Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Nebraska Staats-Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1901-1918 | View Entire Issue (May 19, 1905)
» rniiiichs Meldung. ·thile von Teo von Tom. swni v. Buchbauer legte weder W noch Mantel noch Säbel sb. et vorn Morgendiensi gekommen M, is blieb et und durchmaß sein tust nach beiden Diagonalen. i er die eine ab. dann bohrte udie hönde in die Manieltaschen, daß die Nähte trachten; nahm er die · andere Querlinie, so wars er die i s Hände aui den Rücken und knetete feine Finger durcheinander, als wenn et da hinten jemand zu erdrosselm site. ; Nachdem er das eine Weile um schichtig betrieben, blieb er in ders Mhe der Thür stehen Noch ein kur- : ies Vorsichhinbriiten —- dann einJ energischer Druck aus die Klinke. «Wesolodiy——! !'« J Der Bursche flitzte durch den« Thütspali ins Zimmer. Seine Haltung war tadellos. Nur in den Augen, die blaßbliiulich wie zwei Perlmutterknöpfe über den her vortretenden Vackenlnochen saßen, dlinzelie die Besorgniß eines Men schen welcher sich gezwungen sieht, dst Entladung Einer achtzölligen Brisanzgrnnate beizuwohnen »Können Sie Russisch?« »Nein, Herr Leutnant.« »aRtiirlich. Den Brennspiritus unter der Kasseemaschine wegsaufen, das können Sie. Aber Russisch kön nen Sie nicht. s— Raus!« Anton Wesolotzlz lschluclte bdrbar. Die bittere Kränkung würgte ihn im halfe. Er überwand sie jedoch — dufiir war er Soldat —- zog einmal mit der Nase auf und meldete ge saßi: »Herr Leutnant v. Merz lassen fragen, ob der Herr Leutnant nicht in den »Kurprinzen« kommen »Das keine Zeit!!« Die Thiir lnallte so heftig ins Schloß, daß Anton Wesolotzly nur feine hacken reitete. F Die Detonation im Zimmer ihres miiblirten Herrn hatte sogar die halbtaube Wirthin aus der Stube ge lockt. Auf ihre erschrockene Frage -« war der Bursche eben dabei, in aller ;.- band Gesten seinen Schmerz auszu s» dkiickem als der Leutnant auf den Flur trat. »Ach, Frau Moltngreen, auf ein Wort —- bitte!« Die kleine fette Frau folgte dem Winke. Mit dem Mißtrauen aller Schwerhörigen schaute sie über die Stille hinweg zu ihrem Zimmerherrn Inf. Dieser räusperte sich stark und suchte zunächst nach der richtigen dy Inzwischen Abmessung für fein Or gart Es war schwer, mit der alten IIII-time zu verkehren Sprach man IFt laut genug, so betrachtete- sie das T IS eine Rücksichtslosigieit, erhob man »i» Ue Stimme zu sehr, so war sie em Epsiublich davon berührt, daß man EI- ben kleinen Gehörfehler taktlos pfiihlen gab· Leutnant von Buch gQuer suchte also nach einem angeneh EI- Mittelton und brüllte ihr säu ; d in die hingehaltene Ohrmu .-.·---.-»..—«.7.-·—,—««.»·sssr-s- s-—«-"-«««-’· .- - ; Sie stammen aus Rußland — rjkchk wahr?« . i Frau Molmgreen wich zurück. E . «Weshalb nicht gleich aus der MadschureiW quiette sie entrüstet Y »V- muß ich doch sehr bitten! Jch ihr Finnländerinf Ach so. Entschuldigen Sie gü M. Aber Finnland liegt doch wohl · -äin der Gegend — und wahrschein toerden Sie auch etwas Rufsisch MI z « »Esrau Molmgreen machte eine T »An-se Nase und buddelte mit dem er in ihrem Ohr. M soll ich sonnen ?"— RIEMHW !« s einein vielfagenden Blick über Estille hinweg zuckte sie die Ach s- U, V zNicht ein Wori. « »So! Und dafür zahlt man nun Handvietzig Mark Miethe, ohne hstiick und Bedienung — Las tt Sie sich begraben!!