Dächer und weißaetiinchte Wände, alle Boote des Fischerdorses hatten denselben Bau und das gleiche Tatelwerl. Niemand pflegte hier irgend etwas Ungewöhn liches zu thun. Mutter selbst wäre die erste gewesen, die sich einer solchen heiratb widersetzt hätte, wenn sie noch am Leben gewesen wäre. Mut ter hatte streng aus Ordnung und Sitte gehalten. Und es war doch nicht Ordnung und Sitte in dem Fi scherdors, daß siebzigiährige Greise bochzeit hielten. Da streckte Mutters Bild die ring geschmiickte Hand aus nnd besahl ihm geradezu zu gehorchen. Mutter hatte immer etwa-Z unbegreiflich Ehrfurcht dietendes an sich aehabt, wenn sie so m schwarzen Tassettleide mit den vie len Volants gekommen war. Die Probe glänzende Goldbrosche, die chwere rasselnde Goldlette, hatte ihn immer eingeschüchtert. Wäre sie in ihren Martttleidern getommen, mit dem buntkarrierten Roystuch und mit der Wachstuchschürze voll Fischschup pen und Fischougen, dann hätte er nicht ganz so aroszen Respekt vor ihr gehabt. Ader setzt war das Ende vom Liede, daß er versprach, zu heirathen. Und dann schliipste Mutters Bild wieder in seinen Rahmen. Am nächsten Morgen erwachte der alte Mattßon in großer Angst. Es siel ihm gar nicht ein, gegen Mutters Bild ungehorsam zu sein« es wußte natürlich, was siie ihn am besten war. Aber es graute ihm doch vor der Zeit, die jetzt kommen mußte. An demselben Tage hielt er um die häßlichste Tochter des iirmsten Fi schers an. ein kleines Ding mit dem Kopf zwischen den Schultern und mit dor hendem Unterkiefer. Die Eltern sag ja, und der Tag, an dem man in Stadt fahren sollte, um sich aus ten zu lassen, wurde sestgesetzt Ueber windige Strandwiesen und wrostige Gemeindeweiden siihrt der Des vom Fischerdors in die Stadt. Eine siertelnieile ist er lang, und man de uptet, dass die Einwogner des Cis dorsei so reich sind, da sre Intt blanke-n Silbergelde oslastern unter-. Das witrde den Weg einen W eigenthiinilichen Reiz verlei n. Gli hernd wie ein ischbauch rde er sich mit seinen wei n Schuppen zwischen Riedgraibügeln . und Strandpsünen dahinschliingelm Tausendschönchen und Mandelblumen, die diesen von den Menschen verlassenen Boden schmücken, würden sich in den blanien Silbermünzen spiegeln, die Disteln würden schützend ihre.Stacheln dar über ausstrecken, und der Wind würde einen klingenden Resonanzboden fin den, wenn er durch das Schilf der Strandweiden spielte und in den Te lephondrähten sang. Dem alten Mattßon wäre es viel leicht ein gewisser Trost gewesen, wenn er seine schweren Seestiesel auf llingendes Silber hätte sehen können, denn eines ist gewiß, jetzt lam eine Zeit, in der er diesen Weg öfter ma )chen mußte, als er wünschte. Seine Papiere waren nicht in Ord- J nung gewesen. Aus dem Aufgebot» hatte nichts werden können. Dies tam daher, daß er das vorige Mal sei ner Braut durchgegangen war. Es »dauerte lange, bis der Pfarrer an das fKonsistorium über seine Sache schrieb Iund ihm die Erlaubniß erwirlen jlonnte, eine neue Ehe zu schließen. J Solange die Wartezeit dauerte, lani der alte Mattßon an jedem Ex peditionstage in die Stadt. Jm Psarrhause setzte er sich unten zur Thür hin und wartete dort stumm, bis alle ausgesprochen hatten. Dann stand er auf und fragte, ob der Pfar rer etwas für ihn habe. Nein, er hatte nichts. Der Pfarrer wunderte sich, welche Macht die alles bezwingende Liebe über diesen alten Mann erlangt hatte. Da saß er in seiner dicken gestriclten Wolljacke, den hohen Seestiefeln und dem windverwehten Südwester, mit ei nem scharfen, llugen Gesicht und lan gen grauen Haaren, und wartete aus die Erlaubniß, zu heirathen. Dem Pfarrer schien es eigenthümlich, daß dieser alte Fischer von einer so heißen Sehnsucht erfüllt war. »Sie haben es recht eilig mit die ser Heirath, Mattßon,« sagte der Pfarrer. »Ach ja, es ift am besten, wenn es bald geschieht." »Könrlten Sie nicht eigentlich eben sogut von der ganzen Sache abftehen, Mattßon? Sie gehören ja nicht mehr zu den iingften.