Pokrok západu. (Omaha, Nebraska) 189?-189?, May 29, 1900, Page 6, Image 6

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Pokrok 2SApadu
Dostaveníčko
Obrátek venkovikáno tállil Napnul Ua
Říkají mu Karlíček mlynářů
Otec jeho jest majitelem mlýna k
němuž menší hospodářství přiná
leží a Karlíček má ze svých čet
ných sourozenců největší naději
le bude všeho toho dědicem Jeho
mládenectví už několikrát Šťastně
přezimovalo tak už teď se ani
mrazu více báti nemusí Rodina
Jeho jest veskrz panská a osvojila
si ty nejušlechtilejší panské zvyky
a spúsoby Rodiče říkají svým
dětem "vy Jozííku vy Karlíčku
vy Rézinko'' atd a tyto zase ro
dičům "voni tatínku a voni ma
minko'' Titulů těchto se šetří
vždy přísně i v sebe větším rozči
lení při různých hádkách domá
cích jež ve vznešené rodině této
velmi častý jsou což snad také
Dáleží k těm 'panským zvykům''
U nich se neřekne tak sprostě
♦'osle'' nýbrž "v) pane osle''
aneb "voni slečno oslice'' Jak
už podotknuto je panstvo toto v
držení mlýna ve kterém se ale
málo kdy mele Příčiny toho
json dvě: předně nedostatek vody
a pak nedostatek mletí Ti "spro
st! sedláci nechtějí nic miti s
"tak vzdělaným člověkem'' jako
ie "pan otec" Kdo by o tom
pochyboval že velmi učený je
ten- se 'může nejlépe přesvědčiti
když on chce něco přeslabikovati
jak majestátně si skřipec nasadil
A což "pan syn''! O tom teprve
"paní matka" říká že je "moc
študyrovanei Navštěvoval as
půlroku první třídu gymnasia v
nedalekém městě nenaučiv se
skoro ani čisti zanechal všeho a
zůstal doma Však přece si ne
málo na tom zakládá že "študý
roval" Kačenka Keclíkova dcera zá
možného rolníka v B byla velmi
sličná dívka tak že se oči mno
hých mladíků místních i okolních
po ní točití počaly Ani Karlí
čkově pozornosti neušla a on
vzdor tomu že byla dcerkou oby
čejného sedláka plebejce a přes
to že "paní matka" takřka kaž
dodenně svým dítkám přikazo
vala by s těmi "selskými pachol
ky a děvkami' ani nemluvily
chtěl se o její přízeřt ucházeti
Při nejbližší příležitosti učinil po
čátek — nezvedlo se mu však
Kačenka zůstala chladnou i vůči
nápadníku z "tak panského ro
du' Neustával však nadbíhati jí
vždy znova a znova Chtíc se
dotěrného seladona zbaviti svěři
la se s tím svému bratru a tento
jí slíbil že jí cd něho k pokoji
pomůže
K večeru jednoho pěkného pod
zimního dne ubírala se Kačenka z
pole domů Karlíček jsa též na
straně té v poli zaměstnán a vida
ji k domovu jiti zanechal práce a
zrychliv krok v brzku ji dohonil
Ku své nemalé radostí sežral že
děvče chování své vůči němu změ
nilo a po delším hovoru toho do
cílil že mu i dostaveníčko přislí
bilo Schůzka umluvena byla na
desátou večer pod lipou u zad
aícb dvířek Keclíkova statku
Umluvené chvíle sotva se Kar
líček dočekal Vystrojil se jak
náleží ba vzal si dokonce ty nej
lepŠÍ šaty a vysoký tvrdý klobouk
(Koupil mu ho Jpa2 otec'' někde
n vetešníka nosily se totiž klo
bouky takové před několika roky
snad tehdy když se Karlíček na
rodil a on sám říkával že jest to
"nová panská móda'') Tak vy
fintěný ubíral se na určené místo
Zmocnila se ho nějaká zlá před
tucha nevěřil že by ío Kačenka
myslela do opravdy a nedůvěřivě
M ohlížeL Konečně si přece do-
dal srdnatosti a k cíli se pustil
Kdož ví zdali by se nebyl obrátil
mm wvuwu mJ VJ liuáit
Jra již nebyl spatřil ženskou pa
siavu O uíl e uíáý yíesvéúúil že
to Kačenka Znal její kanafasku
jtjí Svatek i ten světložlutý šá
tek Tedy skutečně ona! Při
blíživ se k ní zvolal pološeptem:
"Kačenko! Kačenko!" Místo od
povědi položila oslovená prst na
fista velíc mu aby mlčel a obrá
tivši kroky své k otevřeným dvíř
kám kývala na něho by ji násle
doval k černal ovšem se pobízeti
nedaL Octnul se tak v prostran
ném dvoře Keclíkově- Domácí
psi dva statnf hafani zavřeni byli
kdesi v chlévku a ucítivše pozd
ního návštěvníka jali se prudce
ItěkatL Ze svého vězení ven ale
aemohlL Obávaje se jich poně
kud váhal Karlíček dále v tom
však děvče k němu přistoupí bif
le a než se nadál uhodí mu ru
kou na tvrdý klobouk který po
ráně té nbolákoví až po uši za
padl a nel se z prvního leknutí
vzpamatovali mohl strčí do něj
domnělá Kačenka oběma rukama
tak prudce že zavrávoval a ku
kroznému svému zděšeni nedo
padl na zem ale octnul se — v
jámě na močůvku ale na tom ne