« heulte et detl Westen Frau ins Gesicht und We -.detvon Mdetn Leuinant v· Buchbauet Theil noch tn einem Theeladen und Einem Cigattengefchäft versucht,z O den »Jtnpott echter tusssifcher Ci- ( Wen vorspiegelte, ging et nacht IV atIns-springen« »" iloz setzte et sich seinem Metz gegenüber Eine Weile , dieser den Kummer des Gewitt - fragte et theilnehmend: noch nichts?« its-« ."«j,« Hi« - bleibt Ihnen aber wirklich Mk viel Zeit, Buchbauet Jetzt Mkf Bot dem Essen itn Ka det Oberst die Arbeiten in : nehmen. Das sind knapp i(l- « ’ s- — W Kann ich mit al Wenn Sie sonst , Freund, ich darf Ihnen . Niemand von unz. »eines-ingr- »z . n r « hieb-Use Meldung in « M, mehr Aber emi M drücklich zur Bewing daß wir uns iveder von dem Präzeptor hel sen lassen noch untereinander helfen. Dagegen ist doch nichts zu wollen! Sagen Sie mir um Gotteshimmels willen —- wesbalb hoben Sie sich denn überhaupt zum russilschen Un terricht gemeldeti« — Leutnant von Buchbauer hatte in zwischen einen tiefen Schluck aus sei nem Pilsener Glase gesogen —— und der hatte ihm gut gethan. Aus die Gewissenssrage des Freundes ant wortete er ernst, aber ohne Gehiissig leit: »Dasür sprachen verschiedene Gründe. Erstens bin ich ein strebsa mer Mensch« Er unterbrach sich und schaute miß trauisch auf. Da sein Gegenüber nicht mit der Wimper zuckte, fuhr er befriedigt sort: »Ich muß es wenigstens sein, tie ber Metz, denn wenn ich es nicht wäre, so würde es der Oberst schwer lich dulden, daß ich mich um seine Nichte bewerbe. An allem Unglücki in der Welt ist eben die Liebe schuld.« Ein Pistolo hatte sich herange schlängelt und angelte fragend nach dem leeren Glase. »Jawohl mein Sohn, bring’ mir noch eins ——- aber ein ganzes. Sag’ mal übrigens: Kannst Du Rtlssisch?« »Nein, Herr Leutnant« grinste derl kleine Kerl schämerig. »Dann häng Dich aus! -— —-So; also steht die Sache lieber Metz. Jms übrigen bitte ich einen Menschenq muß man denn gleich alles thun, wo zu man sich meldet? Zu einem Kriege? mit Rußland ist doch vorläufig nicht. die geringste Aussicht. Wir leben im schönsten Frieden mit den unglückli chen Mostowitern — und da verlangt der Mann aus heiter Haut eine rus sische Meldung! Aber ich kenne den Spiegelberg Dieser Nussensimmel ist ’bei ihm weder politisch noch militöD risch. Da steckt ganz was anders» dahinter. Fräulein Lottchen bat esJ »nur neulich verrathen Als ver HOberst im vorigen Jahre zur Mel-; dung bei unserem neuen Chef- Juba-f ber in Petersburg war, hat er sich aus seine alten Tage in eine russische Wittib verliebt, die er auch heirathen wird —- wenn sie will. Vorläufig scheint sie noch nicht zu wollen. Und das müssen wir ausbaden AchJ Metz, es giebt keine Gerechtigkeit auf « der Welt ——« «Trinken Sie nicht so hastig, Buch bauer. Das bekommt Jhnen nicht-« »Russisch bekommt mir noch weni ger Sehen Sie mal —- ich würde ja s kein Wort sagen, wenn der alte Herrt sich aus England kaprizirte, wo neuer- . dings wieder allerhand schnodderige Redensarten gegen uns fallen. Das hätte doch einen Sinn. Japanisch hätte ich mit Wonne gelernt. Etwas( kann ich allerding schon: —- BanzaiH Wissen Sie, was das heißt? Banzoi heißt profi. Also prost, Metz, in die sem Sinne — Leutnant Merz trant dem Freunde Bescheid, konnte aber ein ebenso be-l sorgtes Kobsschiitteln nicht unter drücken. EES war zwar regirnentöbe kannt, daß Buchbauer gerade in den schwierigsten Lagen von einem Glücke begünstigt wurde, das on rohen Schinten erinnerte. Wie er sich aber ’aus dieser Afsiire ziehen wollte, das blieb denn doch schleierhast. Inzwischen hatte der dicke, gerniith liche Wirth des »Kurprinzen« zwei Damen durch das Gastzirnmer in den Speisesaal komplimentirt Als er zu rückkehrte, richtete Leutnant d. Buch bauer auch an ihn die Gewissenssragr. « »thssisch? Dieses weniger, Herr Leutnant.