Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Nebraska Staats-Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1901-1918 | View Entire Issue (Dec. 9, 1904)
WBimrck bei Mar- la Tour W Tode des MrsieJ bert M W so manche rinne aus feimm·8eben wieder le . Eine der interessantesten be W seine Theilnahme an dem be Mn Todeiritt der Brigade Bre doehdei Medic-Tour Beide Soh ne des damals-n Bundestanzlersz zo kn 1870 als Einjährig - Freiwillrge mit einem preußischen Dragoner-Re Mart in den Krie . Ueber die Er isse herbert Vsmarcks in der Reiter-schleicht bei Mars-la-Tour be richtet folgender Abschnitt seines mehrfach veröffentlichten Tagebuches: »16. August. Schon um vier Uhr wurde zum Satteln geblasern Wir titten bei Sonnenaufgang durch Kur-sum und die Kirchenubr schlug Z« , als wir es verließen. Wir wa ren alt die ersten unterwegs, denn in den großen Jnfanterie - Biwats wurde ej erst uei unserem Vorbeiritt lebendig. Die Stimmung war eine ernste- und das alte Soldatenlied »Morgenroth« wurde wiederholt mit vielem Gefühl angestimmt Nach et m dreistündigem Marsch wurde Ka nonendonner oernehmbar und unser Ueginrent ritt nunmehr von St. Hi laire, wo wir ursprünglich hätten bi watiren sollen, in der Richtung auf den Kanonenoonner zu. Es war ein wolkenloser, heißer Tag, und die Sonne machte sich mit jeder Stunde ur Man-n und Pferd mehr fühlbar. ld begegneten uns Verwundete. Mir hörten das Nlatien von Grans ten und sahen ihre kleinen Wölkchen gegen den blauen Himmel. Etwa um halb 1 Uhr Mittags gelangten wir nach längeren Trableistungen auf das Schlachtfeld unweit des Dorfes Mars-la-tour. »Bei dem Zurückgehen unseres Re giments war die begleitende Gram ten- und Schrapnelmusik doppelt un angenehm, denn alle Mannschaften sind durch solches Getöse mehr beein flußt, wenn es zurück, als wenn es vorwärts geht. Dazu kam. daß das Pferd meines Vetters Philipp (der älteste Sohn Bernhards von Bis marck auf Külz, geboren 1844, ge rben 1894) durch einen Granat chuß erschlagen wurde. Er führte den zweiten Zug vor mir, und wir sa hen ihn wie todt unter seinem Pferde liegen. Er war aber nur momentan betäubt, hat sich bald darauf mit ··lfe des 2. Gardedragoners Grasen ehndorff unter Verlust eines Absahes und Spornes unter dem todten Pferde herausgearheitet und erschien zu Fuß in der Terrainfalte, in welcher wir ei nige Zeit abgesefsen verblieben. »Wir blieben kurze Zeit an dem brennenden Dorfe Mars-la-Tour hal ten, und unsere Leute hatten keine Ahnung von dem Ernst der Schwierig keit der Situation. Auch ich wußte nicht, wie bedenklich die Schlacht nach Ablauf der fünften Idachmittagsstunde stand. Wir fühlten —- iiber zwölf Stunden im Sattel, nichts zu essen und zu trinken, als was man zufällig bei sich hatte, auf ermatteten, seit Ta sandruch nicht einmal getränkten erden——wohl einige Ermüdung, wa ren aber doch zu gespannt auf denAus Hang des Tages, um uns ihr hinzu n. Während wir so aufmerksam auf jedes Wort lauschten, das etwa von den Offizieren zu erhalten war, kam der Brigadegeneral Schulenberg dor heigaloppirt und rief meinem Rittmei ster Grafen Westarp zu: »Sie ziehen abl« Den Dragonern, denen ich diese Barte wiederholte, glaubte Ich sie da ind abzöge und wir zur Verfolgung ordert wären. Als unmittelbar da rauf unfere eigene Ariillerie vorbeizog, ahnte ich nicht, daß jenes Wort sich auf sie bezogen hatte. Diese Artillerie, wel che lange muthig ausgehalten, hatte sich fast verfchoffen und war von der feindlichen Jnfanterie so scharf mitge nommen worden, daß sie zurückweichen mußte. Es war der