Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Nebraska) 189?-189? | View Entire Issue (July 20, 1900)
2 Pokrok Západu 0 čínských libůstkách Cop mužů a zmrzačováni noh dívčích jeví se v našich očích čín ským monstrem Ale právě tak žasne nad naším kabátem Číňan Zvláště se diví spatří-ii Evropana v kabátě šosatém opatřeném na zad dvěma knoflíky K čemu tam ty knoflíky máme nejde synovi nebeské říše na rozum Vždyť tam nic nezapínáme! A přece žádný krejčí evropský nepropustil by podobný výtvor ze svého ateli eru bez nezbytné té ozdoby Čínský krejčí opatřuje kabátec zpředu vždycky pěti knoflíky a to z praktické účelnosti Na zad ni kdy jich nepřišívá Viděti něco tak směšného na ryšavém barbaru evropském způ sobuje veliké potěšení mladým i starším Číňanům Někteří z nich nemohou si odepříti v radostném rozechvění ani toho aby nás v těsném davu čínského města ne zatatnli trochu za šosy neb aby neukazovali s výsměchem na je jich památné dva knoflíky Jiní z čínského davu budou se na při cházející barbary mračiti a odleh čí si dokonce nějakou nadávkou Že znamená fank-uej cizího čerta a ďábla zapamatuje si každý Evropan velmi brzy a spolkne ta kové oslovení za stoického klidu Způsobnější copař přivítá cizí ho čerta uštěpačnými slovy čin čin a projevuje ve tváři líbezný úsměv Ale v srdci má přece jen pocit kyselosti a odpor proti vše mu západnímu Kdybychom přišli do čínského města v oděvu čínském nechali by nás na pokoji Katoličtí mis sionáři pochopili povahu Čínského lidu a odívají se tak jako Číňan Ba holívají si i hlavu a nosí po řádný cop Za takového vzezření vzbuzují větší důvěru a dílo apo štolské daří se jim mnohem lépe Ale také jinde ve světě dráždí cizí kroj domorodé starověrce V Malé Asii podráždil již mládež můj nevinný klobouk a to takovou měrou že mě vlastenečtí kluci tu rečtí až kamenovali Chce-li si tam kdo získati přátelství moha medánů ať odloží vyzývavý klo bouk a přikryje hlavu fezem Potom nebudou štěkati na něho ani psi kteří jsou na anatolském venkově největší nepřátelé přikrý vek á la franca Jinak chovají se ČíSané k Evro panovi e vlastních částech čín ského města Sběh zvědavého li du vždycky ho doprovází Ale myslím že by si náš lid ne počínal jinak kdyby se pojednou objevil y ulici plnokrevný Čí5au v parádním úboru Abychom se vyhnuli pohoršení dáváme se tedy v čínských čtvr tích nositi raději v uzavřených no sítkách V koncesích evropských rozvá žejí panstvo vozíčkáři zapřažení do dvoukolového povozu jehož jméno zní y překladu člověk sí la vůz (džin-rik-ša) Je to tedy vůz pohybovaný lidskou silou Ale tahouni v koncesích jsou ČíSané od kosti a neporozumějí vám kdybyste mluvili angličinou sebe zřetelněji Také nechápe ani mezinárodních výrazů jako je na př konsulát pošta hotel klub Poleno by spíše oživlo nežli by čínský džin pochopil že vás má dovéztí do hotelu des Colónies Chtěj nechtěj musí si cizinec zapa matovat! nebo tii papírek napsati že hotel des Colonies slově po čínsku mih-c aj le agentura paro plavební společností P O ta jing ho-lan-so kung-se hostinec Astor house lí-gu klub konkordia vu-ma-lu dan-c-vong poštovní úřad lokální kung-bu su-sing-kvan kon sulát rakousko-uherský ta ao-s-mah-ka-kvoh ling-ší-ja-men kon sulát žaponský ta dži-pen eung-ling-ši jamen - Jiní zvláStnost