Nebraska Staats-Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1901-1918, March 25, 1904, Zweiter Theil, Image 10

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Wooooooooo oorio 0000000 ooo ooooooooooooooo
WAAAAUAQAUAAAAAAAAAUWUMQE
Z
Yag Zeichen der Yier
M-,M»
Von Gonan Popke.
Its-Ov
(8. FortfesungJ
Sein Gesicht war in der Ruhe nicht absto
M obgleich die dichten Brauen und das
Mige Kinn, ihm im Zorn einen gräßlichen
Ausdruck geben lonntety wie ich kürzlich ge
sehen hatte. Die gefesselten Hände im Schoß
den Kopf auf die Brust gesentt, saß er da und
blickte mit den scharfen, funkelnden Augen
unvertvandt nach der Kiste, welche der Anlaß
aller seiner Missethaten gewesen war. Es
schien mir, als spräche mehr Kummer als
Aarer aus seinen starren, verschlossenen
Mienen. Einmal bemerkte ich sogar einen
Schimmer von Humor in seinen Augen« als
er zu mir ausbliclie.
Osten Sie, Jonathan Small,« sagte
Halm-E indem er sich eine Zigarre anziin
dere, »es thut mir leid, daß es dazu hat kom
men müssen.«
»Mir auch, Satz« erwiderte er frei her
aus. »Doch glaube ich nicht, daß man mich
wegen der Geschichte hängen kann. Jch
schwört Jhnen hoch und heilig, daß ich keine
hand gegen Herrn Scholto aufgehoben habe.
Es rrar der lleine Höllenhund Tanga, der
einen von seinen verfluchten Pfeilen auf ihn
schoß. Meine Schuld ists nicht, Herr, im
Oegentheih mir hats so viel Kummer ge
macht. als wenn es mein Blutverwandter ge
wesen warte. Jch schlug den kleinen Teufel
tüchtig mit dem Thauende dafür, aber es
war einmal geschehen, und ich konnt’s nicht
wieder ungeschehen machen.«
»Da habt Jhr eine Zigarre. Schmall,"
sagte Holmess »thut auch einen Zug aus
meiner Flasche, denn Jhr seid sehr durch
näßi. —- Wie konntet Jbr nur erwarten,
daß ein kleiner schwacher Mensch wie dieser
Schwarze, Herrn Scholto überwäliigen und
sefthalten würde, während ihn an dem Stritz
heraufilrttertet?«
«iSe scheinen ja die Sache so genau zu
kiffen, als wenn Sie dabei gewesen wären.
Verr. Use wayrheu zu gestehen, yaue ich
gehofft, das Zimemr frei zu finden. Jch
kannte die Gewohnheiten des Hauses ziemlich
ut und wußte, daß Herr Scholto um die
Zeit zum Abendessen hinunter zu gehen
legte. Jch werde tein Geheimniß aus der
ngelegnheit machen, denn der einfache Sach
serhalt spricht am besten zu meiner Verthei
digttng. Wenn es den alten Major getroffen
hätte, so würde ich mit leichtem herzen den
Kopf in die Schlinge gesteckt haben. Jch
hätte ihn so gleichmiithig todt gestochen. wie
ich hier diese Zigarre rauche. Aber es ist
verflucht bitter, daß ich wegen des jungen
Schotte transportiert werden soll, mit dem
ich nie irgend einen Zwist gehabt habe.«
.Jhr steht unter Aufsicht des Herrn Athel
aeh Jones von Seotland-Yard. Er wird
Euch in meine Wohnung bringen, und ich er
warte einen wahrheitsgetreuen Bericht iiber
die ganze Sache von Euch. Wenn Jhr erst
Euer Gewissen befreit habt, aoffe ich Euch
nählich sein zu können. Jch glaube, ich tann
Miserh daß das Gift ungeheuer schnell
wirkt und der Mann todt war, ehe Ihr noch
das Zimmer betreten hattet-«
»Das war auch so, Herr. Jn meinem
Leben habe ich keinen solchen Schreck gehabt,
als wie ich durchs Fenster stieg und das ver
Ierrte. grinsende Gesicht mich anstarrte. Halb
todt würde ich den Tonga dafür geschlagen
sehen, wenn er fich nicht davongemacht hätte.