« »Nein Wort?« »Nicht die Bohne. Das heißt ich hatte hier mal einen Tatarensiirsten zu wohnen. Der hat immer .Chora scho« gesagt, wenn ihm was geschmeckt hat.« »Na also. Nun kann ich doch we nigstens so viel Russisch wie Japa nisch. Vielleicht wissen Sie auch noch jemand, der diesen Sprachfchatz um einige neunzehn Worte erweitern könnte?« A»Die Damen sind Russsinnen —« flüsterte der Wirth. »Welche Damen?« »Driiben im Speifesaai. Die Herr schaften sind vor einer knappen halben Stunde direkt von der Grenze hier eingetroffen« »Mensch! Dickerchen! Fliegenwirth infamer! Das sagen en- mir erfi jetzt?« »Um Gotteswillen machen Sie keine Dummheiten!« rief Leutnant von Metz, indem er sich verzweifelt be mühte, den Kameraden auf seinen Stuhl niederzudriicken. Auch der Wirth erhob Einwendungen. Die Damen wären beim Lunch u. s. w. Leutnant von Buchbauer hatte für all das nur ein tät-les Lächeln. Eher hätte man ihn dazu bestimmen tön nen, auf das große Loos zu Gunsten von religiös Wahnsinnigen zu ver zichten, als diefen Wink der Vor sehung nnqeniitt zu lassen. Während der Pistolo mit seiner Karte ab isehnen-nun trat er m den Spiegel, wichste feinen Schnurrbart auf und to kte sorgfältig den Scheitel redet-, wie Sie das verstehe-, W meine Oerren,« erklärte er badet. »Wenn Inan ins Wasser fiillt und er ivischt einen Rettungiring so ift das schon eine große Annehmlichkeit. Wein nun gar zwei Rettungsringe geboten werden, der müßte ein Narr oder ge botener Selbstmiirdet fein, wenn er sich ihrer nicht bediente.« . »Die Damen lassen bitten«, meldete der Pitlolo. »Na, sehen Sie! Lassen bitten. Gehen Sie gleich nach hause, Metz, und arbeiten Sie Jbre Meldung noch einmal sorgfältig durch. Meine wird besser.«' Oberst v. Kammler hatte die Her ten Russen« ins lleine Kriegsspiel zimmer beordert. Acht« strebsame Leutnants hatten es übernommen, für den Fall eines Krie ges den östlichen Nachbar in feinem eigenen Jdiom zu erschlagen Vor handen waren jedoch nur sieben. Der achte tanzte erst an, als der Oberst mit Prüfung und Kritik der anderen Arbeiten beinahe fertig war, und er hielt deshalb fürs erste einen Blick von der Schärfe eines Hühneraugen mesfers. »Wie gesagt, meine Herren, das ift alles nichts. Jedes dritte Wort ist ein grober gramrnatische oder syntat tischer Fehler. Und der Inhalt! So unbeholfen. so ohne Sinn siir den Geist der Sprache Jch habe ab sichtlich Jbrer Phantasie freien Spiel raum gegeben. Und was ist das Re sultat? Lauter Wachtstubenmeldun gen — eine immer gedantenloser wie die andere. Nicht eine gute Idee. Das einzige Originelle hat heute Herr Leutnant von Buchbauer geboten, in dem er sich um eine geschlagene halbe Stunde verspätet hat. Was haben Sie zu Ihrer Entschuldigung anzu führen, Herr Leutnant von Buch dauer?« »Ich habe mir erlaubt, das gleich in meiner Meldung auszudrücken, here Oberst«. »Hm —- das wäre » —-! Lassen Sie mal sehen.