Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Grand Island Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1893-1901 | View Entire Issue (April 14, 1899)
Oyrano de Beet-W , Roman von Jnles cermina. tw. Fortsetzung-) szwiliigtR erwiderte der Kardi » III-. »Mein die Königin noch» nicht The-r die Hand des jungen Weibchan verfügt hat« Aber . . . Sie sind nicht krick »Ich besitze nur ein tleineg Gut in der Gase-Kinn das ich von meinem Bester ererbt habe, doch Frau. von Mutvallais will zur Aussteuer ihrer Nichte beitragen, und wir werden ge nug besitzen, um auf bescheidenem Fuge telsen zu tönnen.« »Das ist alles?« fragte Richelien »JizreGiite, Monseigneur, ermuthiqt mich» Eure Eminenz noch um einen weiteren Dienst zu bitten.« »Sprechen Sie," erwiderte der Kar dinal eifrig. »Nun denn, Monfeiqnenr, es giebt auf der Welt ein Wesen, das mir »das Leben verdantt, über das ich mit wahr haft väterlicher Zärtlichkeit gemacht has, und das der Zufall seiner Ge k« beständiger-« Gefahren aussetzt . Das Gesicht des Minister-s verdä fterte sich, eine tiefe Falte zeigte sich auf feiner breiten Stirn. Cnrano be merkte es und fchwiea. »Faban Sie sort,« sagte Richeiieu in kaltem Tone. »Dieses Kind,« fulkr der jungeMann fort, »dem vielleicht das schreckiichste Schicksai bestimmt ist, liebe ich von ganzem Herzen, gerade wegen der Ge fahren, die ich seinetwegen bestanden habe. Gestatten Sie mir. Mars-feig neor. mich ganz feiner Rettung, mich qanz seinem Glück zu weihen. Jch werde ihn als meinen Sohn erziehen, und so Gott will einen braven Edel mann und guten Franzosen aus ihm machen. Unbekannt, fern von Paris-, soll ihm seine Geburt in diesem herr kickyen Lande keine Sorgen mehr berei en.« »Was Sie da von mir verlangen. ist sehr ernst, Herr Cyrano, und Sie sind noch sehr jung, um solche Vormund schaft zu übernehmen.« »Eure Erninenz werden wenigstens anerkennen, daß die Bitte, die ich in ständigst wiederhole, eine uneigen nützige ist.« »Ja.« erwiderte Nichelieu, »und ich weiß Ihre Ergebenheit zu schäyem doch es muß Ihnen stets vor Augen schwe « ben, wessen Sohn dieses Kind ist, denn weder Sie, noch ich wissen, welche-S Schicksal ihm vorbehalten ist. «Monseianeur willigen also ein?" ,,Ja," versetzte der Minister, »es ist besser für ihn, daß er ein friedlich-s, unbekanntes Leben führt. Doch seine Erziehung darf nicht Ihnen zur Last fallen, und ich werde dementsprechende Maßregeln treffen.« - Chrano verneigte sich schweigend. »Sie kennen Zweifellos seinen Aus enthaltsort?« »Ja, Mknseigneur, Frau von Axt dignh wacht über ihn in einem Dorfe in der Umgegend von Arms.« -»Aha,« rief Richelieu, »das erklärt . mir die plötzliche Abreise dieses großen Freundes des Herrn von Eines-Mars, der sich wirklich um gar zu viele Dinge kümmert-« »Eure Eminenz sprechen von dem Edelmanm den der Pater Joseph be auftragt hatte, meine Schritte zu über wachen?« »Ganz rechtl« »Ich hebe gehört," fuhr der Gas cogner fort, »e: wäre in einem Duell ins-g Leben gekommen« ..Die gerechte Strafe siir die, die den Gesetzen zuwiderhanbeln, Herr Cy rann-" Der junge Mann zuckte nicht mit der Wtknpey und der Kardinal fuhr fort: ,·Sie habenkhkpiekäanæniir erzählstchltitntli eine eigen um eigung, e bat Schwert zu stehen« - »Motikigneur, ich darf wohl zu be btukpten wagen, daß ich mich seiner nur MM halte- um Schwes- zu schützm over mein Leben zu verthewrgen »Ich will Ihnen glauben, day es wäre mir angenehm wenn Sie die Ge legenheit zu weiteren Händetn vermei dn wollten« »Ich werde mir Ihre Watte als Richtschnur dienen lassen Monseizp neue.