bedenklichste Mo ment des Tages, denn es handelte sich nur um eine Lücke in unserer Schlacht ordnnnä welche mit Pferde- undMen fchenlei rn ausgefüllt werden mußte, um die feindliche Besihnahme von Mars-la-Tour aufzuhalten. »Der Befehl zur Attacke auf die voi rückende feindliche Jnfanterie vom 13. und 43. französischen Regiment war eben. Wir tradten über die Thous ee, über hecken und Gräben. hatten uns durch Züune zu drängen und la sen dabei bald in rascheGongari. Erst als dasSignal »Gewinn« get-lasen und das Feuer der durch unser brüslesher dorbrechen bestürzten Rothhosen auf nn- eröfsnet wurde, war es klar, um Ins es sich handelte. Das kurze, helle Swl .Front!« wurde von Vielen sichs mehr gehört im donnerndenLärm des Saloppz vielerPserdehufe auf dem sei-harten Lehmboden, und das letzte Signal »Was-sch, marsch!«, nach dessen schritten Endote eine Granate den Stabitwmpeter vom Pferde riß, ha ben bei dem durch Schiefzen und Hur tahsschreien dermehrten Getöse wohl m Wenige vernommen Es waren M M Schritte, die wir mit unse M müden Pferden im feindlichen zu reiten hatten, dessen Projek lpie zwitledernde Erdlen zwian U- dvrch nnd über uns hinwegwa , - Solche Momente höchster An T sg kann man sieh später sekun - - , se Hm wieder ver-gegenwärti FDM stille war befchlagen Ich R spr- nicdt mehr klar, nnr un M laufenden Pferde sie und ! Eise-ernen- ern-M El interprenren zu rennen, day der ich neben mir ruåex »Am-I geblasen, Mum tehrtt" sa mich um, hart neben mir suloppirte n leeres Offi zierspserd. Die Mannschasten, welche noch im Sattel sahen, hatten gehn-en det oder waren im Begriff, es zu thun. Stolberg’i Gesicht mit statt blutenden Kinn, der laut tief: »Wir ist der dritte Zusti« (er hörte zur 5. Schwadron) ist mir n erinnerlich, vor allem aber das Sausen und Einschlagen der Granaten. Jn diesem Augenblicke fühle ich einen Feuerstrahl durch mei nen Oberschenlel fahren und einen ge waltig schmerzenden Schlag, wie von einer schweren eisernen Stange. Un willtürlich stach ich nach unten, fing aber gleich an, vor Schmerz im Sattel zu wanten, und steckte deshalb den Säbel ein, um mich mit der Rechten an der Mähne halten zu können. Mein Pferd wendete, aus Galopp wurde bald Trab, aber auch diese Gangart war so schmerzhaft fiir mich, daß ich zum Schritt parirte und mich lieber der Möglichkeit einer weiteren Kugel, als den Qualen des Trabreitens aus setzte. lEine Kugel hatte mir vorher die Uhr zerschlagen, eine andere durch löcherte meinen Rockscho.) Endlich fand ich einen unverwundeten Drago net, dessen Pferd lahmte. Das mei nige hatte drei Kugeln und lahmte auch, so daß ich sein Hinten und Za ckeln kaum vertragen konnte. Jener Dragoner hielt mich aus dem Pferde, Jch fragte ihn nach Bill iden Bruder Wilhelm). Den hatte er kopf iiber mit dem Pferde stürzen sehen, au- Ier er m oen eropi geichonem w daß ich durch diese Mittheilung dop pelt unglücklich wurde. Der Dragoner wollte Hülfe und Verbaudsplatz suchen. Da tam Schu lenberg an mir vorbei. Tgefen fragte ich nach Verbandsplatz und Doktor-. Er versprach- sich darnach umzusehen. Unmittelbar darauf wurde ich Uners wald ansichtig schwer verwundet und gebrochen zu Pferde. Er rief aus: »Mein armes, liebes Regimentk Es war nicht meine Schuld. Es war Be fehl. Es war nöthig. Hoch lebe der Königl« Dann traf ich Brühl, der zum Verbandsplatz ritt und einen Arzt mit Tragbahre schickte. Inzwi schen war ich mit Mühe durch Fallen lassen vom Pferde gekommen. »Der Arzt theilte mir nach gerau mer und ziemlich schmerzhafter Unter suchung der Wunde mit, daß der Kno chen