« - — Der farrer sollte sich nicht allzu sehr wundern. Er wußte ja selbst, daß er zu alt war, aber er war ge zwungen, zu heirathen. Da gab es teine hilfe. Und fo kam er ein halbes Jahr lang Woche für Woche wieder, bis endlich die Erlaubniß eintraf. Während dieser ganzen Zeit war der alte Matißon ein gehetzter Mann. Rings um den grünen Trockenplatz, wo die braunen Fischnehe hingen, längs der zementirten Mauer um den Hafen, an den Fischerbuden auf dem Markte, wo Dorfche und Krabben oerlauft wurden, und weit draußen auf dem Sande, wo man den He ringsfang verfolgte, brauste ein Sturm des Staunens und Spottes. Wie, er wollte heirathen. Mattßon, der vor seiner eigenen Hochzeit davon gelaufen war! Und man verfchonte weder Bräuti gam noch Braut. Doch am schlimmsten für ihn war, daß niemand' mehr über die ganze Sache lachen konnte als er selbst. Nie mand konnte fie lächerlicher finden. Mutters Bild war drauf und dran, ihn zur Verzweiflung zu bringen. Es war am Nachmittag des ersten Aufgebotes. Der alte Maitfzon, der noch immer ein von Gerede und Spott verfolgter Mann war, ging die Mole entlang, bis zu dem weißgetünchten Leuchtthurm, um dort allein zu fein. Dort draußen traf er feine Braut. Sie faß da und weinte. Da fragte er sie, ob sie lieber einen anderen hätte haben wollen. Sie faß da und lockerte kleine Kaltstiirtchen von der Mauer des Leuchtthmines ,und warf sie in das Wasser. Zuerst gab fie teine Antwort. » Gab es vielleicht jemanden, dem sie gut wars Ach nein, gewiß nicht. Draußen am Leuchtthurm ist es sehr schön. Das klare Wasser des Sunds umrauscht ihn. Der flache Strand, die kleinen, regelrechten Häuschen des Fischerdorses, die ferne Stadt, alles ist von der ewigen Schönheit des Meeres beglänzt. Aus den weichen Nebeln, die zuweist den westlichen Horizont verhüllen, taucht hier nnd da ein Fischerboot aus. Mit tilhnem Kreuzen steuert es dem Ha sen zu. Er rauscht fröhlich um den .Ftiel, wenn es in den engen Hasen aleitet. Jn demselben Augenblick werden ganz still die Segel eingezo ;gen. Die Fischer schwenken den Hut szum fröhlichen Gruße, und unten im lBoot liegt glitzernd die gesangene Deutr. I Es kam gerade ein Boot in den «hasen, während der alte Mattsxon draußen am Leuchtthurm stand. Ein junger Bursche. der am Steuer saß, lüstete den Hut und nickte dem Mäd chen zu. Da sah der Alte, wie es in ihren Augen ausleuchtetr. »Ach so,'« dachte er, »hast dich in den schönsten Burschen im ganzen Dorse verliebt? Ja, den triegst du nie. Ebensogut kannst du da mich heirathen, wie aus den warten.« Er merkte, daß er Mutters Bild nicht enttommen konnte. Wenn das. —....--.