« Der Oberst lag. Er las noch ein mal. Und zum dritten Male. Die «Herren Russen« sahen mit Grauen, wie seine Stirn sich röthete, seine Wangen. Endlich sah er aus —- aber nicht im Zorn, sondern mit dem Ge sicht eines Menschen« der gern niesen möchte und sich das aus irgend einem Grunde vertneifen muß. ,,D as — — das ist allerdings sehr originell, Herr Leutnant. So originell, daß ich mich trotz Jhres glänzenden Russisch versucht siihle, Sie aus vierundzwanzig Stunden einzusperren —« »Ja diesem Falle, Herr Oberst, wiirde ich gehorsamst bitten, auch die Rückseite zu brachten« Leutnant v. Buchbauer zuckte nicht mit der Wimper. Desto lebhafter zuckte es um den scharf ausgezogenen Schnurrbart des Herrn Oberst. Der« im Grunde joviale und für einen gu ten Scherz stets empfängliche alte Herr hielt es siir rathsarm sich zunächst nicht weiter zu äußern. Er räumte das Feld — und zwar mit bemerkenswer ther Geschwindigkeit Auch zu Tisch erschien er nicht. Da- J für erhielt Leutnant v. Buchbauer durch eine Ordonnanz die Einladung,s Abends beim herrn Oberst ein Glas; Thee zu trinken. J Jn der ersten Minute des Allein seins fragte Leutnant v. Merz mit-J sassungslos gerungenen höndem J »Sagen Sie mir, Menschenkind,i wie haben Sie das wieder .gedeich-i selt? —- ?!« ; »Seht einfach. Jch habe dem Herrn Oberst gemeldet, daß Frau Anna Wladimirowna Schuschlin nebst Tante hierselbst eingetroffen find und daß die Damen sich freuen würden, eine St. Peter-banger Bekanntschaft vom vorigen Jahre zu erneuern. Jch hätte den Damen in Vertretung des Herrn Oberst die Honneurg gemacht und mich dabei verspätet.« »Aber Mann ----- das ist doch frech —- -— freeech —s—!« »Ein bißchen. Dafür bat Frau Anna Wladirnirotvna Schusschlin auch auf der Rückseite vermerti, daß sie fo fort wieder abreisen würde, falls ich eingesperrt werden sollte.« —----. - »—--s Ein Sportölremw im Steck tisem Der jüngste Freund und Gönner des edlen Rennsports dürfte zweifel los der 8 Monate alte Großfürst Thronfolger von Rußland sein. Zum Beweis seiner lebhaften Theilnahme an den Freuden des grünen Rasens bat der junge Züsaretvitfch —- der leider aus zwingenden Gründen an altiver Betbätigunf des Sports noch verhindert ift —- iirzlich einen »gro ßen Rennpteis gestiftet, der am 26. Februar (13. Februar a. St.) in der rusfischen Tuptstadt zum Austrag kam unter r Signatur: »Amt« des Züfarewitfch von 5000 Rubeln und 1 aoldenen Medaille im Werthe von Zweige-they ge berkevon Feige-z Kai er o t, rn ro ur en Tbeonfolaer. Da der « endliche Prinz schon am Tage nachi ner Ge burt bekanntlich »dann-im aller sto iaiensRe intenter . wurde, so ist bit-ließ feine Vorliebe für den ferdeiport nur natürlich. W Ro. 555. Von H. Stepham Jch war der Betriebinspeltion 2 zur Ausbildung im Lotomotivdienst überwiesen und machte meine erste Fahrt auf einer Schnellzuglotomotibe. Jch muß offen bekennen, daß mir nicht sehr wohl zumuthe dabei war. Bei dem ständigen hin- und her schwanten der Maschine, die zu mei ner unangenehmen Ueberraschung durchaus nicht den ruhigen Gang hatte wie ein Personenwagen, verspürte ich mehrfach das eigenartige Gefühl, das der Seelranlheit boranzugehen pflegt, und mußte mich zusammennehmen, um meinen Obliegenheiten als Heizer gehörig nachzukommen. Der Führer stand schweigsam auf seinem Plag, jetzt schloß er den Regu lator und griff nach dem hebel der Luftdruckbremse -— ein scharfe-s Zi schen, und wenige Augenblicke später flog ich, während der Zug in eine Kutve einfuhr, in die gegenüberlie gende Ecke, trampfhaft nach einem Halt suchend. Der Führer drehte sich lachend nach mir um und sagte: »Na, noch nicht an den Führerstand ge wöhnt, nicht wahr?