unverlest sei. Auf meine Frage, ob ich nach sechs Wochen wieder würde beim Negiment fein können, sprach er aber seine Zweifel aus. Jch wurde auf eine Bahre gehoben und nach dem Verbandplatz getragen, welcher dem Auge schreckliche Szenen darbot. Es lagen dort sehr verstümmelte Mann schasten und Ofsiziere von-dem un glücklichen 16. Regiment; von unseren Kameraden tonnte ich Niemanden entdecken. «Endlich, nach vberflächlichem Ver bande, als die Schatten der Nacht sich schon langsam herabsentten, wurde ich f mit einer Anzahl schwer Verwundeter H "auf einen Leitertvagen gebracht, um dem Feldlazareth zugeführt zu wer den. Der französische Bauer, welcher den Wagen führte, schien sich ein Ber gniigen daraus zu machen, zur Qual der Verwundeten über die unebensten Stellen Trab zu fahren. »Als wir auf der Ferme Maria ville ankamen, war es schon dunkel. Wir wurden von dem Lazarethperso nal mit der schlechten Laune übermi strengter Menschen empfangen, und es wurde taum Hoffnung gelassen, noch einen Platz unter Dach zu erhalten. Schließlich wurde ich eine enge Treppe hinaufgetragen und in einem sehr an gefüllten kleinen Zimmer auf Stroh in die Reihe der schon vorhandenen Verwundeten gelegt. Links neben mir, hart an der Wand, lag der tödtlich verwundete Oberst Auerswald. »Bald darauf erschien zu meiner Freude mein Bruder. Er versorgte uns reichlich mit Wasser- indem er selbst einige Eimer hinauftrug. Das Fieber ließ nach und ich fühlte mich verhältnismäßig wohl, als mein Va ter in unser kleines Zimmer eintrat. Er hatte am Morgen des 17., als er im Stabe des Königs hielt, hinter sich einen Offizier über die Verluste des 16. sprechen hören und vernommen, wie dieser sagte: »Von den Garbe Dragonern ist über die Hälfte aufge rieben. Auch der eine Bismarct todt, der andere schwer verwundet.« Mein Vater wandte sich sofort zu dem Sprecher umund fragte, ivo das Ge neral-Kommende oder der General stab des 10. Korps zu finden wäre. Auf die ihm gewordene Auskunft ist er dann, wie mein Vater Karl Bis marck- Sohlen später erzählte, in so rasendem Tempo nach der angegebenen Stelle geritten, dasz er ihm kaum zu folgen vermochte. Durch General BoightsMheh erfuhr mein Vater zu nächst, daß nur einer von uns ver wundet sei, der andere lebe. Er ritt auf die ihm als meine Unterlunst be zeichnete französische Fernie Maria dille los und traf an ihrem Eingange meinen mit Wassertragen beschäftigten Bruder. Die leichtverwundeten und kriegsgefangenen französian Offi ziere auf dem Gehöfte machten sehr er ste-Ente Gesichter, als der in seiner Ge neral-uniform ihnen wohlbekannte Bis-met einen start beschmusten se meinen Dragoner in seine Arme fehl-V W seid iß Sonst-s der Mann W w Va- gute dran-. Novellette von Julia Buerem Dahn. 1. »Wirtlich, Taute, ist sie so hübsch und nett, wie du sagst?« —- ,,Sie ist eine Perle, lieber Junge, eine Perle . . sage ich dir. Du tennst mich genug« um zu wissen, daß ich nicht übertreibe. Es handelt sich übrigens um dein Glück, und ich werde dich doch nicht leichtsinnig in ein ungewisses Aben teuer locken-" »Aber ich habe durchaus teine Eile, Tantchen!« »Das mag sein, aber die Gelegen heit ist günstig. Wenn du zögerst so kommen andere dir uoor, die neben bei gesagt, schon Anstalten tresfen und dir vielleicht vorgezogen werden. Jch will dir nur deinen Freund Geokges Lasont nenen.·' »Was, Georges Lafont?