«--——».." Mädchen jemanden lieb gehabt hätte, den sie die geringste Aussicht hatte zu bekommen, dann wäre dies eine schöne Ausrede gewesen, um die ganze Sache loszuwerden. Aber jetzt nützte es nichts, sie sreizugeben. I VI I Vierzehn Tage später wurde die Hochzeit gefeiert, und ein paar Tage »dran kam der große Novembersturm. Da wurde eines der Boote des Fi scherdorfes den Sund hinabgetrieben. Steuer und Mast waren fort, so daß es unmöglich zu lenken war. Der alte Mattßon und fünf andere waren an Bord. Und sie trieben zwei Tage lang ohne Nahrung herum. Als sie geborgen wurden, waren sie vor Mat tigkeit und Kälte ganz erschöpft. Al les im Boote war mit einer Eiskruste überzogen, und ihre feuchten Kleider waren in der Kälte ganz steif gewor den. Der alte Mattßon erlältete sich dabei so schwer, daß er nie mehr seine Gesundheit wiedererlangte. Er lag zwei Jahre lang lrant, dann kam der Tod. Manchen schien es eigenthiimlich, daß er unmittelbar vor dem Unglücks falle den Einfall gehabt hatte, zu hei rathen, denn die lleine Frau war ihm eine gute Pslegerin geworden. Wie wäre es ihm wohl ergangen, wenn er einsam und hiilflos dagelegen wäre? Das ganze Fischerdorf erkannte schließlich, daß er nie etwas Klügeres gethan hätte. als da er sich verheira-« thete, und die lleine Frau stand in großem Ansehen wegen der Zärtlich ieit, mit der sie den Mann pflegte. »Der wird es nicht schwer fallen, sich wieder zu verheirathen,« sagte man. Der alte Mattßon erzählte jeden Tag, solange er lranl lag, seiner Frau die Geschichte von dem Bilde. »Du sollst es haben, wenn ich todt bin, so wie du alles haben sollst, was mein ist,« sagte er. »Sptich doch nicht Von so eiwas.« »Und du sollst auf Mutters- Por trät acht geben, wenn die jungen Bursche um dich weiden. Wahrlich, ich glaube, es giebt niemanden im ganzen Fischerdorf, der sich besser an; Zekrathsgefchichten versteht, als diese i d.« - Kalisornisches Sommer-Jdt)ll. Von usus. Jn einem kleinen Cantson am Fuße eines großartigen alten Berges hatte ich mein Zelt aufgeschlagen — rings um war eine Landschaft, wie sie nur Kalifornien bietet. Die Berge rings um waren mit altem Wald bestanden, « durch den sich nur hie und da schmale s Fußwege schlängeltem ungeheure Red woods, herrliche Madronas, mit ihren glatten, gelbrothen Stätnmen durch das ; frische Grün des Waldes schimmernd, wilder Flieder, so dustend wie Helio trop, große aromatisch duftende Lor beerbäume kurz alle die Herrlichkeiten, J die nur der talifornifche«Wald in sol cher Fülle darbieten Und durch den Canyon rauschte das Bächlein. das im Winter ein wilder und wüthender Waldstrom gewesen war. Aber setzt war es sanft und schwatzte und ticherte und erfrischte mit seinen Wellen die Farrenträuter und die wilden Blumen und die Wasserkresse und alle die an deren durftigen Kräuter, die dort wuch sen, den Waldnieifter nicht zu verges sen Es war einer von den kleinen Som mer-Resorts, deren es in den Wäldern und Bergen Kalifornieng so viele giebt, wohin die Menschen sich im Sommer aus den Stadien .fliichten, wenn es dort ungemüthlich heiß und trocken wird. Ein paar Cottages wa ren da, auch eine Art von Gesell-s schaftssaal siir etwaiges Tanzen oder Musik« und eine Halle zum Speisen-» dort tamen wir zusammen, wenn wir das Bedürfnisz darnach fühlten, im Allgemeinen aber blieb Jeder fiir sich und machte feine Partien allein oder mit seinen Genossen. Cottages sind gut genug, wenn man es nicht besser haben tann und es nicht besser versteht, dachte ich —- aber ich ziehe ein Zelt vor. Und so suchte ich denn ein lauschiges Plätzchen, wo ich mein Zelt aufschlagen tonnte. und fand ein solches abseits von einem Trail unter einigen im Halblreise stehenden Chpressen, die Erde unter den Bäumen war mit Brettern bedeckt, als-Z ob hier schon einmal Jemand gehauft habe, oder als ob man hier einen Tanzboden gehabt