Projedete-ii šangbajskou koncesí britskou a přijedete na půdu koncese fran couzské hlásí se ke svému právu vozíčkáři z koncese francouzské a musíte přestoupiti na vozík jiný Tak se ocitnete před branami čín- ského města šanghajského Za branou připoutal mě k sobě na chvílí kiang ku-džin doslovně Člověk (džin) jenž vypovídal věci staré povídky z lepších časů Ko lem něho chumáč hlav Zvědaví posluchači strkají hlavy dohroma dy a hltají každé slovo starově kých pohádek a lidového podání Sami neumějí snad čisti a proto obětují rádi mosazný plíSek (keS ejen) jenž platí asi tisícinu naše ho zlatého a odměňují tak poulič ního povídkáře Také my jsme opatřeni hojně Lěinou tou mincí finskou Kapsa se může od nich utrhnouti A ne-li od mosazných kešů tedy od stříbrných dolarů mexických jichž jsme vyzvedli v šanghajské bance hodný pytlík Papírovým penězům Číňan sta rovčrec nevěří a žádá od kupce jen stříbro Zajdete-li si dále do vnitř Číny třeba se zásobiti něko lika tisíci keši a kusy stříbra K neuvěření! Tak starý svět ba nejstarší říše na zeměkouli ohromná Čína a přece nevydává žádných státních bankovek Pe níze papírové vydává v Číně ně kolik málo bank soukromých Běžnou mincí stříbrnou na po břeží čínském jsou mince cizího státu — dolar mexický Ale nemyslete že jsou papírové peníze vynálezem pokročilé Evro py Čína je měla již mnoho set let před námi V Evropě byly zavedeny asi v 17 století v Číně již v době když se u nás mohlo psáti 806 Říkalo se jim fei-ejen t j létací peníze Také nápis na papírových penězích našich: "Pa dělatelé trestají se žalářem a smr tí" není naším vynálezem Vý straha ta četla se na čínských pe nězích ve 12 století Plotny jimiž se papírové peníze tiskly byly dřevěné později měděné Teď vyšly papírové peníze v Číně z mody Jedinou mincí která se v Číně razí jest nyní mosazný nebo mě děný penízek svrchu jmenovaný Anglický jeho název cash (keš) je běžný v Anamě a Kočinčíně slově sapeka Čínský keš (ejen čen) jest o něco větší nežli naše koruna Uprostřed má čtyřrohý otvor aby se mohl peníz navlékati na prová zek Pletence kešů podobají se pletencům fíků Do jednoho ple tence jde 500 nebo 1000 kešů Ale teprv 1000 takových penízků má do sebe hodnotu 1 mexického do laru Pletence kešů šlovou v Číně miny čili kueny Nynější keŠe nesou na sobě posud ráz bývalých kešů Nápis na nich je týž jako za starodávna a čte se thung-pac t j běžná měna potom nyen-hao t j letopočet vladařův Asi 1000 čínských ejenů před stavuje starou čínskou jednotku peněžní řečenou tael a ten rovná se asi 34 gr ryzího stříbra V některých provinciích obdržíme za tael ryzího stříbra 1200— 1500 kešů Veliké obnosy vyplácejí se v Číně litým stříbrem Stříbrné kusy mívají určitou váhu Chcete-li vy rovnati účet za zboží uŠtípnete z kusu stříbra asi tolik kolik ho je právě k vyrovnání třeba Malé vážky máte vždycky při ruce Ta ké čínský prodavač se bez nich neobejde a zkouší váhu ukrojené ho stříbra svým vlastním závažím V tom ohledu nabyl již smutných zkušeností a proto věří jenotu svým vážkám a svému závaží Vědecké výpravy mívají se stří brem na cestách veliké potíže ne boť jsou nuceny vléci s sebou do hor pustin dědin a měst bedny ryzího stříbra a několik tisíc ple chových ejenů Štěstí ještě že i v poslední čínské vsi najde se vždycky nějaký směnárník