« »Oui« nehmen Sie dieses Papier,« Exil-: der Minister fort nachdem er einige Worte qescbrieksem »ei-; enthält den Beseht zur Einsiellung jeder Ver -— spie-Jung gegen ben junaen Raoul von « LIM. Wenn-I sie-je seinen Zuflucht-Hort kekmem benachrichtigen Sie ihn; Das TM JHIJH Hochzeitsejeschenk sein Mor gen werde ich rnit der Köniqu aber Ihre Heirath sprechen Sobald Sie lassen ist, «werden«·’ die sich von mir - perabschiet en« « Bei den letzten Worten erhob sich per Minister, und Erstens-, der wohl ein . das die End-Lenz beendet war ver das Kakinett Inix freudigem Her « ersieh tief vernei t - is IRS-lieu allein war vlie er ei - · enb bMe in Nachdenken ver - n sc its er an seinen eM tslati p er und be einen Brief zu schieben, nnsugfältig mit se? nece its gticheånw war, klingebo ex RWNMM MWF Pan- p dessan Der Brief, den der Kardinal an die graueEminenz geschickt. ist uns von der Geschichte aufbewahrt worden; er war in so liebevollen Auf-drücken abgesaszt. daß der Pater Joseph leinen Verdacht schöpfen konnte und lautete folgender maßen: » »Macht-ern ich vier- bis fünfmal nach Paris geschickt, um mich nach huer jundheit zu erlandigen, veran aßt nsiiii der Wunsch, nähere-s u erfahren, Ih nen noch einen neuen ries zugehen zu lassen. »Wenn Sie meinem Rathe glauben wollen, so werden Sie oie Kloster, in « die Sie sich zurückziehen, verlassen nnd hierher kommen, tvo Sie sich besser und schneller erholen werden. Wenn Sie in diesem Falle meinem Rathe fol gen, so werde ich Ihnen meinen T a gen schicken, der Sie sanftre und be quemer hierherbringen wird, und in dem ich auf das Vergnügen hasse, Sie zu sehen. oder doch wenigstens Nach richten von Ihnen zu erhalten, wie ich sie wünsche, versichere ich Sie, daß ich mehr als je bin — Jhr ergebener Kardinal von Wirbelwi Der Bries tras den Pater Josele in dem Kloster der Rue Saint-.honore. s wo er eben Isarmngt war, nachde-: er I Picpus verla en hatte. Er beeilte sich, ) dem Pater nge, seinem Beichttater ! und Vertraulen davon Mittheilung zu s machen ! ,Geben Sie nicht hin,'« ries der s Mönch. ; »Und weshalb nicht?" »Fürchten Sie nicht, daß die Pa pierr. die man Fontrailles und seinen ; Gefährten gestohlen hat, in den han j den des Kardinals sind?« ; «Jch gestehe," erwiderte der Kapuzi i net, »daß dieser Verlust mich beisan i mar, und das ich met darum neben würde, wieder in ihren Besitz zu tum » men; doch ich glaube nicht, daß sie Ri I chelieu hat stehlen lassen. Meiner An s sicht nach ist das ein gewöhnlicher Streich vonWegelagerern, die daäGeld , gestohlen und in diesen PapierenBan! ’ noten zu finden geglaubt hatten. Als sie sich dann von ihrem Inhalt Hidey zeugt, haben sie sie in einen Winkel ge worien.« «Doch die Flucht des Fräulein von Luce?« »Ja, das quält mich mehr. Nicht, daß es mir ehr nützlich wäre, ob diese Närrin im loster ist oder nicht, aber « ich sehe in diesem Handftreich das Wert eines sehr gefährlichen Mannes, ten nichts zurückhalt, und der alle meine Pläne durchtreuzt.« »Dieser, Chrano?« »Dieser junge Mensch," fuhr der-lia rer Joseph fort, »hat alle Eigenschaften der großen Abenteurer, ohne ihre La ster zu besitzen. Er wird es noch weit bringen« wenn ihn nicht irgend ein Un fall auf diesemWege aufhalt. ch hatte dem Kardinal gerathen, sich einer zu entledigen, und er hat nicht auf ersieh gehört; deshalb habe ich nach meinem Kopfe gehandelt, doch es war zu spät dieser verdammte Gascogner war be reits gen-samt Er ist allen Fallen aus gewichen und hat alles durchtre1:it, was ich versuchte. Kurz, es herrscht ein Kampf zwischen ihm und mie; doch ich fürchte« mein lieber Pater, ich bin zu trank, um das Ende desselben abwar ten zu tönnen.