hätte. Schnell war mein Zelt errichtet — ; der Plan gefiel mir außerordentlich, besonders deshalb, weil er so versteckt - lag. Born Trail aus tonnte man ihn ; nicht sehen, und ich vermied es sorg fältig, den Weg nach dem Trail so weit zu eröffnen, daß man ohne Weiter-es mein Versteck hätte sehen und finden können. Mit Hilfe der aus einem Wa gen mitgebrachten Sachen richtete ich mich sofort häuslich ein. Ein Carpet wurde gelegt, eine Kleider-Kommode war da, ein tleiner Waschtisch, eigene Erfindung und Konstruktion. fiir die ich eigentlich ein Patent hätte erwerben sollen, ein blantgeputzter tleiner Kern sin-Osen, das war die ganze Einrich tung. Dazu kamen Bilder, die ich an die Leinwandwönde steckte, und eine amerikanische Flag e oben auf der Zeltstangr. Das ett wurde außer halb des Zeltes in der Yard plaziert, d. h. hinter dem Zelt, vor demselben hing eine Hängematte zwischen zwei W Bäumen. Die ganze Geschichte war herrlich, und ich war so zufrieden da mit, wie nur immer der liebe Gott mit seiner Schöpfun gewesen sein mag, nachdem er sich fechs Tage lang damit geplagt hatte. So saß ich in denn vor der Thür meines Sommerpalastes und bewun derte Alles, mich besonders an der Ein samkeit und der Stille des Platzes la bend—da sah ich auf einmal mitten im FZelt etwas sich Bewegendes — etwas sLebendiges Woher es gekommen sein ; mochte, davon hatte ich keine Jdee, aber Yes war da, und als ich es näher unter Jsuchte, war es ein kleiner Laubfrosch, ! nicht länger als das oberste Glied mei nes Daumens, von Bronzefarbe, mit einem winzig kleinen Bällchen am Ende jeder Zehe, wie das so bei die sen reizenden Thierchen Mode ist. Jch begrüßte meinen Gast höflich und sprach die Hoffnung aus, daß er es sich so gemüthlich machen möge, als ob er zu Hause wäre. Er ließ sich das, wie es schien, nicht zweimal sa gen, sondern betrachtete erst aufmerk sam seine Umgebung und mich dazu mit kritischen ,Bliclen; dann aber machte er einen Satz und sprang auf den Waschtisch und setzte sich auf den Schwamm. Jeyt bemerkte ich, daß er zu der Spezies der Chamäleons ge- s hörte, welche die Farben wechseln. Er s sah roth aus, als er auf der rothen Tischdecle saß; als er sich auf ein blaues Buch plazirte, nahm er diese Farbe an, und so weiter Das Kerlchen interessirte mich und ich sprach ihm meine vollste Bewunde rung aus und daß ich hoffe, er werde mir so viel von seiner kostbaren Zeit schenken, als ihm seine etwaigen son stigen Engagements gestatteten. Da ran antwortete er nicht, sprang aber fort und untersuchte zuerst eine der Zelttaschen, in der er aber nichts fand, das ihn sonderlich interefsirte, und dann setzte er sich in die Zeltthiir, sann eine Weile nach, als ob er etwas Wichtiges überlege, und dann hüpfte er hinaus. Ich glaubte, er habe sich auf solche Weise französisch verabschiedet und ich würde ihn nie wieder sehen. Jch machte einen langen Spaziergang, bis es so dunkel wurde, daß ich kaum mein Zelt wieder finden konnte, aber es gelang schließlich, und ich zündete sofort den Ofen an und ebenso die Lampe. Auf einem langen Danivfer stuhl ausgestreut, der auch zu meinen Mobilien gehört, und mich an dem Duft der Rosen eraötzend, die ich mit gebracht hatte, hörte ich aus der Ferne die Töne der Tanzmusit herübertlin gen, die in dem ,,Gesellschasts-Salon« gemacht wurde. Nach und nach wurde Alles still, die Leute waren wohl sue T nach ihren Cottages oder Zelten ge gangen und ich legte mich aus mein Lager unter den Bäumen; die