« Dann warf er einen raschen Blick über die Schulter nach einer Signalstange, die wir eben passirt hatten, öffnete den Regulator wieder und setzte hinzu: »Aber fein ist sie herumgelommen, was? Es geht nicht mit allen so glatt, manche laufen in der flachsten Kurve schon unruhig. Ueberhaupt zwischen Maschine und Maschine ist ein Unterschieds Da giebt·5 welche, die verbrauchen Kohlen und Oel wie untlug, und fortwährend nafsirt was mit ihnen.« »Na, na", erwiderte ich zweifelnd, »sollte das wirtlich an der Lotomotive liegen? Jch sollte meinen, da ist eine wie die andere.'· »So, glauben Sie?« sagte der Füh rer mit einem eigenthiimlichen Ge sichtsausdruck. »Ich habe da mal eine seltsame Geschichte erlebt« ----— —-— — Eben fuhren wir in den Bahnhof ein und konnten das Gespräch daher nicht fortsetzen, aber die Andeutung hatte meine Neugierde geweckt. Nach dem wir die Lotomotive in denSchup ven gebracht hatten, suchte ich meinen Mann im Führerzimmer auf, und nach einigem Bitten erzählte er inir das Folgende: Ich sagte Jhnen schon vorher, es giebt Lotomotiven, die direkt verhext «zu sein scheinen. Eine der schlimm iten, die ich je gekannt habe, war die Nummer 53·3. Schon ehe sie fertig war, richtete sie Unheil an. Beim Auf heben des Damvfdoms riß das Seil, an dem er hing, und der darunterste hende Mann wurde erschlagen, einem anderen wurde der Fuß zerauekscht, als man sie aus dem Montageraum schob. Bei der ersten Fahrt nach der Jndienststellung liefen wieder mehrere Lager heiß, und so hatte sie von vornherein einen schlechten Ruf. Keiner von un mochte gern et was mit ihr zu thun haben. Nur einer, Sanders mit Namen, gewöhn lich »der rothe Sanders« genannt wegen seiner Haarfarbe, die den ohne dies schon auffallend häßlichen Mann noch mehr entftellte —- lachte darüber «Das :st ja alles Blödsinn,« sagte er, wenn die Rede daraus karn, «na turlich, bei euch muß alles gleich nicht mit rechten Dingen zugehen; ich meine aber wenn an der Lokomotive was nicht in Ordnung ist wird wohl der kyiihrer schuld sein und nicht die Ma fchine Wenn ich sie fahre, läuft sie tadellos!« Sanders war bei den anderen Füh rern nicht gerade beliebi. Jrn Dienst ließ er sich ja nie etwas zu schulden tommen, aber aus einem Wesen konnte man nicht recht tlug werden« Für gewöhnlich war er schweigsam und betheiligte sich nur hie und da snit spöttischen Bemerkungen an der Unterhaltung, mitunter aber konnte er bei dem geringfügigsten Anlaß in solche Wuth gerathen, daß ihm jeder gern auf hundert Schritt aus dem Wege ging. Wir sprachen öfters da ritt-er, daß seine junge Frau, eine hübsche, sanfte Blondine, mit dem jahzornigen Mann wohl teinen leich ten Stand haben mochte. Die Maschine Nr. 538 ivechelte häufigi Er Personal und gab ets Teranla ung zu Klagen bis Eschließ lich Sanders sie bekam Er fand nichts an ihr auszufeßem behauptete sogar —um die anderen zu är glaube ich-— —daß es die effte sie-to moiive fei, die er bisher gea hren. Sein Heizer war ein gewisser Verb- i low ein bescheidener. freundlicher Mensch, den wir alle riesig gern leiden J mochten. An mich —-—- ich war damals auch noch Heizer » hatte er sich be sonder-B angeschlossen und sagte mir sehr als einmal, daß Sandeks’ ist-i zählungen von dem vorzüglichenGang seiner Lokomotive durchaus nicht ganz zutreffend seien. Jn seiner Gegen trari aber schwieg er dazu, so daß ich den Eindruck hatte, als wollte et -iede Gelegenheit vermeiden, sich mit lfeinem Führer zu erzürnen Eines Abends nun —- es war im November, und ein furchtbarerStnrm idealte und Fsiss um alle Ecken —- er