« »Sprechen Sie nicht so,« versetzte der Pater An e, »Sie werden sich dies mal wieder e nso erholen, wie im vo rigen Jahre. Doch selbst an enomn.en, daß der Kardinal teine schlgechten Ab sichten hat, indem er Sie nach Rueil beruft, so werden Sie sich dort um Ge schäfte kümmern müssen, und Sie soll ten jetzt nur an ihre Gesundheit den en.« »Ganz recht,« ver etzte der Kapuzi ner, »ich glaube ni . da seine Erni nenz so lebhaftes Jnter e an meiner Gesundheit nimmt, doch ich dente, daß er meiner in wichtigen Geschäften be darf. uebrjgens quält mich die unge- ; wißheit, und ich wäre nicht böse, mxnn ich erfahren könnte, ob meine Befürch tungen unbegriindet sind· Ich werde deshalb den Wagen des Cardi nals benutzen, doch befürchten Sie nichts, theurer Pater, meine Abwesen lteit wird nicht von langer Dauer sein. Uebrigens werden Sie mich begleiten, denn ich fühle mich so schwach, daß ich Jbres .«istigen Betst-Indes wohl bedür fen könnte-« »Amen,«' erwiderte der Pater Ange. an der That holte der Wagen des Cardinals am nächsten Tage, den M· November, die beiden Mönche ab, um sie nach dem Landbause des CardinalH nach Rueil zu bringen. Der Cardinal empfing sie in liebenswürdigsterWeise, und nachdem er sich nach dem Gefunk heitgzustande des Pater Joseph erkun digt, empfahl er ihm, tüchtig auszu ruhen, weil er den Wunsch hegte, er wär-te am nächsten Tage einer Carise renz beiwohnen, die er mit dem Cardi nal Wicht haben würde. s« »Sie sehen-· sagte Pater Auge z ihne, als see sich in dem für die graue tsrntnenz bestimmten Gemache befan den. »wenn sind Sie angeln t, und er überhäuft Sie schon nut Ae it.« »Was wollen Sie-« versehte der-ka prrzener, »ich merkte es ja, er kann ohne mich nicht fertig werden, und Sie hat ten Unrecht, wegen dieser Reife z- er setzt-den « Ia sägt-s nag- schiinsm ve- Kopf. W »Lassen Siek erwiderte der Pater Jo? eph mit einen schwachen List-ern das-· die ungeheure Eit lteit des Mön chee rerrietti »ei« bedarf meiner zu sehr, a-.’- daß ich irgend it grad von ihm zn beste-isten batte.« »Das walte Gott« mein Bruder!" faaie der Pater Angi«. Am nächsten Tage send in der That dir anaeliindigte C:.-nfc:enz zwischen den beiden C rdinalcn und der grauen Cminenz s a·tt Ers- handelte sich rekr eine sehr delicate Frage man wollte nannia siir Frankreich den Hafen von Cioi a Vecchio gewinn-» -,s um - us Falle eineis Conelave einen entscheidenden Einfluß im Cardinaleollegium dar ch zusetzen und den Plänen rer spanischen und kutschen Cardinale, das Gegen gewicht halten zu tön i. n Der Pater Joseph. der diese Frage seit langer Zeit verfolzn nnd sogar in dieser Angelegenheit m ! dem Cardinrl Saat Onofrio, dem uunder des Pad strs nnd Protector seine: Ordens con ferert ksatte, entsaltete in der Dis-ens fion eine Geistesgegenvcrt, eine Stärke der Tialeetit, die Riese! ieu die Ueber zeixg ung deibrachte, daß er im Grunde genommen doch weniger trank war als :r scheinen wollte. 5Lioijlkrend der Pre mierminister die seltenen Vorzii e des Mäncltes bewunderte, dessen rna tosen Ehrgeiz er kannte, sah er ein dass der Pater Joseph doch mehr für den Car dinalshut, als filr Frankreich arbeitete, sa, sogar seine Blicke auf den pas-st lichen Stuhl richtete. Der Pater Joseph hatte in dein Cardinal Bechi einen würdigenGegnet gefunden; er war der Typus der Di plomaten des heiligen Stuhles, fein, saldungsvoll, schlau; er fand stets Ge gengriinde und zwar in dein Augen blick, da man ihn Fu überzeugen ge glaubt hatte. Die onserenz ging zu Ende« ohne daß etwas entschieden wor den wiire, und Richelieu begleitete den Cardinal Bichi bis zur Thür seines Cabinetz. Nachdem er dieselbe dann sorgsam geschlossen und sich überzeugt, daß Niemand tauschen konnte, nahm er wieder neben dem Franciöeaner Platz. «MeinenGliickwunsch,« sagte er zum Pater Joseph mit ironischem Lächeln, »ich sehe, die Krankheit hat die Schärfe Jhres Verstandes in teiner Weise be einträchtigt.