In der Eile hat er feinen Kniittel zurückge
lassen und auch einige von den Bolzen. wie er
mir sagte. Wahrscheinlich hat Jhnen das
auf die Spur geholfen; wie Sie die aber fest
lten konnten, geht über mein Verständniß.
hege deshalb keine Feindschaft gegen Sie,
aber es scheint ein närrisches Geschick,« fügte
er mit bitterem Lächeln hinzu, »daß ich bei
meinem gerechten Anspruch auf ein-e halbe
Miste-, die erste hälfte meines Lebens beim
satt eines Wasserdanuns in den Andamanen
- L- —
iulich beim Garben von Abzugslanälen
tun-m verbringen werde Das war ein
Ufer Tag flik mich als meine Augen zuerst
TM Kaufmann Achmel erblickten und ich
Liszt dein Agra - Schob zu thun bekam,
f Oel- nst ein Fluch file seine Besiset gewesen
Q. Ihm brachtest den Tod, Majot Scholti
er in Sünde und Angst, und für mich
et lebenslange Silapeeei.«
diesem Augenblick steckte Jenes fein
Geßchi nedsi feinen stännnigen
is die Kajäienlhün
Zeus wie eine Icsilitssruppk bemerkte
cheachi habe und die andere Hälfte wahr
- Ä
v--------s--s----II--s--------I-II-s-—
er. «Getben Sie mir einen Schluck aus der
Flasche, holt-nd Nun ich dense, wir können
uns alle gratulieren. Schade, daß wir den
andern nicht lebendig bekommen haben, aber
uns blieb teine Wahl. Na. Holmes, Sie
werden zugeben, daß die Sache an einem
haar hing. Mit Mühe und Noth haben wir
sie bewältigt.«
«Ende gut, alles gut. Aber ich hätte
sicherlich nicht gedacht, daß die »Aurora« ein
solcher Schnellsegler wäre.«
»Smith sagt, daß sie einer der schnellsten
Dampser aus dem Flusse ist, und hätte er
nur noch einen Mann zu Hilfe bei der Ma
schine gehabt, so würden wir sie nicht einge
holt haben. Er schwört, daß er nichts von
der orwood-Geschichte weiß.«
»Er ahnt nichts dabon,« rief unser Ge
fangenen »Er wählte sein Boot. weil ich
hörte, daß es so schnell fährt. Wir haben ihm
nichts gesagt, aber bezahlten ihn gut und ver
sprachen ihm noch eine ordentliche Summe,
wenn wir unser Schiff, die- Esmeralda, die
nach Brasilien bestimmt ist, in Gravesend er
reichten.«
»Gut —- hat er lein Unrecht gethan, so
wird ihm nichts Unrecht-s geschehen. Wenn
wir auch flint sind, unsere Leute einzufangen,
so sind wir nicht so eilig, sie zu verurtheilerU
Es war belustigend zu beobachten. wie Jo
! nes schon anfing, sich aus Grund der Gefan
t gennahme ein wichtiges Ansehen zu geben.
i An dem leisen Lächeln, das in Holme9’ Zü
i
gen spielte, sah ich, daß die Rede an ihm nicht
verloren gewesen war.
»Wir werden,sogleich an der Vauxhall
Brücke sein,« sagte Jan-es «dort können Sie
mit der Schatztiste landen, Doktor. Jch
brauche Jhnen kaum zu sagen, daß ich eine
große Verantwortlichkeit aus mich nehme,
indem ich das gestatte. Ef- ist gänzlich ge
gen die Ordnung; aber natürlich bleibt es
dabei, weil es einmal verabredet ist. MJn
Lust-f- Ia Lx -t.·!—.... Etw
Urnkn qui-c ru- crs sur music spielte-» Jqucu
einen Beamten mitzugebem da Sie einen fo
kostbaren Gegenstand in Händen haben. Sie
nehmen doch eine Drofchte?«
»Ja, ich werde fahren.«
»Seht schade, daß kein Schlüssel vorhan
den ist, und wir nicht erst ein Jnoentarium
machen können. Sie werden den Kasten
ausbrechen müssen. Wo ist denn der Schlüs
sel, guter Freund?«
»Auf dem Grund des Flusses,« sagte
Small lurz·
.Hm. Die unnütze Mühe hättet Jhr uns
ersparen lönnen. Wir haben Arbeit genug
mit Euch gehabt. —- Jch brauche Sie wobl
nicht besonders zu bitten, Herr Doltor, recht
vorsichtig zu sein. Bringen Sie die Kiste
dann nur in Jhre Wohnung nach der Ba
terftraße. Sie finden uns dort, auf dem
Wege zum Polizeiamt.«
Bei Bauxhall wurde ich mit meiner eiser
nen Kassette ans Land gesetzt; ein freund
licher Polizist begleitete mich. Nach einer
viertelstündigen Fahrt erreichten wir Frau
Fortesters Wohnung. Die Dienerin schien
erstaunt über einen so späten Besuch. Frau
Forrefter befand frch in einer Abendgeer
tchaft und wurde erst spät zurückerwartet.