Sterne beschienen mich und der Nachtwind umslijsterte mich, und ich schlief ein. Erst am Morgen erwachte ich, früh stiickte und machte dann einen weiten Spaziergang durch Wald und Berge. Als ich nach meinem Zelt zurück tam, die Hände voll Blumen und dris tendem Waldmeister, wer saß in dem Zelt, so frech, als ob er meinen »Claim« in Besitz genommen hätte und behaupten wolle? — mein Freund oon gestern war da und betrachtete mich mit hellen, neugierigen Augen. »Willlommen, Amiguito mio,« sag te ich erfreut —- »ich bin erfreut, dich wieder zu sehen un.d.hosse, du wirst mir noch öfter solche Ehre erweisen.« Der kleine Bursche saß still und un beweglich da, rieb sich die Seite seines Köpfchens zart mit den Bällchen an seinen Zehen und schien nachzudenken. Dann kletterte er hinaus, setzte sich wieder aus den Schwamm, und schien schlasen zu wollen. Aber er schlief nicht, er überlegte nur, und endlich schien er zu einem Entschluß gekom men zu sein, und zwar zu einem mei ner Einladung günstigen Resultat — oon da an blieb er bei mir. Seine Lebensgewohnheiten waren einiaermaßen eigenthiimlich und spo radisch. Er hatte besonders die Ge wohnheit, plötzlich da aufzutauchen, wo man ihn am allerwenigsten erwar tet hätte. Wenn ich mein Bureau öff nete, sprang er heraus —--— zog ich mei nen Ulfter an, dann saß er in der Tasche desselben; wollte ich lesen, so saß Aniiguito mio aus dem Buche, als ob er darin studirt hätte; hier und da fand ich ihn in einem Wasserglase, tagelang wohnte er in einer Zelttasche, oder er saß unbeweglich auf dem Griff meines Revolverg, der da lag. Jn meiner Hand saß er nur dann gern, wenn ich« sie Vorher mit kaltem Wasser benetzt hatte, nicht aber, wenn - sie trocken und warm war. Manchmal versuchte ich es, ihn in die Hand ein zuschließen, aber er verstand es, sich so dünn zu machen, daß er fast immer durch die Handritzen entwischte, mich» dann mit seinen hellen Augen fast spöttisch angnclte, am Arme hinaufJ lief, sich auf die Schulter setzte und dann plötzlich einen seiner gewagten Sätze ins Blaue hinein machte und; für-? erste verschwand. l Bald wurde es unter den Kindern s der Nachbarschaft bekannt, daß ich ein E reizendes kleines Vieh m meinem Zelt habe. Sie kamen herbei und wollten mit ihm spielen Aber ich gestattete ihnen nur« vor dem Zelte zu spielen oder sich in meiner Hängematte zu; schauleln, aber ins Zelt hinein durften sie nicht, denn ich fürchtete, daß sie meinem kleinen Freunde weh thun könnten. Jch selber ging imDunteln nur mit der allergrößten Vorsicht ins Zelt, bis ich Licht gemacht hatte. Oft fand ich den kleinen Boarder zusam mengerollt in meinem Stuhle, oder in einem meiner Hausschuhr. Den Kin dern erlaubte ich nur ein- oder zwei mal, ihn zu streicheln, was ihnen un geheures Vergnügen machte —- aber er liebte das offenbar nicht, denn wenn sie wieder kamen, verduftete er schleu nigst. —- Wenn ich schrieb, setzte er sich oft neben mich auf den Tisch — aber wenn irgend Jemand kam, sprang er sofort in die nächste Zelttasche, wobei er mich anblielte, als o ber sagen woll jte: »Du, verrath’ mich nicht!« Nach und nach wurde unsere Ge sellschaft größer, und besonders eine ganze Familiengesellschaft aus Bo ston kam dazu. Mit diesen Leuten wurde ich bald bekannt, und sie be suchten mich in meinem Zelt. Da stö berten sie in Allem umher und fanden Alles interessant, besonders meine we nigen Bücher und endlich erblickte die eine der Damen auch meinen Boarder, der gerade auf einem Blumentopf ge sessen hatte. »Was ist das?