« »Dennoch,« versetzte der Mönch, »siihle ich, daß ich nicht mehr der bin, der ich früher war-« »Was sagen Sie da, Pater osepht Nie ist Jhr Geist schärfer gen-e ea, als eben: Sie detheiligten sich mit einein Feuer an der Diskussion, daß ich glaubte, dieselbe ginge Sie persön lich an.« »Nichts läßt mich gleichgültig, was den Staat anbetrisst.'· «Gewiß,« versetzte Nichelieu, »doch aus Ihren Schritten, die Sie bei dem Mutschall d’Cstrees unternommen ha ben, sowie aus Jhrem ganzen Verhal ten, wiirde jeder andere als ich schlie ßen. Sie wollten Papst werden« »Leider wissen EureEminenz,« suhr der Franeiscaner fort, »wissen nur zu aut, daß meine schwache Gesundheit mir einen solchen Ehrgeiz verbieten würde· und hätte ich wirtlich den Pur pur gewünscht, so geschähe das nur« aus daß der Glanz desselben aus mei nen Orden zurücksiele.« »Damit ich das glauben soll," ver setzte der Cardinal, sich erhebend, arniiszte ich nicht von den Jntriguen des Pater Coussin, des Beichtvaterg desKönigs, unterrichtet sein« der nichts anderes bezweckt, als Sie in meine Stelle hineinzudrängen; ich müßte Ihr Einverständnisz mit dem Großstallmei ster, seinem Freunde von Iontrailles und gewissen Agenten des spanischen Hose- nicht tennen.« »Eure Eminenz hat also dem Vor zirnmergeschtvötz Glauben geschenkt?« sragte der Mönch mit oeriichtlicher Miene. . Richelieu eilte an den Tisch, ergriff die Papiere und legte sie dem Pater Joseph vor Augen, welcher erblaßte. .Und dieser Brief, diese don hrer eigenen Hand geschriebenen Jntruc tionen, ist das alles auch nur Ge schroäsz, Pater Joseph? Dieses Billet an Ihre reizende Nichte, Fräulein von Lasayette, den König zu bestimmen, daß er Ihren Vetter Fouguieres nach Madrid schickt, ist das auch nur Ge rede? Und diese Note an Herrn von Cing Mars, er möge Freunde für Jlsre Ernennung zum Kardinal in Spanien interessiren, ist das etwa Lüge? Und ist die günstige Antwort des Herzogs von Olioaret ersunden?" Der Franzislanee hatte sich erhoben und ries seht trotzig: « . »Nun, und was weiter? habe ich nicht das Recht da u, meine Politit zu verfolgen, so wie Sie die JhrigeZ Sie wollen den Krieg, die Unterdrückung des Hauses Oesterreich, einen edemii thigten Adel .. . . ich will den rieden, das Einverständniß zwischen zwei Herrscherhäusern, Franlreich uadSpas nien, die bereits Bande desBluteI ver einigen; auch will ich die Erhebung dieses Adels, der die leiistigste Stütze des Staates ist und sein wird. Sie träu en und hassen eine Unabhängig leit r Kirche Frankreichs; i will sie dem heiligen Vater unter-wer en, dein Herrn der Könige und der Alten« «Unter der Bedingung,« unterbrach Mel-lieu, »daß der regierende Papst der Pater Joseph ist. Um dazu zu ge langen, ums man um jeden Preis Kardinal werden, selbst um den Preis eines AMICI nett den Feinden sei nes W; M me den Mann zu Miit richten- der S , Whtstlz » , . Its-« « I l erhoben hat« inan rnu in die dand beißen· die nach J «aWstrecki, nnd dem die hist verschließen.