Iwarteten w den Zug. den Sanderö L und Bredlow führten, aus Braunberg i ( fzuriick Er traf erst mit zehn Minuten ( Verspätung ein, und —- Sanderö de fund sich nur allein aufo der Maschine und in einem Zustande roher Aus resunz daß wir uns nnm rieth wie er den Fug ohne Unsell hatte in den Bahnhos dri thnem dessen Ein sahrt eine r t schwierige war. Erst ein paar Stunden später, nachdem er« sich etwas erholt hatte, lonnte er he rielsten, was geschehen war. Der ug hatte anscheinend bei dem unsi tgen Wetter mit voller Geschwindi tetdas «schwarze Lach« pas irt, un ieich dahinter. wo die Bahn die scharle Kurve macht —- Sie lennen gewiß d e Stelle, die Strecke hat da noch Ge siille —muszte Bredlow, ähnlich wie Sie vorhin, das Gleichgewicht verlo ren haben. Ehe Sanders noch recht wußte, was geschah, war er hinausges stiirzt und von dem Zug auf dem an deren Gleis, der dort den unsrigen treuzt, zermalmt worden· Sanders war aufs tiefste erschüt tert und einige Tage lang deinstun fähig; als er dann wiederlam, war er noch schweigsamer als früher und dermied nach Möglichleit, mit uns zu iarnmenzulommem Natürlich lam nach diesem Un glückssall die Maschine Nr. 533 noch mehr in Verrus, und ich war recht trenig erfreut, daß ich an Stelle des verunglückten Bredlow den Heizer dienst übernehmen mußte. Dazu lam noch, daß Sanders’ Benehmen an fing, mir unheimlich zu werden. Er sprach nie«ein Wort mit mir, das iiber die nothwendigsten Anweisunen hinausging, und stand sast ohne ich zu rühren an seinem Platz. Nur usinn wir an das »schwar e Luch« kamen, gerieth er in eine icitfame Er rcgung, jagte den Zug in rasendem Tempo über die Steigung und Kurve und sah sich scheu nach allen Seiten nm mit einem solchen Ausdruck von Furcht und Entsetzen in den Augen faß es einen ordentlich grausen onntr. Endlich eines Tages ging Sanders zmn Vorsteher und bat um eine an dere Lokomotioe. Dieser musterte ihn befremdet und fragte nach demGrund, woran Sanders nach einigem Zögern angab —waö er vorher nie wahr heben wollte —- die Maschine hätte schon immer ihre Rücken gehabt, aber seitdem Bredlow abgestiirkzt sei, wäre sie ihm geradezu unheim ich, und er stähle, daß seine Nervositiit immer mehr zunahme. je länger er sie fahre Der Vorsteher schüttelte war den stopf, willfahrte aber schlie lich dem Wunsch Sanders’, der ihm als tüch tig-er und zuverlässiger Mann bekannt nar. Daß er seit längerer Zeit eine Schnapsslasche bei sich trug und dieser mehr als ihm dienlich zusprach, wußte er nicht. So bekam also Nr. 533 wieder ernen anderen Führer. einen älteren Mann, der erst vor kurzem hierher versetzt war und von den schlimmen Eigenschaften der Lolomotive noch nichts wußte. Er sollte sie aber bald genug an sich selbst erfahren. Nach dem ungefähr eine Woche ohne beson deren Unsall verstrichen war, liefen auf einer Fahrt die Treibachslager heiß. Auf jeder Station sprangen wir hinunter, um neues Oel in die Gefäße zu füllen; auf einer der letzten bemühte sich mein Führer noch damit, ai.