« rief sie halb er schreckt aus« »O, das ist nur mein ileiner Freund, ein Laubsröschchen, der offen bar zu dem Geschlecht der Chamäleons gehört.« Jch nahm ihn in die Hand, um ihn der Dame zu zeigen, und er ents wischte aus der Hand und lief den Arm hinauf nach der Schulter. Die Dame raffte ihre Röcke zusammen, als ob sie Gefahr wittere, und retirirte nach der Zeltthiire. Dann sagte sie, sie möchte nicht so ein etelhastes Vieh in » ihrer Nähe haben. Das schien ,,Amiguito mio« iibel genommen zu haben, denn er machte einen unvorhergesehenen Satz und saf; ihr aus dem Rücken. Sie schrie, als ob sie am Spieß stecke, aber er war schon wieder von ihr abgesprungen und saß ruhig auf meinem Revolver. Jch be ruhigte die Dame so gut ich konnte — sie ging mit ihren Begleitern und ver sicherte mir dabei, sie werde mich wie der besuchen, aber nur, wenn mein »Boarder« nicht zu Hause sei. Meinem kleinen Freunde versuchte ich nun tlar zu machen, daß die Bo stoner nichts von solcher Gesellschaft, wie er sei, verständen; er müsse ihnen das nicht übel nehmen, sie seien nun einmal in dieser Beziehung beschränkt, wenn sie auch sonst recht gebildete Leute seien. Er nickte und war nicht weiter empfindlich. So lebten wir denn ganz vergnügt und einträchtig lich weiter zusammen und einige kleine l Unfälle abgerechnet, aing es uns bei- ! den ganz gut. Nur einmal wäre mein kleiner Freund beinahe mit gekocht worden, als ich Wasser kochen wollte —- aber ; ich hörte ihn rechtzeitig im Kessel und half ihm heraus, ehe das Wasser noch » recht warm geworden war Auch ge-; rieth er einmal in einen Wasserkrug und konnte nicht wieder heraus-. Seit- f dem stellte ich immer einen Baumzwei in den Krug, und wenn er hineinge rieth, kletterte er ganz vergnügt an dem Zweig in die Höhe und wartete oben, bis ich ihn befreite. Als der Herbst kam, mußte ich mich von ihm verabschieden, und ich hielt ihm eine wohlgesetzte Abschiedsrede und sprach die Hoffnung aus-, daß ich ihn im Sommer wieder «am alten Stand« treffen werde. Jm Winter fuhr ich einmal nach dem kleinen Can yon, wo der Bach wild durch die Fels sen rauschte. Ich besuchte den Platz, wo mein Zelt gestanden hatte, und in einem Holzlastem den ich dort untek den Bäumen gelassen hatte, fand ich meinen Freund unter alten Eukalyvi ins-Blättern, die ich in den Kasten ge legt hatte. Jch begrüßte ihn zärtlich und lud ihn ein, im Frühling recht zeitig da zu sein. Das versprach er zwar nicht formell, aber er that fo, und unsere Freundschaft hielt noch sechs Sommer lang an, während de ren ich regelmäßig nach diesem lau« schigen Plätzchen zurückkehrte und mit meinem »Amiguito« in einem Zelt lebte. Dann mußte ich nach dem Osten gehen und konnte nicht nach Califor nien zurückkehren. Was aus meinem »Boarder« geworden ist, weiß ich nicht — ich hoffe, er hat mich in so guter Erinnerung behalten, wie ich ihn. Auch ein Symptom. Erster Mauren »Sag’ mal, Du hast doch Schmidt Franzen getannt?« Zweiter Mauren »Ja, was is mit dem?« » Erster Mauren »Nu, der ist gestern vom Gerüste gefallen.« Zweiter Mauren ,,Js er todt?« Erster Mauren ,,Mausetodt!« Zweiter Mauren »Na, er sah auch die letzten 14 Tage immer so blaß aus.