«der sie Ihnen geöffnet hat. Man rnu Liige « aus Lüge hausen, Treubruch au Treu . bruch, Verratb aus Vermis, um aus « . diese Weise zum Stuhle des heilt en » « Ihren verbrecherischen Platten aushal- ; Vaters hinauszusieigen. Sie ha n nicht bedacht, Joseph, daß ich Sie in ten würde-« »Die Berschwörung war gut erson- ; nen; ich ertenne den ersinderischenGeist der Mönche in dieser schönen Tarni-i nation, in der Sie nur-Gott vergessen haben, der sich Jhrer Geschicklichkeit bedient hat, um steh gegen Sie selbst zu j wenden. Hatten Sie nicht versucht, den jungen Chrano von Bergerac ermorden zu lassen, hätten Sie seine Braut nicht in das Kloster der Schwestern von SaitsiesMatie gebracht, so hatte dieser zviåthende Gascogner nicht die Armee verlassen, um sie zu befreien; er hatte nicht denReisewagen dieser Jntsiguam tin aesehen und wäre nicht auf oen Gedanken gekommen, sich ihrerPapierc zu bemächtigen.« Der Pater Joseph hatte diese lange Rede schweigendmit angehört, seinGe ficht nahm nach und nach eine gelbliche Färbung an; seine blutunterlausenen « Augen verließen nicht mehr den Blick : des Kardinal-A der ihn förmlich mag 3 netisirte. »Es giebt Handlungen, die von je der Dankbarkeit entbinden,« erwiderte I er mit dumpser Stimme. »Von dem Tage ab« wo Sie in Rom gegen meine . Ernennung arbeiteten, habe ich in Ih nen einen Feind esehen und dement- ; spttchend gehande t.« »Das heißt, als Bereiither," unter brach Richeliewt »Es giebt Gesangene in den Kettern der Bastille, die nie das Licht der Sonne sehen werden und die teine Verbrechen gegen den Staat begangen haben, die sich mit den Id rigen vergleichen ließen; Sie sollen ihr Schicksal theilen.«» setzte ker Mönch, »ich kenne zu viele Ihrer Geheimnisse.« »Sie kennen nur eins, Joseph, näm lich, daß ich das, was ich gethan, sür die Ruhe des Staates gethan habe. , Doch hören Sie mich wohl an; sollten ; sich je Jhre Lippen öffnen, um ein I Wort entschlüpsen zu lassen, so wür den Sie damit Jhr TodesurtheiL so wie das Jhrer Vertrauten sprechen.« «Daö wollen wir sehen,'« ries der Pater Joseph mit drohenden Blicken, »ja, ich werde sprechen« ja die Welt soll erfahren, was Sie gewesen sind, der Sie sich unterfangen haan das könig liche Blut zu unterdrücken ,,Werden Sie auch sagen," entgegnete der Kardinal, »daß, wenn dieses kost bare Blut nicht vergossen worden ist, man das nur dem Muth Chranos verdankt, der die von Jl,nen ausgesandten Mörder besiegt hat-« «Elender," rief der Month außer » sich, »ich verfluchr. . .« z Plöhlich nahm sein gelblichesGesicht ; eine grünliche Färbun an, die Augen ? Firan sich in ihren Höhlen, und er i stür e wie eine schwer ällige Masse zu ; Boden. i Der Kardinal hob ihn nicht ohne ! Mühe ans und se te ihn in einenSess ; sel; do leblos sie der Kopf des Mön Jches au die Brust zurück. Richelieu i liinaelte. , »Das werdenSie nicht wagen," ver I f i »Schnell einen Arzt,« befahl er in E aebieterischem Tone, »der ehrwürdige Pater hat eben einen Anfall gehabt.« « Der Diener eilte von dannen und 3 lehrte einige Augenblicke später in Be » gleitung zweier Aerzte zurück. Man E brachte den Kranlen auf sein Zimmer und legte ihn aus das Bett, ohne daß er zum Bewußtsein gekommen wär-. E Der Pater Ange hielt sich, als der erste Augenblick der Bestiirzung dar-· über war, am Bette auf, wahrend die E beiden Aerzte mit allen möglichen Mit teln versuchten, den Kranken seiner E Regun slosi teit zu entreißen. Es ze lang iänen schließlich, doch eine aante Seite des Körpers war gelähmt, und die Sprache war den: Pater nicht zu rückgele ri. Der Pater Ange benutzte Ediefen u endlich um dem Sterbenden E seinen geisigen Beistand zu leihen uno sagte: «Denten Sie nur nach an Gott, dem » Sie Rechenschaft siir Jhre Handlungen E ablegen müssen.