Fräulein Morftan war jedoch zu Hause. Ich
traf sie im Wohnzimmer, wohin ich mich
mit der Kiste im Arm begab. Den gefälli
gen Beamten hatte ich in der Droschle zu
rückgelassem«
Sie saß am offenen Fenster, in einen
duftigen. weißen Stoff gekleidet, der nur
am Hals und Gürtel durch etwas Noth be
lebt war. Das gedämpfte Licht einer Lampe
fiel auf sie. fpielte in ihren ernsten, sanften
Zügen und gab den reichen Flechten ihres
übpigen haares einen förmlich metallischen
Glanz. Sie hatte sich in den Stuhl zurück
gelehnt und in ihrer ganzen Gestalt und
haltung prägte fich tiefe Schwerrnuth aus.
Beim Schall meiner Schritte ihm-m ts
jedoch aus, und ein helles Rath der Ueber
raschung und Freude särbte ihre bleichen
Wangen.
«Als ich einen Wagen vorsahren hörte,«
sagte sie, »glaubte ich, es sei Frau Forrester,
die so sriib beimtiitnr. Daß Sie es sein
könnten, hätte ich mir nicht träumen lassen.
Was siir Nachricht bringen Sie mir?«
»Ich brinee Jhnen etwas, das mehr
werth ist als alle Nachrichten der Welt,«
sagte ich. den Kasten aus den Tisch nieder
sehend, in lebhaftem, heiterem Ton, obgleich
mir das Herz in der Brust schwer war. »Ich
bringe Jhnen ein großes Vermögen.«
Sie sah nach der eisernen Kiste bin. »Ist
denn das der Schah?« fragte sie kühl.
»Ja, das ist der große Agra-Schatz. Die
Hälfte davon kommt Jhnen zu; die andere
Hälfte gehört Thaddäus Scholto. Jedes
von Jhnen wird ein paar hunderttausend
haben. Denken Sie nur! Eine Jahresein
nahme von zehntausend Psund Sterling.
Es wird wenige junge Damen in England
geheim die reicher sind. Jst das nicht herr
lich «
Jch mag wohl meine Freude etwas zu
start ausgetragen haben, oder hatte sie einen
hohlen Klang in meinen Glückwiinschen ent
deckti Ihre Augenbrauen hoben sich leise
und sie lictte mich sorschend an.
»Wenn ich dies Vermögen erhalte,· so
danke ich es Jhnen.« -
uRein, nein,« antwortete ich. »Nicht mir,
sondern meinem reunde Sherlock Lohne-L
Mit allem guten illen von der Welt hätte
ich die Lösung nicht sinden tsnnem die selbst
sein Genie hart aus die Probe gestellt hat.
M ten ten Tugenka hätten rote um
ein Denr.a verloren.«
»Bitte sgs Sie sich und Wien Sie
kär, Derr ist«
Jch berichtete turz. spat sich Instit-III
hatte, eit ich sie zuleft gesehen. Holmek
neue ethode, die Entdeckung der »Auto
ra«, vie Betheiligung von Athelney Jones
an unserer nächtlichen Expedition und die
wilde Ja d aus der Themse. Sie horchte
mit ges neten Lippe und länzenden
Augen der Schilderun unserer benteuer.
Ali ich von dem Bolzen sprach, dem wir
mit genauer Noth entgangen waren. ward
sie so bleich, als sei sie einer Ohnmacht nahe.