jenž vyzkouší stříbro námi podávaná za pomoci dusičné kyseliny a vy mění za drabné keŠe Jiná zvláštnost čínského města jeví se v koších rozestavených tu onde asi tak jako je vídáváme v některých sadech Jsou to koše na papírové odhazky Jaký to rozdíl mezi tržištěm Čínským a pražským! Nechtěi bych slyšeti soud jejž by vynesl copatý syn nebeské říše nad papí rovým smetím rozházeným kolem našich ovocnářek zvláště kdyby spatřil papíry potištěné nebo po psané Syn nebeské říše byl by jistě uražen vida že lidé šlapou po papíře popsaném Syn nebeské říše má velikou úctu k písmu a pohlíží na tento vynález lidské kultury jako na nejsvětější znaménka Praví se že by nejevil tolik soucitu ani se psem kdyby mu někdo na ohon šlápnul ale zdupe-li někdo noha ma kus popsaného papíru toho on nesnese Mládež vychovává se v té úctě k písmu již od mlado sti a nápisy tu onde umístěné věští výstrahu i prosbu zároveB: Mějte úctu k popsanému papíru! Nepobazujte ho na zem ale vlož te jej do této schránky! Místy spatřil jsem i zvláštního sběratele papírků Řeklo se mi že je ve službách jisté společnosti a ta si vzala za úkol zachraňovali popsaný papír před zhanobením a zneuctěním Citliví lidé nadlehčují práci po uličnímu papírkáfi a zastrkují od hazky do skulin zdí aby si jich mohl sběratel snáze povšimnout! Na konec ještě o jedné podiv nůstce V čínské rodině chystá se veliká slavnost Hlava rodiny bude slavili co nejdříve šedesáté narozeniny K události tak pa mátné připravují vděční fynové svému otci milou upomínku na důkaz dčtinné oddanosti Z ta kového projevu ranila by však evropského tatínka mrtvice: vděč ní synové Čínští spořili peníze již po delší dobu kupovali po kous cích vonné dřevo santalové a dali z něho vyhotovit! pro oslavence trvanlivou rakev Místo pro ni jest již [řed domácím oltářem beztoho vyhlédnuto a uprázdněno Syn nebeské říše hledí smrti vstříc bez bázně jako fatalista Ký div že se čtou na Čínských hrobkách již jména také těch osob které se ještě těší nejlepší mu zdraví J Kořenský Obrana české národnosti V Pokroku Západu ze dne 3 července jsme uveřejnili dopis pa ní Josefy Papežové z Albion Neb v němž podala zprávu' o urážce která se tam stala české národnosti od jakési sl Moorové z Chicaga Tato misionářka se nešetrně vyjádřila o Češích chicag ských Že je to nejsprostší a nej netrravnější lid Sl Otilie Pape žova dcera paní Josefiny Papežo vé zaslala tamnímu anglickému časopisu obranu české národnosti v níž píše: "Byla jsem uražena v místě kde bych se byla nejméně nadála toho že bych tam zaslechla uráž ku své národnosti Nechci líčiti kterak mi bylo při slovech slečny Moorové když se vyslovila že če ský lid jest nejzkaženějším v Chi cagu Vím že lid ten není horším než kterýkoliv jiný a co sl Mooro va o něm tvrdila jest bídnou lží o Čemž jsem se z dobrého prame ne přesvědčila Pakliže slečna Moore nalezla zlé lidi mezi Čechy chicagskými není to příčinou aby je urážela všecky neboť lidi špat né lze nalézti v každé národnosti Chce-li se však někdo přesvěd čiti o zkaženosti některé třídy li du jest nejyhodnější místo a nej lepŠí příležitost k tomu v kázni cích a vězeních Tam zločinci a vinníci pykají za své hříchy a tam se lze dověděti odkud a co jsou Tam se shledá že mezi lidem našim jest méně zločinů méně přestupků