« E Jn diesem Augenblick trat Mich-lieu E in das Zimmer te Augen des P ter E Joseph hefteten sich mit Entsetzen ins E die des Kardinals, used- er statt rte E zweimal: Eli etTistechensrhetst geben« Rechenschaft ge Diese Wiederlegk rder Sprache Tiber raschte die beiden erzie, welche glaub E ten, der Franziskanr würde Dan! sei E ner starlen Natur auch diesen zweiten E Anfall überwinden. Sie ließen ihm E aufs Neue zur Ader, doch nach lurzer eit verfiel auch der andere Theil des E örpers in Lähmung, und am 18 Dezember des Jahres 1638 verschied E der Pater Joseph in der elsten Mor-» E aenftunde. Der Kardinal ließ dem E Manne, der so lange seine rechte band « gewesen war, ein prächtigeg Begräbnis zu theil« werden. Der Vorfall erregte einige Tage at s Auf ezhen die einen riih ühtnten die reue chelieus, dein Andenken sei ei alten reundes gegen-s s über, die an ren llag n ihn an, er; habe ihn nach Nueil bringen lagen, um ihn zu vergestea fteaund dieses rllaänE Edai von r Partei des Gra si meisten verbreitet wurde, fand itzenE Glauben. Mit dem neuen Jahre 1639 Qaueddie Erinnert-n an den a ter edit, und er person tu das eer der erhelt DritterTbeiL l. CapiieL Der Eber sließt last rallel in die Loire von Veee bis C na-MarI-La Pile, wo die den Wasserllinse si » vereinigen nnd eine lange halbinse bis-den« hinter der sich die Stadt Tours erstreckt. . Die HiiaeL welche sich am linlen Ufer erbeben, sind reich an Wäldern und Weinberaen und bilden einen starken Graensa zu der Ebene des entgegenge scnien Uers; deshalb sind auch die Schlösser, Besiyunaem Pachtböse in überreicher Fiille in dieser von Natur so glücklich beaabien Gegend vorhanden. Eine dieser Besitzungem die einen ziem lich bescheidenen Eindruck machte und unter dem amen die Giraudiere be iannt war. wurde im Jahre des Heils 1654 Von zwei aeheimnißvollen Perso nen ausgebeulel, von denen man nichts weiser wußte, als das-. sie etwa vor zwei Jahren mit reckt magerem Gepäck von Tours aekornmrn waren; sich nach einer zn oekpachlenden Vesitzuna erinn diat und ihre Wahl scliliejzlich aui die Giraudiete geworan halten« Der Be sißer, ein Landsunler von Elsionibazon, der glücklich war, seine Güter zu ver pachien. halte sich hinsichtlich der Be dingungen entaegenlamwmd qezeigt und ihnen alrli daö Jagdrecht im Walde von Larcan zuaesianden Wenige Tage daraus Hatten sich ein Mann und eine Frau, die man ihrem Kostijm nachsiie Diener bieli, ihnen angeschlossen Der Mann bebaute die Felder, während die Frau sich mii der Wittblchaft und dem Hühnerlsese be schäsiiair. Der ältere der beiden Edelleute machte manchmal lleine Reisen nach Paris und als er von einer derselben zurücklebrir. suchte er den Besitzer des Gutes, das sie bewohnten, aus, und er warb ek- von ihm nach einiaenBerband lunaen siir die Summe von achtzehn tausend Franks, welche bei einemNoiae in Tours baat ausgezahlt wurden. » Von diesem Augenblicke an bezeichnete z man die beiden Edelleute unter dem s Namen: die beeren von Giraudiere. , Man ersubr nun, daß der iiinaere den s Namen Henri irua. während der ältere s Saoinien hieß. Was alles übrige an betras, so blieb der Notar, indem et aus das Berussaeheimnisz hinwies, in » kegier Verschwieaenheit unerschiiiler « Der scharfsinniae Leser hat gen-iß i schon ern-them dasz die neuen Besitzer ron Giraudiere niemand anders waren als Cyrano von Bergerae und das tö nialiehe Kind, das er gerettet, während ihre Diener. Jolioet, der der glückliche Gatte seiner Landsmiinnin Petronella geworden, und seine Frau waren. Ein tiefes Leid hatte das Leben En ranos verdüstert Nach vierzehn Jah ren eines ungetrübten Glückes roar ihm Diane von Luee oon einer plötzlichen Krankheit aeraubt worden. und sein Schwaaer Raoul war beim Anarisf aus die Portr-Saint-Antoine, mäheenk er mit den Truppen CondeH kämpfte, gefallen. Die ganze Zärtlichkeit Cum nos hatte iich nun aus das Kind über- I . traaen und niit einer Geduld, deren er ’ sich nicht fiir fähig