»Es ist nichts,« sagte sie, als ich nach
einem Glas Wasser griff. »Ich bin ganz
wohl. Mich erschreckte es nur zu hören,
daß ich meine Freunde einer so gräßlichen
Gefahr ausgesetzt habe.«
»Das ist nun alles vorüber. Ich werde
Jhnen teine so düsteren Einzelheiten mehr
erzählen; wir wollen uns zu etwas Heite
rem wenden. hier ist der Schad. Was
könnte erfreulicher sein? Mir ist erlaubt
worden, ihn mit her zu bringen, da ich
glaubte, es würde Ihnen lieb sein« wenn
Sie die erste wären, die ihn betrachtet.'«
»Natürlich wird mich das aufs höchste
interessiren,« sagte sie: doch tlang teine Be
gierde aus den Worten. Mir schien, sie
wollte sich nur nicht gleichgültig gegen einen
Preis zeigen, den zu gewinnen wir uns so
viel Anstrengung hatten kosten lassen.
»Ein hübscher Kasten,« sagte sie, sich über
denselben beugend. »Vermuthlich indische
Arbeit?«
»Ja, es ist Metallarbeit, wie sie in Be
nareiz gemacht wird.«»
»Und so schwerl« rief sie aus« indem sie
versuchte, ihn zu heben. »Der Kasten allein
muß schon von Werth sein. Wo ist der
Schlüssel?"
»Small bat ihn in die Themse geivorsenx
ich muß mir Frau Forresters Schüreisen
borgen.«
Vorn an dem Kasten befand sich eine
schwere, breite Haspe mit dem Bild eines
sitzendrn Buddha. Ich schob die Spitze des
Eisens darunter, es als Hebel gebrauchend.
Der Versuch glückte. Die Hast-e sprang
mit einem lauten Knall aus, und zitternd
vor Erregung schlug ich den Deckel zurück.
Wer schildert aber unser Erstaunen —— der
Kasten wer leer! —
Kein Wunder, daß er so schwer wog. Die
Eisenwände ringsum waren sast zolldicl,
und augenscheinlich so massiv und gut gear
beitet, um Dinge von hohem Werth darin
auszubewabrem aber nicht ein Krümei. noch
Brocken von Metall und Edelstein lag da
rin. Er war, wie gesagt, vollständig leer.
»Der Schatz ist verloren,« sagte Fräulein
Morstan ruhig.
Als ich diese Worte hörte und ihre Be
deutung begriss, athinete ich erleichtert aus.
Jch hatte nicht gewußt. wie schwer dieser
Agra-Schatz mich niederdrückte, bis mir die
Last jetzt von der Seele genommen ward.
Es war ohne Zweifel eigensiichtig, unredlich,
sündhaft —- aber ich hatte tein anderes Ge
fühl, als daß die goldene Scheidewand zwi
schen uns gefallen war.
»Gott sei Dant!« rief ich aus tiefsiem
herzensgrund
Ein Lächeln flog iiber ihre Züge; sie sah
mich fragend an.
»Warum sagen Sie das?«
»Weil Sie wieder in meinem Bereich
sind,« versetzte ich, ihre hand ergreifend, die
sie mir nicht entzog. Weil ich Sie liebe,
Mary — so innig wie jemals ein Weib ge
liebt·worden ist« Weil dieser Schatz, diese
Reichthümer, mir die Lippen dersiegelten.
Nun sie fort sind, darf ich Jhnen meine
Liede gestehen. Und deshalb sage ich: »Gott
sei Dant«.«
»Dann sage auch ich »Gott sei Dant«,«
fliisterte sie, während ich sie in meine Arme
schloß. Mochte jener große Schas immer
hin verloren sein, ich wußte an dem Abend,
dasz ich einen weit größeren Schay gewon
nen hatte.
Zwölftei Kapitel
Jonathan Smalli seltsame
Ge s ch i chte.