a zla než mezi kterým koliv lidem jiným vůbec Ono se ledacos řekne ale těžce sc pak do kazuje Nemám příčiny styděti se za svoji národnost naopak jsem hrda že pocházím z českého ná roda a abyste se přesvědčili proč jsem hrda na to daruji knihu do veřejné knihovny nazvanou "Bo hemia'' dějiny to národa mého od Maurice Kdokoliv čisti budeš knihu tu neopomeň si přečisti její předmluvu'' K této obhajobě české národno sti od dívky česko-americké není třeba žádných dalších dokladů spíše je třeba'následování Slečna Papežova využitkovala velmi vhod ně této příležitosti ku rozšířeni lepší známosti našich dějin mezi Američany a kniha dějin naší vlasti ve veřejné knihovně albion ské docílí zajisté výsledku neilep šího Jen více podobných mladých lidí bychom si přáli míti v zemi této kteří podobně jako Otilie Papežova by národnost naši chrá mu před pomluvou nerozumných misionářů amerických a za krátko by se již nikdo více neodvážil nás zde urážeti a zlehčovati řokld gpt Pa J A Ricken bacher 409 již 4 ul Colambus O tasla! Dru Petru Fabrneyovi ko konci století následující tpětný pobledkterý si zasluhuje zmínku: Milý doktorel Býval jsem v mladých letech velmi nemocen Měl jsem plícnf horečku Šestkráte nebo osmkráte která velmi seslabila moje plíce a přinesla přízna ky souchotin tak význačné že se léka ři vzdali na jejich zažehnání Právě jsem opustil lůžko ku kterémuž jsem byl připoután těžkým případem chřip ky když doila mne bednička Dra P Hoboko: to bylo r 1892 Od té doby jsem nikdy nebyl bez vašeho léku Cítím se být jiným člověkem a pozná vám co to jest je 11 člověk zdráv Ne vynechal jsem ani jediného dne v obchodu již po léta 1 vůli nemoci a to vie milý doktore je následkem Vaše ho cenného léku Hoboko" Dra Petra Hoboko se neprodává v lékárnách Můie se dostati a místních jednatelů nebo přímo od vyrabitele O další podrobnosti plité na adresa: Dr Peter Fabrney 112—114 So Hoyoe ave Chicago 111 Předplácejte na Knihovna Ame rickou pouze #100 ročně Vzpomínka na Karla Jonáše Pod tímto názvem uveřejnila Slavie dopis vojína Spoj Států z Filipín pana Fr Daleye z ně hož vyjímáme: Zapomínáme — tedy opravdu za pomínáme památky toho jenž nás druhdy v cizině tak neohroženě vedl nás učil a vzdělával ducha našeho ohrožoval a k činnosti du ševní stále nabádal a povzbuzoval ? Zapomínáme svého neúnavného a nejzasleuŽilejšího Česko-americké-ho žurnalistu a spisovatele jehož práce neocenitelná práce na poli literárním byla a jest vůdčím na ším duchem — a zapomínáme po litické jeho vyspělosti a úspěchů jež i zde pro nás a jméno české dobyl vyšinuv se kam žádný z nás jej ještě nenásledoval a následo vati snad ani nikdy nebude? — Ano skutečně? — Zapomínáme tedy našeho Jonáše ryzího Čecha a vlastence spisovatele a vůdce — zapomínáme jeho dobroty nezišt nosti upřímné lásky k nám a vše chny jeho vznešené a humánní zá sady jimiž velký jeho duch zářil a jež neposkvrněny s sebou nesl až do hrobu — zapomínáme rázem vše? A přece když tento miláček Češstva amerického zemřel tehdej ší čtenář Slavie po celé týdny ne četl nic než zouíalé a bolestné výkřiky tisíce jeho ctitelů kteří jímavými dopisy dávali volný prů chod soustrasti a nezměrnému bo lu jenž nitrem jejich burácel po oné zprávě Jobově Plakali že leli a naříkali — chválili a velebili jsme o