« »Ja . .. Votige Woche hat er seinen ersten Besuch dort gemacht. Jch wäre außer mir, wenn er sie dir vor der Nase wegschnappte. Fräulein Eugenie Balmout ist das erträumte Jdeal siir dich. Nicht allein hübsch, nein schön ist sie . . . Ein griechisches Prosil . . . Und dabei sehr klug, hat das höhere Examen mit »Seht gut« bestanden. .. Was für eine Hilse sür dich, mein Junge, denke doch einmal! —- Eine E·«s- i» L«I.-- Ess- hä- L-: h-- cll-l.-;4 - Use-u os- syst-gest »n- Us s »s- Uws use-III helfen, dich im Nothsall an ein Datum erinnern und dir eine genaue Analhse des Ammoniak fertigstellen kann. Und 100,000 Franken Mitgift dazu, mein lieber Nesse, die nicht zu verachten sind!'« »Na. denn man zu. ——Was soll ich thun?« »Deinen Hut aussetzen und mit mir nach Poiisy fahren. Um 4Uhr können wir dort sein, und von da aus bringt uns ein Wagen in kurzer Zeit nach der entzückenden Villa die deine zukünf tigen Schwiegereltern mit ihren beiden Töchtern Eugenie und Madeleine be wohnen.« »Eugenie,hat noch eine Schwester?« »Ja, Madeleine; sie ist zwei Jahre jünger, rnit einem unregelmäßigen, aber niedlichen Gesichtchen;.« jedoch ist sie ziemlich unbedeutend.« 2. Louis Mornang und seine Tante saßen in ihrem Wagenahtheil Sobald der Zug abgesahren war sing die gute alte Tante wieder von ihrem Lieb lingsthema an. »Du siehst doch ein« was siir einen Vortheil diese Partie siir dich hat. Du als Gelehrter hast eine große Zutunst vor dir. Die Akademie steht dir offen Aber Arbeit und Erfolg allein genü gen nicht. um dort hineinzukommen, gute Verbindungen sind die Haupt sache. Du mußt ein Haus machen, und Eugenie mit ihrer tadellosen Er ziehung wird alle alten Gelehrten durch Liebenswürdigkeit und Klugheit bezaubern und um den Finger wickeln. Heirathe nur ruhig die Braut, die ich dir ausgesucht habe, mein Junge, und du kannst sicher sein« daß du spätestens in zehn Jahren deinen Sitz in der Akademie hast.« Die Tante schwelate weiter in Ru lunftsplijnen.» aber Louis ließ sie reden. Er hörte gar nicht hin... er dachte nach. Seine Jugend tam ihm wieder ins Gedächtniß zurück. Seine Schul- und Studentenzeit mit ihren Leidn und Freuden Er sah sein Zimmer im uartier Latin wieder vor sich, und mit Wonne dachteer an die guten Di ners zurück, die er Mittwochs und Sonnabends bei Lecers in der Rue Eujas einnahnr. Oh. wie glücklich hatte er sich damals gefühlt, und wie lustig waren die Mahlzeiten stets ver laufen. Mit welchem Jubel wurde Frau Lecerf begrüßt wenn sie die HauptschüsseL Aal mit Teufelssauce, von der nur sie das Rezept hatte, her einbrachte. Ach, die schöne Studen tenzeitl — Und die Zeit war vergan gen. Er stand heute arn Scheidewege. — Man sprach ihm von Gegenwart und Zukunft, von heirath, Reichthurn und Berühmtheit. Wohin würde das Leben ihn führen? Würde er sich trotz allem nicht doch wieder nach seiner glücklichen Studentenzeit zurücksehneni 3. Endlich waren sie am Ziele und wurden aufs lieben-würdigste empfan gen. Louis fand Fräulein Eugenie in der That sehr schön und äußerst gut unterrichtet. Sie sprachen über Kunst und Wissenschaften, und » war er staunt über die Logik und den klaren Blick des jungen Mädchens. »Sie ist wirllich volltommen,« mußte er sich sagen. Ader auch die jüngere Schwester war beachtungswürdig Sie war zwar nichts weniger als schön, aber reizend, liebenswürdig dabei lustig, pitant . . . ja sie konnte selbst geistretch sein, aber ihre Konversation drehte sich stets urn alltägliche Gegenstande. Nie hätte er dacht, daß zwei Schwestern so ver feieden geartet sein könnten. 