Mein Polizeibeamter in der Droschle war
wirklich ein geduldi er Mann, denn die
Zeit, bis ich wieder ani. muß ihm lang ge
worden sein. Sein Gesicht verfinsterte sich
bedeutend, als ich ihm den leeren Kasten
SU
M«Da ist unser Lohn zum heuter,« sagte er
mißmuthiix »Wir leis Geld ist« giebt’i
keine Mlnnz Diese Rachtsahrt hätte
III jede-n eise halbe Eimer eingebracht«
Garn sroivii und mir, wenn der schah
nicht fort wäre.«
Lindqu Schalle ist ein reicher
Mann,« beruhigte ich ihn. «er wird sorgen,
dass eure Milbe belohnt wird —- rnit oder
ohne Schat.«
Aber der Polt ist schüttelte» den stopf
.Cin schlechtes schäst,« wiederholte er,
»den Athelneh Jones wird das auch sin
den «
Sein Vorgesiihl erwies sich als richtig.
Der Geheimpolizist machte ein bestürztes
Gesicht, als ich in der Vaterstraße ankam
und nur den leeren Kasten mitbrachte. Sie
waren soeben erst angelangt, holiries, der
Gesangene und er; denn sie hatten ihren
Plan geändert und sich schon aus dem Wege
bei einem Polizeiamt gemeldet. Mein Ge
sährte lag mit gleichgültiger Miene im
Armstuhl, während Small ihm stumpssin
nig gegenüber saß, sein hölzernes Bein über
das gesunde geschlagen. Beim Anblick der
leeren Kiste lachte er laut auf.
»Das habt Jhr gethan, Small,« sagte
Jones grimmig.
»Ja, ich habe es alles ins Wasser gewor
sen, damit es euch nicht in die Hände sällt,«
schrie er triumphireiid. »Es ist mein Schah
und weil ich ihn nicht behalten kann, habe
ich dasiir gesorgt, daß ihn niemand be
kommt. Es bat lein Mensch aus der Welt
ein Recht daran, ausgenommen drei Män
ner, die in den Andamanen als Sträflinge
sind, und ich, Jetzt weiß ich, daß ich nie
mals in den-Besitz des Schahes gelangen
lann und sie auch nicht. Was ich gethan
habe, geschah gerade so gut siir sie, toie für
inich selber. Meine Kameraden hätten den
Schatz auch lieber in die Theinse geworfen,
als ihn der Verwandtschaft oder Freund
schaft des Mafors Scholto oder Morstans
überlassen: das weiß ich. Nicht um sie reich
zu machen, sind wir dem Achmet zu Leibe
gegangen. Sucht nur den Schay, wo der
Schlüssel iit und der lleine Tonga. Sobald
ich sah, das; euer Boot uns sangen mußte,
that ich die Beute an einen sichern Platz.
Für die Fahrt bekommt ihr teinen Lohn.«
»Ihr beträgt uns, Small,« sagte Jones
streng: »wenn ihr den Schatz in der Themse
versenken wolltet, wäre es doch leichter ge
wesen, ihn aus einmal mit der Kiste ins
Wasser zu werfen.«
«Leichter siir mich zu werfen und leichter
sür euch zu sindeii.« antwortete er mit einein
- schlauen Zeitenbick. »Der Mann, der llug
genug war. meinerFiihrte zu folgeri, ist llug
genug, eine eiserne tiiste vom Grund des
Flusses zu holen. Nun die Juwelen ver
streut sind, über süns Meilen und mehr,
möchte es eiii saures Stück Arbeit sein.
Freilich schnitt mir’s ins Herz, es zu thun.
Fast kainsinuig war ich, als ihr näher
laknt. Aber, was bilft’s sich zu grämen·
Es ist mit mir im Leben aufwärts gegangen
und abwärts gegangen, aber ich habe ge
lernt, nicht zu heulen, wenn die Milch ver
schüttet war."
»Es handelt sich hier um eine sehr ernst
hafte Sache, Small,« sagte der Detettiv.