překot zásluhy na věčnost se odebravšího Jonáše a ti již ctili a milovali zvěčnělého vůdce nejhlouběji a nejvřeleji konečně navrhovali aby českému našemu velikánu zbudován byl důstojný pomník jakého si prací a svými činy byl zasloužil Usnešeno — vykonáno Hrstka skutečně vlasteneckých mužů tam v Racině zvolila a utvořila výbor pro zbudování pomníku a dílo lásky a vděčnosti započato A hle! — na místo hojného přispívání a podporování tohoto vznešeného podniku — kvílící národ Český v Americe v pláči náhle ustává slzy honem šátkem s tváří si stírá a o národním našem vůdci mluviti i psáti skoro ustává — neboť ach — teď mimo soustrasti a velebení žádány jsou k důkazu naší lítosti a vděčnosti i — penízel A bylo po všem Něco peněz se sice sešlo ale podnik rok od roku kulhá — kulhá Zapomí náme — zapomínáme — neznáme drahého nám Jonáše již více — stálo by nás to — dolary a centy 1 — Kruté a smutné ale pravdivé — Rdíme stydíme se až do útrob těch našich laciných duší? — Ano? Pak zajisté ještě není pozdě — pak ještě napraviti se dá čeho jsme tak hříšně zanedbali — čeho co Češi Jonášovi i sobě jsme povinni — povinni my všichni vy já a každý jiný v jehož žilách dosud proudí česká krev! — Pět tisíc dolarů— malicherných jen pět tiších dolarů potřebno je na přiměřené uctění památky Jo nášovy — a mohutná milionová větev českého národa v Americe se všemi svými boháči zámožnými průmyslníky a obchodníky — se všemi svými prospívajícími úřed níky rolníky a dělníky a přec — jak krušno sami sobě to doznati — a přec mezi sebou malou tu částku nemůžeme nechceme sebrat! ani k účelu tak vznešenému což věru že Špatně svědčí o národní naší vyspělosti A proč vlastně tlučeme tak často a sebevědomě v prsa a volá me: 4sme Češi — my jsme Češi'' — Proč máme tak náramně hrdi býti na národní ten svůj původ když všichni dohromady nejsme s to poříditi důstojný pomník mu ži jenž našemu duševnímu rozvoji i hmotnému prospěchu celý svůj život věnoval nám zářil a se obě toval jenž vzdělaností chováním a zásluhami svými získal si nelí čené lásky tisíců jinonárodovců i těch nejvyššícb tříd — proč — proč? Krajané američtí anebo vy vši chni již Čechy se zovete přiložte ruce k dílu a přičiňte se aby vzne šené ono dílo — pomník Jonášův — - došlo brzy uskutečnění Zbu dování mu pomníku jest svatou naší povinností — teď zpátky cou vati nesmíme Dalšf otálení bylo by nás nehodné nedůstojné Čím déle váháme a odkládáme tím více lesku a záře ubývá ze záslužného tohoto podniku jenž tlumočiti má vzájemnou naši láska a vděčnost k zesnulému našemu předáku Do kážeme světu že neztratili jsme ještě všechen smysl pro dobro a krásno a že posud v nitrech na- Šich dlíme ten starý ryzí český duch jenž vlastním býval každému zdárnému synu Čechie — Mnohý snad namítne že již tou aneb onou částkou -dříve na po mník přispěl ale to Žádnému ne mělo by nikterak v dalším přispí vání a práci va Jiti Dali-li jste již dejte zase a čiňte cokoliv vám možného abychom společně ký ženého cíle dosáhli Nížepsaný taktéž již asi před třemi lety dola rem na podnik přispěl jsa tehdy prostým vojínem se služným tři náctiďolarovýnt A dnes že mě síční můj plat dosahuje výše dva ceti a jednoho dolaru já k listu tomuto přikládám dolary — dva Chudším však ani o vindru na účet skrovného příspěvku nejsem