4. Die Zeit beng im Fluge« El hatte schon sieben geschlagen undLouiO obschon er sich mit dem jungen Mäd chen angenehm unterhielt sing an cui-Mr zu spüren. Hausfrau die sich einen Augen blick entdfgrnt hatte um Anordnune en zu tve en, kam aufgeregt in den . des-Köchin war plsslisch traut Wiss W Mit Its-sitt W rig. undtie wußte nicht« was sie thun sollte Eugenie tröstete sie. Sie meinte, »wenn wir weniger essen, tbnnen wir uns desto besser unterhalten.« Undsie benthe die Gelegenheit. den jungen Mann wieder in eine wissenschaftliche Frage zu verwickelw Entsetzt war Madeleine ausge sprungen. »Fängst du schon wieder an? Das halte ein anderer aus... ich mache, daß ich fortlamme . .. Jch habe etwas besseres zu thun, als zuzuhören». ich habe bringen« Sie hatte Hungers Louis auch, während er mit Eugenie distutirte, dachte er daß die Wissenschaft gewiß etwas Schönes, daß ein gut zubereite tes und zur rechten Zeit ausgetragenes Diner aber auch nicht zu verachten sei. Er wäre am liebsten Madeleine nach geeilt und hätte ihr geholfen. Schwei gend hörte er die lange Rede seiner schönen Partnerin an, aber ein Seufzer der Erleichterun entschlüpfte seinen Lippen, als die åhür sich öffnete und Madeleines lustige Stimme ries: »Gnädige Frau, es ist aufgetragen!« »Was, schon?« »Ja. ich habe alles selbst zubereitet . . . und die Gerichte sind gut gerathen; jedes einzelne habe ich probirt.« Und als Louig sie mit einem fast zärtlichen Blick streifte, fügte sie schelmisch hinzu: »Nicht wahr, Herr Mornang, die Wis fsnbfesss fu«-b Iß- Msseso «Is-- onst-In man hunger hat nützt sie nicht viel « Nachdem die Suppe verzehrt war, brachte Madeleine behutsam eine Schüssel herein. »Das ift eine Spezialität von mir, meine herrschaften Jch hoffe, daß ich Lob dafür ernten werde." »Was ist es denn?« fragte Louig neugierig. »Aal mit Teufelsfaucef Louis riß die Augen bewundernd auf. »Nicht möglich! « rief er unbe wußt. »Doch, herr Mornang, versuchen Sie nur! Sie werden ja sehen!« Louis aß mit gutem Appetit von dem vortrefflichen Gericht. Es schmeckte ihm fo gut als hätte Mutter Lecerf es zubereitet-Made1eine saß ihm mit ftrahlendem Gesicht gegenüber, und mit den rothen Wangen und den schel mischen Augen sah sie fast fo iidsch aus, und er fand plöhlich daß te sich wohl mit ihrer Schwester messen tönnte. 5. »Nun, mein Zunge, wie findest du sie?« fragte die ante auf dem heim wege. »Außergewöhnlich, Tantchen!« »Nicht wahr? Und wirft du sie hei rathen?« »Mit Kußhand, Tantchen. Es geht eine Frische von ihr aus, die mich ge fangen genommen hat. Dazu diese Pitanterie!« »Von welcher sprichst du denn eigentlich?« »Von Madeleine, wenn du er iaubst.« »Wa. .,s von diesem unbedeuten den Kinde? Sie wird dir in deiner ------ LM J- k---. f- «---- Z TISIBOS »Hei-status- Ikttii Uns-un- IF die rechte Frau für dich!« »Madeleine ist nicht unbedeutend; sie ist ein liebes, reizendeg Geschöpfchen und wird sicher eine gute Hausfrau werden... Sie ist das Jdeal eines Weibes.« »Aber nicht fiir dich. Eugenie...« «Jstfiir ganz lieb als Schwiigerin .. . zwischen den Mahlzeitem Jch habe Madeleine lieber und sie wird Frau Mornang.« Zehn Jahre später im andelgang der Atademir. »Ja, lieber Kollege, es wird ein hauter Kampf zwischen Lasont und Louid Mornang werden. Sie sind beide Kandidaten siir denselben Sitz.'« »Ja, sie haben egale Verdienste... ch bin wirklich in Verlegenheit!— « rau Lasont hat mich gebeten, fiir ihren Mann zu stimmen.« »Mich auch.« »Komm ich ihrem Wunsche nicht nach, so wird sie mit mir brechen und das thäte mir leid, eine so schöne be gabte Frau!'« »Aber wenn Mornang nicht gewählt wird, sa entsteht seine kleine Frau uns sicher ihre DonnerstagsiDiners . . . das Aaldiner, wie man es allgemein nennt . . . und das wiire schade.