»Wenn ihr der Gerechtigkeit beigestanden
hättet, statt ihr hinderlich zu sein« so wäre
euch das vor Gericht zu gute geiomnien.«
»Eine schöne Gerechtigkeit!« höhnte der
Ex-Striisling. «Wessen Fang war es,
wenn nicht unserer? Jst das Gerechtigkeit,
daß ich die Beute denen überlassen soll, die
gar keinen Anspruch daran haben? Seht
dagegen, wie ich sie erworben habe:·
»3wanzig lange Jahre in der sumpsigen
Fiebergegend, den Tag iiber bei der Arbeit
unter dem Mangrovenbaum, die Nacht hin
durch sest eingeschlossen in den lothigen
Sträslingshiittem von Mostitos zerbissen,
von Fieber gemartert, angeschrieen von je
dem schwarzen Aufseher, dem’s eine List
war. den weißen Mann zu quälen. Unter
solchen Umständen habe ich mir den Agra
Schah verdient. Und solchen Preis soll ich
gezahlt haben, nur damit ein anderer den
Lohn genießen mag! Lieber will ich zwan
zigmal hängen, oder einen von Tongas
Bolzen im Fell haben, als in der Stras
lingizelle leben und siihlen, daß ein anderer
Mensch ei sich im Palast wohl sein läßt mit
dem Gelde, das von Rechts wegen mir ge:
hören sollte.«
Small hatte seine stoische Maske sallen
lassen und sprudelte diese Worte mit wilder
Muth hervor, während seine Augen flamm
ten und seine handschellen bei der leiden
schaftlicben Bewegng klirrten. Als ich den
Mann so voll Zorn und Ingrimm sah. be
riss ich erst, wie wohlbegrllndet das Ent
feien gewesen war. welches Major Scholt
packte, als er zuerst erfuhr, daß drr betro
gene Striisling seine Spur gesunden hatte.
»Ihr vergehn das wir von alledem nichts
Wiss-UT sagte holmes ruhig. »Wir kennen
Eure Ge ch chte nicht nnd können also nicht
beurtheilen, ob das Recht ursprünglich aus
Eurer Seite gewesen ist.«
»Ich weiß wohl, Herr, daß Sie ei sind,
dem ich diese Armbirnder verdanke," ani
wortete Small. »Aber Sie haben mich an
ständig behandelt, und ich hege keinen Groll
gegen Sie. Es ist alles offen und in der
Ordnung zugegangen. Ich habe nicht den
Wunsch, mit meiner Geschichte zurückzuhal
ten, wenn Sie sie hören wollen. Was ich
Jhnen sage, ist die reinste Wahrheit —- jedes
Wort, bei Gott! —- Schönen Dank. — Sie
lönnen mir das Glas hier zur Hand setzen;
ich will mir die Lippen anseuchten, wenn
mir der Mund trocken wird.
»Ich bin aus Wortestershire gebürtig, bei
Pershore ist meine Heimath Dort müssen
noch heutigen Tages Small-i die Menge le
ben Und ich dachte oft daran, mich mal nach
ihnen umzusehen Aber ich habe der Familie
nie viel Ehre gemacht, und da war ich im
Zweifel, ob sie sich sehr freuen würden, mich
wieder zu sehen. Es waren lauter recht
schaffene, sirchliche Leute, kleine Gutspiichi
ter. wohlbekannt und geachtet im Lande,
während ich immer siir eine Art Herumtrei
ber galt. Jch habe ihnen jedoch bald keine
Ungelegenheiten mehr gemacht; denn als ich
achtzehn Jahre alt war, gerieth ich in einen
Handel mit einem Mädchen und konnte nicht
anders wieder heraus, als daß ich der Kö
nigin Handgeld nahm und bei den »Vusfs«
in das dritte Regiment eintrat, das just
nach Indien ausbrach.
iIIIå- a--...’.- -t.-— —!I,A (.-k-!«..«l I—..—
»·UII5 Ist-As UUII Ule UTIIIUIIIID, suugc
bei den Soldaten zu bleiben. Jch hatte eben
den Gänsemarsch und das Hantiren mit
dem Gewehr gelernt. als ich verrückt genug
war, im Ganges baden zu gehen. Istu mei
nem Glück war einer der besten Schwimmer
im Regiment, John holder, der Sergeant
unserer Kompagnie. zur selben Zeit auch im
Wasser. Ein Krotodill packte mich, als ich
gerade mitten im Fluß war und rasirte mir
das linte Bein so glatt ab, wie es nur ein
Feldscheer hätte thun tdnnen, dicht unter
dem Ftnir. Der Schreck und der Blutba
luft hatten mich ohnmächtig gemacht, und ich
wäre ertrunten, wenn Holder mich nicht er
griffen und ans Land gebracht hätte. Fiinf
Monate habe ich im Spital gelegen, und
wie ich endlich imstande war, mit diesem
hölzernen Stelzbein an meinen Stummel
geschnallt, herauszuhintem war ich als Jn
valide aus der Armee gestrichen und unfähig
zu irgend einer ordentlichen Beschäftigung.