gehalten, hatte er tie Erziehung und den Unterricht des Kleinen beaonnerr. Der Tod Dianas de Luce hat ihm den Aufenthalt auf seinem lleinen Schlosse in der Umgegend vcn Ber aerac unerträglich aernachi. Jedes Stück, jeder Gegenstand, der ihn an i sein entschwundenes Glück erinnerte, ! erneute seinen Schmerz. Er beschloß l deshalb, die Gegend zu verlassen nnd l nach der Touraine iiber usiedeln. lkr s war dann mehr in der . Zhe von Pa l i ’ ris, wohin ihn seine litterarischen Ar : beiien häufig riefen, die mehr als ein k Zeitvertreib siir ihn geworden waren. ’ Jolivet, der in seinem Herzen Bauer ; aeblieben war, hatte es übernommen, s den Werth des Gutes rnit Hilfe einiger l Tagelöhner zu vermehren. Dieser i kleine Zuschuß tanr Cyrano sehr zu , statten, der seit dem Tode Richelieuz ! die Pension nicht mehr ausbezahlt er l hielt, die ihm der Kardinal für die Er ! ziehung seines Schüslinas ausgesetzt i hatte. Dieser, den das Leben in der i frischen Lust vorzeitia entwickelt, hatte ’ fein sechgzehntes Jahr erreicht, et schien aber um zwei bis drei Jahre älter, als er war. ; Da er ein leidenschaftlich-es Tempe - rarnent besaß, so liirnmerte er sich nicht Leier um vie Studien. ers-vom seine I Auffassunasqabe lebhaft und sein Ge dächtnis-, aanz wunderbar war. Seine Zuneiauna fiir Cyrano allein verhin derte ihn, Bücher und beste zum Teu sel zu werfen, durch die Wälder und Ebenen zu laufen und irgend ein Wild pret zu verfolgen. Nur zum Fechtun terrieht war er stets bereit, und unter einein Lehrer, roie Enrano es war, machte er so schnelle Fortschritte, daß - er schon ietzt ein bedeutender Schilde zu J nennen war. Der Frühlqu ging zu Ende, der Juni brachte die ersten Rosen, und Cnrano war gerade von einer lleinen Reife von Paris zukijclaetehtt. Da er den lebhaften Wunfchshegte, ven wil den Jungen zu baut-irrem der sich nur in den Wäldern gefiel, fo reichte er ihm, als et fortgehen wollte, einen Band Schichte, die er mit andern aus Paris mitgebracht hatte. Henri fteckte das Buch in die Tafche feines Bein tleide3, verließ feiner Gewohnheit e mäß die qeebneten Wege und wan te - sich der Tiefe des Gehölzes zu. Dort ließ der junge Mann sich an einer Stelle ins Gras fallen, wo eö ihm dichter als anderswo zu wachfen schien, dann er mechani ch das Buch aus der Taf nnd blät er erlteetst darin bitt-un CH- waren die rte Standes i von Malta-Mk eines Dichter-, den cy rano genau getanni. der vor wen · , eJahren gestorben war und dessen Der-« streute Poesien ein Freund gesammelt · « und herausgegeben hatte. Nachdem er· · eine Zeitlang in dein Buche gelesen, erhob er das Haupt und blieb wie ver sieinert vor der herrlichsten Erschei nung stehen, die er je u träumen e wagt. Ein junges iidchen. de en blonbes, von der Sonne ver oldetes Haar ein frisches von dunie blauen Argen verliärtes Gesicht umslatterte, stand unbeweglich vor ihm. Da cnri » sich schämte, in dieser Stellung ber rascht worden zu sein« so erhob er sich schnell und nahm seinen Hut ab. · » «Ve««rzeihung, mein Herr,« sprach ei ne melodische« Stimme, «Verzeihuna, wenn ich Sie in ihrer Leliiire unter breche; doch ich glaube, ich habe mich im Walde verirrt.·« Rath vor Verlegenheit, versetzte der junge Mann linlxch »Noch welcher C-eite wollen Sie ge ben, mein Fräulein2« »Ich will zu meincmVater, nach dem Schlosse Nantillh.« . »Ist das nicht in der Gegend des JndreflussesP »Ganz recht, mein Herr. nicht weit von dem Gehölz von Staunen-H »Ich bin nie bis dorthin gegangen, doch Sie sind von Ihrem Schlosse über eine Meile epiiernt.