« »Ja. die Frau verfteht’s, ein aus ezeichnetes Diner zusammenzustellen. bin wirklich in der größten Ver legenheit, lieber Kollege!« « »Ich such!« Nach der Sitzung. «Na... Lunis Mornang ist doch gewählt worden. Haben Sie fiir ihn gestimmt-W »Ja, wie Sie, lieber Kollege». Nach reiflicher Ueberlegung ha ich gefunden, daß er mehr Verdienste hat und auch hervorragender ist . . .« Gst sein-L Gras (zum Bedienten, mit dem er sich nicht verständigen tann): «Bin ich derriickt oder SM« Bedienten «Run. herr Gras. Sie werden sich doch keinen verrückten Be dienten halten«-«w « Ist-. « Frau (im dritten Stock zu einein alten Bettler, dem fie zwei Centi ge ben« mileidig): Hüllt Euch das W nicht recht schmi« settlen »Ist scho', besonders. wenn's sich net lohnt« M «Vie Kapuziner-greift in Wien. Ein Schattenbild von Derrnine von Menschen« Jch wüßte ihr nichts gleich Trau rigei an die Seite zu stellen. —Ettva die Königsgriiber von Saint Denis oder die Katalomben der Kapuziner in Palermo? Es hat alles nicht diese überwältigende Schwermuth. —- Jch irrte an den Sätgen entlanq, erst aus geriiurnt in mächtigen, weißgetiinchten Gewölben, in die nur mattes Tages licht fällt, die außerdem von eigen artig gesormten Lampen erleuchtet werden. Hinter Gittern stehen sie,«in langen Reihen, die Kupsersärge die Zinn- und Blechschreine.— Eine merls würdig frische, reine Lust webt hier. Moder und Graus sind zu ties, tief verschlossen. Glanz und Pracht und Thattrast und Ruhm und Liebe und Leidenschast —- sre konnten vielleicht vorübergehend die elt zittern machen, aber sie führten doch am letzten Ende, durch viele Jahrhunderte, immer wie-— det hinab in biese Gruft. —- Wozu also alles Hasten und Streben der lkintagssliegen —·- Menschen, und seien es Kaiser — sie geben alle denselben Weg, denn es gibt nur einen herr scher,n ur einen! —— Jch meine, alle Nihilisten sollte man hierher führen! Hier wird die unentrinnbarste Propa ganda der ThatgepredigL Wozu sich also unnöthia nusrmen2 »Tou lasse, tout passe, tout rasse« — nur Einer bleibt. — Matthias Corvinus —- einer der einsachsten Särge —- er charakterisirt den herrschet selber, ach, und all die vielen, die Großen, und die die weiter nichts gewesen, als Zusallssitrstem Da liegen sie, hübsch in der Reihe, korrekt geordnet, die Männer hier und ihre Frauen gegenüber —- ihre Frauen, die te manchmal lin fürstlichen Aus nahmesällen) geliebt, und meistens be trogen. · Der Tod hat sie wieder vereint, nun können sie keine Untreue mehr begehen, ihre Knochen kontrolliren sich gegen seitig —- und Kinder und Kindes-kin der würden zetern, sie sind ja alle ver-« sammelt. »Du est on mieux sein de sa sa mille?« schreite aus und ab. ab und au ,i ch bin ganz allein —- immer her bere Traurigkeit befällt mich. Jst das das Leben, darum alles Streben? Dort im Winkel, die hohe, die zer malmende Ehre die Maria Theresia der Erzieherin ihrer Töchter, der Grä sin Fuchs, zu Theil Iveden ließ-sie hat sie mit ihrer Familie zusammen im Tode liegen lassen, nachdem sie ein Leben lang mit einander gegessen und getrunken, gearbeitet und gesorgt. Großartig, ein Niesen-Rokokoauf bauv on Moll, ist der Doppelsartophag siir Maria Theresia und ihren Gemahl Franz den Ersten. Niedliche Rothw iirglein siir sriihverstorbene Prinzen und Prinzeßlein daneben. — Und der . E--I«-i.