« Jm Altktdmuscuw Sie: »Schau Dir doch mal diese Ritterrüstung an, wie zerbeult die aussieht!" »Er: »Ja, der Ritter, dem sie gehört hat, scheint keine glückliche Ehe geführt zu habent« Vorse- liesksis Köchin: »Da schreibt mir schon wh der mein neuester Schatz an Abschied briesl Jetzt weiß ich nicht, soll ich sit in der Apotheken ·a Silnsnheitsrniiitl taufen oder lieber in der Buchhand lung a besseres Kvchbuch?" Gut miser-bitt ,,Also Jhr Onkel, der alte braveMbi terialist, ist gestorben! War er noch immer so rüstig, wie vor einigen Jah ren?« »Na, ich sag’ Ihnen, bis acht Tage vor seinem Tode hat er noch dasRausi schmeißen der Reisenden selbst be sorgt!« Gar nicht stolz. »Ich glaube, Herr Baron, Sie sind auch einer von denen, die aus die Ar beit herabsehen.« ,,Keineswegs, mein Fräulein, mein Urgroßvater hat sehr hart gearbeitet, hat sein Geld gut angelegt und es ist mir sehr angenehm, daß er es gethan : hat« Wink. Onkel: »Ich habe Dich erst gar nicht gesunden, Fritz, sogar der Brieftriiger konnte mir nicht Deine Wohnung sa gen!« . Nesfe (Student): »Da hast Du ge wiß den Gseldbriefträger gefragt, der kennt mich allerdings nicht!« Uncrhiirti Erster Leuinant: »Warum so ge knickt, Kamerad?" Zweiter Leutnant: ,,Scheußlich; die niedliche Bankierstochter, der Liebe ge standen, hat mich nicht erhört.« Erster Leutnant: ,,Teufel auchl Al so ganz »unerhörte« Sache dast« Höchste Eile. Junger Ehemann (eben vom Stan desamt zurück): ,,Lieber Schwieger papa, dürfte ich Dich jetzt vielleicht uni die Mitgift bitten?« Schwiegervater: »Hei denn das nicht Zeit bis nach der Hochzeit?« Schwiegersohm ,,Leider nicht, der Kutscher wartet unten aus Bezah lung!« Hinaupgeholfem Die kleine Else: »Ksathi, wie wird denn eigentlich Sauce geschrieben?« Köchin (nach einigem Ueberlegen): »Ja, Kind, weißt Du, das kommt ganz darauf an. Zwiebelsauce wird mit Z geschrieben, wenn’s aber Mer rettigsauce ist, wird’3 mit M geschrie ben.« Unter Freundinnen. Erste Freundin: »Was haft Du wieder für einen herrlichen Hut! Seit wann hast Du denn den?« Zweite Freundin: »Den hat mir ge stern mein Mann gekauft.« Erste Freundin: »Gestern? hattet Jhr Euch da nicht gezankt?« Zweite Freundin: »Na ja, der Hut bildet gewissermaßen die Krieg-sent schädigung.« Umschtirbcn. Heirathsvermittler: »Was hab Sie denn an der Dame, die ich Jhms als gute Partie vorgeschlagen hab-, auszttsetzen?« Heirathgkandidat: »Offen gesti den, ihre Vergangenheit!« Heirathgvermittler: »Da muß doch sehr bitten —- die Bergangen der Dame ist völlig matellos!« Heirathstandidat: »Bezweifle D auch gar nicht —- aber viel zu lang.« Jn den Flittctwochcm Er: »Es hilft alles nichts, Schuhu-L ich muß jetzt gehen, die Pflicht ruft mich Von Dir.« Sie: »Die dumme Pflicht, geh’, las Dich pensioniren!« Ein Furt-litten Richter: »Haben Sie noch etwas zu sagen?« Angeklagter: ,,Jeehrter Herr Je richtshof: bei die Berhaftung habe ick mir mächtig vor den Bauch jeftoßen, und weil det man nu immer noch weh thut, möchte ict freindlichst um mil dernde «Umschläge« bitten!« Schrecklich. »Warum, Herr Doktor, find Sie ci gentlich nicht mehr Hnugarzt beim Baron GoldtieselZ« »Bei dem passirte mir ein fatales Versehm Ich verordnete ihm im vo rigen Sommer dasselbe Bad, wie dex gnädiqen Fran« Gntc Aussicht Stndent: »Sie müssen halt Ge duld haben, Meister. Wenn ich ein mal Regierungskath bin, bezahle ich alles.« Schneiden »Ich habe mein Gutbe ben bereits meinen zukünftigen Umi leln testamentarisch vermachtl« Gallin Auskunft Geck (zu einem Fräulein): »Es-en habe ich zu Jhrem Pintsch gesagt: »Bist doch eigentlich ein recht häßlicher Kerl«, da giebt er mit die Pfote. Wu will er damit sagen?« » Fräulein (pilirt): »Das soll heiße-: ) »Danle, gleichfalls!« ■■1 m ^ — “Amiguito mio.”