« schon das Abfahrtssignal gegeben war; er rief mir zu, langsam anzu fahren, konnte aber die Hand nicht schnell genug zurückziehen, so da die Kurbel ihm drei Finger zerguet chte. Unsere Fahrt ging glücklicherweise bald zu Ende, er war nicht imstande, weiter Dienst zu thun, und der Vor steher bestimmte, daß Sanders seinen Platz siir heute einnehmen sollte. Sanders wagte keine Widerrede, aber ich sah, daß er nur mitham sei nen Aerger unterdrückte Als er die Maschine bestiegen hatte, bemerkte ich auch, daß er die bewußte Flasche aus seinem Rock zog und an scheinend bis auf den letzten Tropfen austrank. Wir fuhren log, und während der ersten Zeit gin auch alles glatt, bis wir in die ähe des »schwarzen Luchs" kamen. Da wurde Sanders wieder unruhig und ließ mich fort während Kohlen aufsschiittem so daß wir bei ganz ger netem Regulator die Neigung mit geradezu rasender Schnelligkeit hinunterjagten. Jch machte ihn darauf aufmerksam, daß es wohl etwas zu rasch ginge; aber er fuhr mich an: »Kiirnmern Sie sich richt um Sachen. die Sie nichts an aebent Sie schneller wie weitere-Im miu, desto besser. Auslegen!« Jcb bückte mich zur Feuerung hin t-nter, aber im selben Augenblick gab es einen furchtbaren Krach, die Ma scnine schien sich in die Höhe zu beben, ich wurde herausgeschleudert und rollte die Böschung hinab in den Eumps Als ich aus meiner halben Betäubung wieder zu mir kam, sah ich den Zug in einiger Entfernung von mir stehen. Jch versuchte mich zu erheben, .1nd es gelang mir auch zu meiner großen Freude; zwar war ich am ganzen Körper geschunden und zerschlagen, aber die Wucht des Stur zrs war durch den weichen Boden, aus den ich fiel, erheblich gemildert wor den. So tappte ich denn mühsam am Zug entlang bis zur Lokomotive und sah nun, was vorgesallen war. Aus der umgestiirzten Maschine, deren Treibachse im Lager gebrochen war, lag der Gepöckwagem mit dem Ten dsr und der start beschädigten Loko motive einen wüsten Trümmerhaufen bildend. Man konnte es sasi als ein Wunder bezeichnen, daß kein größeres Unglück entstanden war, aber abge sehen van einigen gerrn sii igen Ver lehungem waren alle a agiere mit dem bloßen Schrecken davongekorni men. Das einzige Opfer der Katastrophe war Sandert Eben, als t dasulany hatte man ihn aus dein wire der do r Eifentheile here-es M kand zwar, aber ein er , der im Zuge gewe n war und sich uim ihn bemühte, ert rie, daß an keine Pet tung mehr fiir ihn zu denken ware. Er ffelbst mochte wohl etwas Aehnli ches iihlen, denn als ich mich seht über ihn beugte, hielt er meinen Arm feft und sagte mit heiserer Stimme »Es geht nnt mir zu Ende. Und das ist gut, denn das Leben war mir doch nur eine Last, seit-seit ich Brevlow hetuntergeftoßen habe, damals« —-—— Jch ionnte das Griißliche iautn glauben, aber es war wirklich so! Er hatte Bredlow im Verdacht gehabt, daß er sich um seine Frau zu thun machte, und sie immer rnit seiner »Ei feiucht gequält, so daß sie ihm schließ lich drohte, sie wiirde sich von ihnr trennen. Er glaubte nun, Bredlow bittte sie dazu aufgefordert, um nach hsr freies Spiel zu haben, und ge rieth in grenzenlose Aufreguna. Und alsi hnr Bredlow, einige Tage daraus, Vorwürfe machte, daß er seine Frau saslecht behandle, da war eine sinnlose Wirth iiber ihn gekommen, und er stieß ihn hinunter, als er sich vor beugte, um nach dein entgegenkom menden Zuge zu sehen. — Und gerade an derselben Stelle, an der Sanders das Verbrechen begangen, mußte ihn nun die Strafe ereilen! Seine letzten, verständlichen Worte waren noch: »Die Maschine — ich wußte es — sie witrde mir Unglück bringen« —- dann verschied er in meinen Armen. Das ist die traurige Geschichte von Nr. 533. Die Maschine wurde nicht mehr re parirt, nur der Kessel, der wenig be schädigt war, thut jetzt als stationärer nnch Dienst. — Glauben Sie mir nun eher, daß auch Lolomotiven ihre be sonderen Eigenheiten — vielleicht so gar eine