a ne budu: Včera večer prostě nešel jsem s přátely poddůstojníky do "kantýny" na pivo a tudíž nepři šlo mi "častovat'' a já takto za choval ony dva dolary jež při nejmenším byl bych utratil kdy bych nebyl zůstal pro tentokráte doma abych na papír uvedl tyto svoje myšlénky — Podrobnosti tyto zdáti se mohou někomu tře bas sobčekými a malichernými ale uvádím je proto abych dokázal že vše co pravím též upřímně mí ním a že hotov jsem jiným příkla dem předejiti Úvahu tuto z vděčnosti a hlu boké úcty milerád věnuji zesnulé mu Karlu Jonášovi jako vřelý ač nedostatečný tribut jeho Čestné nezapomenutelné památce kterou stále v posvátné úctě a vážnosti chovám ač z plodné práce jeho života hrubě netěžím jinak než že po léta již užívám jím sestavený slovník Anglicko-český který jest mi stálým průvodčím a milým i nerozlučným společníkem i na mojích potulkácn zámořských a jenž u čtení knih anglických byl a I jest mi pomůckou jak vítanou tak nepostradatelnou Vlastním ovšem vícero jeho užitečných spisů jež bohužel však na cestách svých za posledních let užívati nemohu a mimo Slovníku a Slavie která po celou řadu let duchem jeho žila a v níž druhdy pozorně čítával jsem různé úryvky životopisné o něm — nepřipomíná mi Jonáše tedy v ci zině nic Obklopen cizím živlem již po pět roků a maje řídké jen příležitosti pohovořiti si v lahodné mateřštině já přece zachoval ve svém srdci lásku k zvěčnělému na šemu Karlu Jonášovi kteráž po hádala mne k podání tohoto appe lu k českému lidu v Americe ve prospěch jeho pomníku" Předkládáme čtenářům našim tento výlev vřelých pocitů vojína českoamerického ku památce Jo nášově v naději že povzbudí ně které aspoň ku přiložení ruky k dílu jež si výbor racinský vy tknul Příspěvky k účelu tomu nechť jsou zasílány na V A Rbu Racine Wis nebo na časopis Slavii tamtéž Z pařížské výstavy Americká žurnalistika se málo stará o výstavu pařížskou o níž přináší zprávy jen velice chudé a to ještě více méně nepříznivé V týdnu tomto se rozepsali zase no vináři američtí o nezdaru výstavy který jest prý již nyní jistý Ani to největší vychvalování časopisů již nepřiláká výstavě návštěvu na jakou bylo z počátku počítáno Paříž se jen hemží cizinci vý stava jest také dosti četně navště vována ale v posledních třech týdnech průměrná denní návštěva nepřesahovala 150000 lidí A to jest právě polovina počtu na nějž bylo počítáno Dle úředních odhadů by muselo výstavu navští vili 60000000 lidí vstupné platí cích aby se všem vystavovatelům ztráty na výstavu vynaložené na hradily Dle dosavadních zkuše ností to však možným nebude což většina podílníků již nyní nahlíží Během měsíců Července a srpna se sice očekává velká ná vštěva avšak ta již nenahradí schodek spůsobený v prvních dvou měsících Sami Francouzové z ostatní čá sti země se nehrnou do výstavy jako jindy byvše varováni Že výstava není tím čím býti měla Jeden Kaliforňan pak se o ní vy slovil: Kdybych byl věděl jaká ta výstava jest byl bych sem ne přijel až ze San Franciska Ne stojí to ani za to namáhání aniž za ty peníze Poněvadž ale jsem jii zde naleznu již dosti příleži tosti k zažití příjemných chvil Vedlejší podniky tak zvané "sideshows" se nejméně vyplá cejí Již 3a těchto podniků za niklo a celá řada jiných bídně živoří švýcarská vesnice Anda lusie maurská