-« Gut-« h-« «;1—-:4-—e — »u---q«,u3 Cass- sav Jst-Leuen » Und dann. in der Seitengrust, in ihren einsachenKupsersärgen, die unglückliche Gattin Rapoleons, Marie Louise, und ihr Sohn, der her-zog von Reichstadt, in dessen Gemächern ich noch gestern in Schönbrunn gewandelt. Dann Kaiser Maximilian von Mexier dessen Gat tin, die wahnsinnige Charlotte, noch in der ernzelle ihr Leben durchtanzt. Dann ronprinz Rudols — das bit terste Drarna von Schuld und Sühne. Und die taiserliche Märtyrerin Eli sabetls eine der unverstandensten, eine der unglücklichsten Frauen ihrer Zeit. Ach, es ist nicht heilsam, allzu lange zu wandeln unter diesen Todten. Es kriecht etwas aus ihren drei: und vier sachen Sörgen, das nistet sich uns ins Hirn und triibt unsern Sinn und lähmt unsere Hand. — Es bewegt sich etwas zwischen den W dürren Kränzen aus dein Sartophag der Kot erin Elisabeih. Da i niiher zusah, los-W ein halb erftarrter, Schmetterling, ein Pfauens auge. Wie er hereingekommeni Wo er feine Nahrung fand unter all den wel ken Lorbeeren und raschelnden Atlas Rlesfeni Sollte er mir ein Symbol e n Ach, ein Symbol —- zatt wie ein Hauch, vernichtet durch einen hauch. Sie iransit gloria mundi —- trotz allem und allem. Es giebt nur einen Herrscher! Warum sich dagegen sträuben? Wir gehen alle den dunklen Weg — und unsere wilden Wünsche pochen um sonst an die Gruft —. es giebt kein Zurück und es giebt kein Morgen. Darum hinaus in die Sonne, hin aus in den Lenz — Eök ommt die Nacht, da niemand lvirken kann. — ----.-. Löwen als Hausthlere. Der Polizeikommissar im Pariser Zaubourg Montmartre erhielt dieser age folgenden merkwürdigen Brief: »Herr Kommissar! Jch theile Jhnen hierdurch mit, daß ein Bewohner mei nes Hauses sich zwei Löwen angeschafft hat, die er ungeniri auf dem Hofe und aus den Treppen meines Hau es spa zieren gehen läßt. Da der Geruch, den die Bestjen verbreiten, nicht mehr on seh-neun UO nnd KO« URimn Aufs-k dem eine Gefahr iiir die anderen Be wohner bilden, bitte ich so bald wie möglich um hülfe.« Der Kommissar glaubte zunächst an einen schlechten Witz, entsanbte aber trotzdem zwei Schuyleute nach dem im Briese näher bezeichneten ause. Die Beamten fanden .in der ( hat im Flur des Hau ses zwei junge Löwen die dort mit einander spielten, während ber sörts net hinter der feitverschlossenen » hiire seiner Loge ängstlich dem Treiben zu sah, und eine Frau mit zwei kleinen Kindern, die einen nothwendigen Aus Yng machen wollte, auf dem obersten reppenabsa laut um Hülfe ries. Auf Veranla ung der Polizei wurden nun zwei Wärter aus dem Zool-rai schen Garten geholt, die die eigenarti Xn »Hauö;2iere« wohlverwahrt in iisigen a iihrten. Gegen ben Be sitzer ber Bestien aber. ber sie von einer wandernden Menagerie getauft hatte, wird Kla e erhoben werben wegen un besugten altens von wilden Thieren. Wi-— satte-such hausirau (in ber Küche): »Hu, wie habe ich mich eben geschnitten! Sieh’ nur mal, wie es blutet!« Dienstmädchen: »Haben Sie nicht etwas, was Sie um den Finger wickeln können? Soll ich rasch Ihren ·Mann rusen?« Rai-. Postbeamter (zu einem Bauern, ver ein Telegrimim an seinen Sohn auf giebt): »Fiinszig Piennig’ pasiir tdnnen Sie aber noch drei Worte dazu schreibenl« Bauer: »So nacha san S’ so guat und mach’n S’ a tloane Ermah nung dazua.... et is nämli a’ biss’l leichtl« Klaus-m i sen. Idee Mädels tadeln durch die Welt; Die eene sucht ’nen Mann mit Geld, Die and’te wünscht sich gleichfalls eenen. Doch triegen leider beide teenenl Miste-sites Tochter: »Du, Mann-. der junge Fötftek scheint doch ernste Absichten auf mich zu haben —- vothin hat et mir auf dem Klavier lautet Liebeslie det vorgespielt.« Mutter: »Ach, wenn der nur nicht auch auf dem Klavier liigtl« 4 quantetic ca gros I- j-, L.—7 »Das-s ich Ihnen meinen Plah anbieten, meine Dame-il«