« »Das erschreckt mich nicht« wenn ich nur meinen Weg wiederfinden lönntes »Nun, mein Fräulein, ich werde die Ehre haben, ihn Ihnen zu zeige-M »Es thut mir wirklich leid, daß ich Ihnen die Störung verursachen muß." Man schickte sich zum Gehen an. und das junge Mädchen, welches die stum me Bewunderung, deren Gegenstand es war, wo l bemerkte. erthhete lei i und sagte ann, um Henkh in de Wirklichkeit wieder zurückzutufem »Sie vergessen Jhr Buch!« Henry bückte sich, um die Poesien Mallevilles aufzuheben und sagte dann. sich erhe en : »Ich stehe zu Jhter Veriiigung,niein · Fräulein« Er schlug mit seiner Gesjbrtin den Weg nach links ein, der sie aus dem großen Walde herausfiibrte bis zur großen Eiche. wo der Weg von Cor menn beginnt. »Jetzt erkenne ich oie weaeiio," Iaqie Fräulein von Nontislh, »Es-irr is? der Port von Montbazom dieser Weg durchschneidet ihn. und auf der ande ren Seite werde ich nicht veit kon Nantillh entfernt sein." Henri bearifi, das-, das iunae Mäd chen ihn indirekt verabschiedete und sagte mit leisem Bedauern: »Wenn Sie meiner Dienste nicht mehr bedürfen. so habe ich die Ehre, Ihnen meine Huldiguna darzubrin gen." Fräulein von Nantillv schien eineti Augenblick unentschlossen, dann siijte ie: »Ich wiirde Sie bitten.mich bis zisin Schlosse zu begleiten, damit m-in Fitti ter Ihnen seinen Dank abstatren tann; doch,« fuhr fie mit einiger Ber wirrnna fort, «niuß ich Ihnen gestehen. dasz ich furchte ans-geschritten zu ner den, weil ich niich ini Walde verirrt habe, auch fürchte ich. wird Herr von Nantilln die Gelegenheit benutzen, urn mir diese Spazieraönix zu untersagen, die doch meine aanze kereude find.« »Ihr Herr Vater ist gewiß sehr strena?'« »Oh nein«, sagte das innae Mäd chen lebhaft, »aber er hat mich so iieö. daß er stets uni ikich besorat ist. Ich bin doch aber teft kleines Miid en inehr«, füate sie tiichekni irr-n »Und Ihre Frau M. -er theils diese Besitrchtunaen?" sraate Vertri. »Ich habe den Schmerz gehabt, meine Mutter vor zwei Jahren zu ver iierrn. »Wie ich'«, rief der issnae Mann ganz unwillkürlich; dann aber bemerkte er die Traurigkeit seiner Gefährtin nnd fuhr fort: " ,,Ber·ieihuna,, mein Fräulein, daß ich diese Erinnerunaen in Ihnen ge weckt, denn auch ich lenne den Kum mer, den Sie erlitten babeii, and Sie sehen«, fügte er mit feuchten Augen hinzu, »ich beweine die, die ich verloren habe, noch immer. Fräulein von Nantilln tioitnete sich die Augen mit einem gestickten Spitzen taschentuch und saaie dann: »Mein Vater darf nicht bemerken dasz ich aeweint habe: er würde mich nach der Ursache meiner Thränen tra gen, und tie ihm inittheilen, hiesze meinen Schmerz erneuern . . . Wir werden uns hoffentlich wiedersehen«, sagte sie, Henry die Hand reichend, hinzu. »doch wenn wir uns nicht niehr begegnen sollten, so empfangen Sie meinen Dank und seien Sie von mei ner Sympathie überrann-« JDAMU Machte iie ihm eine anmu tdkae Verbeugung 1»mi- entfernte sich mit schnellen Schritten. ungesurqttw Hallo Vellxy In dem Platze, den sie eben verlassen, tun sah ihr helles Kleid auf oem atiinen Na sen verschwinden; Dann schlnq er nach deutlich den Wea nach der Giraut-irre wieder ein; doch er war erst wenige Schritte gezwuqu als etwas weißes seine Aufmerksamkeit erreatr. Es war das Taschentuch des Fräulein von Nantilltk das sie hatte fallen lassen Henry stutzte sich aus das weiße Sttiet Battist und steckte es in den Btkskty nachdem er es wie einrNeliqme gesagt; dann nahm er wieder feinen Weg aus, ohne sich umzublicken und tam roth und athemtos gerade zur Mittags-seit nach der Giraut-im . . . »Ich sehe mit Ver nüaen«, sagte Cyrano zu ihm, »du du tiber den orsien Mallevilles die Zeit vergessen st; das tit, ein Fortseltrttt!« . -. Gottieiuns folgt-)