Art »Seele« haben können? Ja der eufstlchenSchaytammen Charles E. Hands, ein englischer Correpondent, hat nun seinen ange tiindigtenVefuch in den Gewölben der Kaiserlichen Bant von Rußland, in dem die russtschen Goldreserven aufbe wahrt werden, vausgefiihrt und schil dert seine Beobachtungen in dem von ihm vertretenen Blatte. Der Bont director Hahn führte ihn im Erd ichoß durch eine lange Reihe großer Raume bis zu einem Eisengitter vor einem langen Corridor. Diese-s Thor war verschlossen und bewacht. Ein Corridor zu beidenSeiten mit eisernen Gitter-n, die eiserne Thüren bedecken, liegt vor dem Eingang u verschie denen Klassenzimmern· n der ersten Thür links machte der Director Halt . und öffnete mit einem Schlüssel die Hauptschlösser; dann gab er die Pa role, worauf dann wei Beamte noch zwei andere Schlösser öffnete-. dann sprangen die doppelten Eises thiiren auf, und die Schagtamntet war geöffnet. »Ich folgte dem Director", erzählt Hands- weiter, »und sah-sehr viele graue Säcke aus Packleinwand reiheu weise in einem langen, electrisch er leuchteten Gewölbe. Als die Fenster liiden der auf den inneren Hof der Bank herausgehenden Fenster geöffnet waren, sah ich, daß ich mich in einein etwa 180 langen Gewölbe mit steiner nent Fußboden und ewölbter weißer Decke befand. Ein zheil war durch ein Drahtgitter von etwa ZFuß abge theilt. Am Boden entlang standen Reihen von etwa 3 Fuß hohen Säcken. Die Wände waren an drei Seiten des Raums mit Brettgeftellen wie in einer Vibliothet versehen. 25 Fächer lagen übereinander, alle waren wieder abge theilt. Jedes war mit einem feinen Drahtgitter bedeckt, durch das gelbe Blöcke stumpfen Metalls hindurch ichimmerten Vom Zußboden bis zu dem obersten der 257 iicher betrug die Höhe der Geflelle etwa 12 Fuß, und ringsherum, ausgenommen an der Fensterseite, leuchtete dasselbe stumpfe Gelb. Es war wie eine Wandbetlei dung in einem matten gelben Ton, die mit dem Grau der Säcke und dem Weiß der Decke eine durchaus nicht reizlose harmonie ergab. Jm ganzen bestand die Wandbetleidung aus 15, 912 mafsiven Goldbarren, die alle ein Gewicht von einem tussischen Pud (1 Pud gleich 82,76 Pfund) haben. ,,Zolotaya Kladowava« oder Gott-ge zoolde No. 1 heißt dieseeSpeichek. Jes der Sack enthält, wie derDikectoc ver sichert, 530,000 GoldtubeL »Möchten Sie einen zählen-« fragt ek. »Thun Sie ganz nach Ihrem Belieben.« Jch wollte auf alle Fälle den Jnhalt eines Sacks sehen, woraus zwei ttästige Wächter den von mir gewählten Sack, der goldene Zehntubelstiicke enthielt, aus den Tisch leerten Von dem Haue fen Geld, den ich sah, lang i:l: bestäti aen, daß der Sack echte goldene Zehn nsbelstiicke enthielt, aber obwohl ich sie zählen durfte, so glaubte ich dein Director auch ohnedies aufs Wort, daß es genau 30,000 Stück waren. Was die Anzahl der Säcke anbe ltilst, so kann ich nue die Zahlen des ossiziellen Tagesbetichto geden, von dem man mir ein Exemplar über reichte. Danach waren es 8698 Säcke nsit tussischem Geld und 3883 Säcke mit ausländischen Goldmünzen Nach dem Bericht liegen in diesem Gewölbe 652,591,630 Rubel u. Nil-l- Kopeten Davon sind 259,501,702 Nabel in eussichem Gold und 140,166,938 Ru bel 7114 Kot-eben in ausländischeni Gold vorhanden. Gold aus allen Ländern liegt aus estapelt, englisches, iaoanisches·, und o at das sehe- et eiailtltche chtlenische old ist da. Gold eten gab es tm Werthe von 252, äszssobestägeel IFchKopfelg Fle e en n au onna n den 25. Eises