Stará Paříž a Be nátky musely ceny své snlžiti značně což dokazuje že i tato nádherná místa zábavy musejí těžce zápasili o svou existenci Pohyblivý chodník se také nevy plácí a má se za to že bude brzy zastaven Akcie toho podniku mají sotva třetinu své původní ceny Společnost má množství žalob na krku od majitelů domů kolem nichž pohyblivý chodník vede poněvadž byty tam prona jmouti nelze Také obchodníci pod chodníkem umístění zadali mnoho Žalob na společnost ano i jednotliví navštěvovatelé jimž oděv neb jiný majetek mast notou nebo Spinou s chodníku tekoucí poškozen byl Pařížané byli nemálo sklamáni v návštěvě lidí vynikajících Po čítalo se na - to že car německý císař královna anglická a jiné osoby korunované přijedou na vý stavu zatím ale to vypadá jako by žádný z nich přijeti nehodlal Posud z korunovaných hlav jen král švédský výstavu navštívil a perský šach se ještě s jistotou očekává což bude asi vše Pro vladařské ty návštěvníky byl chy stán palác amerického zubního lékaře dra Evanse co nejnádher něji vypravené obydlí ten však dle všeho zůstane prázdný Lid pařížský jest roztrpčen nad tímto nezdarem a vinu toho svádí na vládu President Lou bet a socialistické tendence vlád ní prý zradily cara a ostatní hlavy korunované od návštěvy výstavy Při návštěvách hlav korunova ných bývají odbývány velkolepé slavnosti z nichž každý těží po něvadž přilákají četné obecenstvo a vše to nyní sklamalo Na podnikách vedlejších byli Pařížané četně súčastněni penězi neboť všecky ty "sideshows" byly podniky akcionářskými Do těch uložili Pařížané asi 45000000 franků a všecky mají vyhlídku na bankrot neboť akcie jejich mají nyní ceny od 10 do 50 procent A tato vyhlídka na špatné výděl ky ba ještě na ztráty roztrpčuje lid pařížský na celou výstavu a nejvíce na vládu která za nezdar tea bude muset odpykati Oddělení americké bylo nuceno ze šetrnosti mzdy svých úředníků sníŽiti což jest nejlepším důka zem Že se výstava nevyplácí Francouzové pak tvrdí ještě že v americkém oddělení jest příliš mnoho zřízenců tak Že prý by jich polovička mohlo býti propu štěno Nebude-li na to peněz půjdou páni úředníci sami neboť zdarma Američan pracovati ne bude Nej lepší lék proti nemocím ža ludečním a střevním "Byl jsem v obchodu lékárnickém po dvacet roků a prodával jsem téměř všechny patentní léky Z celého toho množství nenaleznul jsem žádného kterýž by se vyrovnal Chamberlaln's Colic Cbolera and Diarrhoea Remedy proti všem potížím žaludečním a siře vnlm" praví O W Wakefield z Co lumbuB Ga "Lék tento vyléčil dva těíké případy nemoc letní v mé rodí ně a odporučil a prodal jsem ho sta lahví mým zákazníkům k úplné jich spokojenosti Poskytuje rychlé a jisté lčby ve formě příjemné Žádná rodi na neměla by býti bez něho Mám ho stále doma" Na prodej u všech lé kárníků ul hýli přizpéaolwao býti tráveao SEVERUV BVECISTITťl prlxpfeoM poknay podporuje Mzivéttl Cena $1 00 Vkatarrhu slizných blan dýchadel SEVERUV lalsám pro Plíco Jest lékem aejlepsim aejjistějftim Proti kaill utni lepiibo Cena 28 a SO ct -fotit rc) Jediný Českým 0 závod otovnický strojnický w a zámečnický v Omaze „vlastni Leo Beirooli 503 So latto Strt Tefelon IM7 Zaváděni vody plyna a kanaliiaos pro vádí se levni a dobře uítí Státaí Maatebtví are Jeéiai MrUěe aé Ueveuaéské bítbí paaty