-—- Einen schlimmeren Streich hätte mir das
Schicksal nicht spielen tönnen: ich war ein
unnützer Krüppel und noch nicht einmal
zwanzig Jahre alt. Indessen erwies sich
mein Mißgeschick als ein vertappter Segen.
Ein Mann. Namens Abel White, der sich in
dortiger Gegend als Jndigostlanzer nie
dergelassen hatte, suchte einen Aufseher, der
seine Kulis überwachen und zur Arbeit an
halten sollte. Er war zufällig ein Freund
unseres Haiiptmanns, der mir seit meinem
Mißgeschia wohlwollte. l!m«s turz zu ma
chen: der Hauptmann empfahl mich fiir das
Amt, und da die Arbeit größtentheils zu
Pferde betrieben wurde, so war mein Bein
lein hindernisz, denn mit dem Knie tonnte
ich mich noch aut im Sattel halten. Jch
mußte über die Plantagen reiten, ein Auge
aus die Leute haben während sie arbeiteten,
und die Lässigen anteigem Der Lohn war
gut; ich erhielt ein behagliches Quartier und
im ganzen wäre ich’g wohl zufrieden gewe
sen, den Rest meines Lebean bei dem Jn
digoinlanzer zu bleiben· here White war
ein freundlicher Mann und ist oft in meiner
tleinen Baraete eingetehrt, eine Pfeife mit
mir zu rauchen; denn da draußen schlagen
die Herzen der weißen Leute wärmet fiir
einander, als hierzulande. Mir ist’s aber
niemals lange hintereinander gut gegangen.
Ganz plötzlich, ohne daß man sichs irgend
versehen konnte, brach die große Meuterei
über uns herein. Eben noch lag Indien
scheinbar so still und friedlich da. wie Sar
reh und Kent; im nächsten Augenblick waren
zweihunderttaufend schwarze Teufel losge
brochen und das Land war die vollständige
Hölle. Sie wissen das alles aus den Zei
tungen, meine Herren, viel besser als ich
wahrscheinlich, denn Lesen ist nicht meine
Sache. Jch weiß nur, was ich mit eigenen
Augen gesehen habe. Ynsere Pslanzung
h-- z- cm..«..- -
sp-. m »san«-, unru- «UU llllyc llll Ock
Gren e der nordweitlichen Provinzen. Nacht
für Jiacht sahen wir den ganzen Himmel er
leuchtet von den brennenden Bungalowg
und tagtäglich zogen Europäer mit Weibern
und Kindern durch unsere Pest-sung auf
dem Wege nach Agra, wo die nächsten
Trnppen standen. Abel While war ein hart
näckiger Mann. Er hatte sichs in den Kon
gesetzt, daß man die Gefahr übertreibe und
meinte, die Sache würde so plötzlich wie sie
angefangen, auch wieder zu Ende gehen. Da
faß er auf feiner Veranda, trank seinen
Whistn tauchte Zigarten dazu, während
die Gegend ringsumher in Flammen stand
Natürlich hielten wir bei ihm aus« ich und
Dawfon, der zusammen mit seinem Weibe
die Rechnungen und die Wirthlchaft be
forgte. Nun. eines schönen Tages lam der
Krach. Jch war aus einer entfernten Plan
lage gewesen und ritt abends langsam heim.
Da fiel mir ein seltsames Bündel in die
Augen, das am Rand des steilen Ufers lag.
Jch ritt hinunter, um zu fehen, was es fein
könne, und es überlief mich lalt bis ins
Herz hinein. Es war Dawfons Frau, in
Stücke gekiffen und von den Schatali und
Prairiehunden halb aufgezehrt EineStretle
Wegs davon lag Dawson selber auf dem
Gesicht, den abgeschaflenen Revolver noch in
der lHand i— und var ihm vier todte Se
poya, alle auf einem haufen. Ich hielt an,
zweifelnd, wohin ich mich ießt wenden sollte;
da fah ich eine dicke Rauchwolle aus Adel
White’j But-galan- ausfteigen, und dte
Flammen brachen gerade umdache heran-.
Gott«-sung olItJ