bylo dosti Oba dva psi octli se
pojednou u jámy a s děsným ště
kotem lapali po hlavě která z
vody vyčnívala jako krokodil z
Nilu Karlíček se nacházel ve
smrtelných úzkostech Měl se
dáti od psů roztrhati anebo se
utopiti? A skutečně v jednu
chvíli se zdálo že už mu psi hla
vu utrhli a pryč ji jeden z nich
odnáší byl to však pouze jeho
nešťastný klobouk V tom ozve
se bouchání na dvéře a okna bytu
Keclíkova a zároveS slyŠeti po
křik: "Zloději zloději!" Pantá
ta Keclíků vyběhnul rychle ven
ozbrojen puškou a za ním i ostat
ní chasa domácí různou zbrojí
jako jsou: vidle kopáče závory
a j opatřená a vše jalo se pátrati
po zloději Náš hrdina už měl
na mále přece však ještě vyrazil
jakýsi skřek ze sebe Tím upo
zorněni přistoupili domácí lidé
blíže k iámě a k velkému zděšení
svému spatřili tam něco jako by
lidské hlavě podobného Oka
mžitě se toho uchopilo nčkolik
paží a s hlavou vytaženy i ostátní
údy jež patřily — k nemalému
překvapení okolostojících — roly-
nářovic Karlíčkovi Jak se tento
octnul v jámě nedovedl si v první
chvíli žádný vysvětliti on pak na
dané otázky nebyl schopen odpo
vídati jako na gymnasium Mezi
tím přikvapili byvše před tím ze
sna vyburcovaní i okolní sousede
ku Keclíkovům aby i jim popřá
no bylo spatřiti toto neobyčejné
divadlo Náš hrdina zůstal skoro
bez sebe a dlouho to trvalo než
se vzpamatoval a doprovázen ně
kolika chasníky domů se odebrat
mohl Jak 'paní matka pana
syna'' tak naparfumovaného při
vítala možno si domysliti
Teprv po dlouhém čase zvěděl
w a v j 1 V V
Karliček Kdo viastne ro vse na
strojil Byl to přítel Kačenčina
bratra který se za dívku přestrojil
a strčiv Karlíčka do jámy vypu
stil oba psy vyburcoval domácího
hospodáře i okolní sousedy a pak
se schoval Nejhůře při tom po
chodil Karlíček Nyní když při
jde do společnosti a někdo se
otáže "co to je za vůni'' Karlíček
zlostí div z kůže nevyletí ale
Kačenka má od něho navždy
pokoj
Z ČESKÝCH VLASTÍ
K obsazováni kanovnických misí
při kapitule olomoucké -— Bylo sdě
leno že redaktor "Pozoru pan
Knechtl byl odsouzen k pokutě
380 K pro stať v níž činil výtky
arcibiskupu Khonovi že při ob
sazování kanovnických míst při
kapitule oldmoucké nehájí práv
příslušných kapitule Šlo o obsa
zeni í místa prince Hohenloha Za
toto místo jež příslušelo zadati
panovníkovi a o které se dle plat
ných řádů mohou ucházeti také
nešlechtici žádalo 15 uchazečů
13 nešlechticů 3 mladí Šlechtico
vé Arcibiskup zaslal všechny žá
dosti místodržiteli ale odtud mu
na rozkaz z Vídně byly vráceny s
příkazem že má předložití pouze
ony tři žádosti Šlechtické ačkoli
tito žadatelé neměli ani potřebné
ho stářf a v diecési olomoucké
nikdy nepůsobili Arcibiskup to
muto příkazu ač nebyl nikterak
odůvodněn statutem kapitulním
vyhověl místo aby hájil práva
kapituly a předložil panovníkovi
žádosti všechny Sám generální
vikář P vVeinlich vyznal jako
svědek před soudem Že se dosud
nikdy nestalo aby došlé žádosti
nebyly zaslány kabinetnf kancelá
ři a že to co vláda učinila tento
krát bylo ovšem proti statutu
Přes to redaktor Knechtl odsou-
pit aaift WMU IWM
torské péče
Česká novinářská výstava na sví
tovi výstav i v Pařili byla již uspo
řádána Tak skončena poslednf
práce díla k němuž dal podnět
Spolek českých žurnalistů veden
snahou aby na světové výstavě
pařížské řádně bylo representová
no časopisectvo české Tisk če
ský ač pronásledovaný a utlačo
vaný dostoupil od let Šedesátých
takové výše že směle staví se po
bok tiskům světovým Není to
frází neboť statistické porovnání
s novinářstvem jiných národů po
učuje nás le český tisk zaajímá
co do počtu listů připadajících na
určitý počet obyvatel místo mezi
prvními a předstihl žurnalistiku
německou V Čechách na Mora
vě a ve Slezska vychází 791 časo
pisů českých počet obyvatelů če
ské národnosti jest 5364514
připadá tedy jeden časopis na
6781 obyvatele v Německu a Pa-kousko-Uhersku
vychází 4575 li
stů německých Počet obyvatelů
národnosti německé v těchto ze
mích obnáší 59590986 připadá
tedy jeden časopis německý tepr
ve na 13025 obyvatelů Výbor
pro uspořádání české novinářské
výstavy snažil se aby řádně dostál
úkolu naS vloženému a aby po
skytl výstavou úplný obraz našeho
časopisectva Narazil na překáž
ky jež zamezily aby cíle svého
dosáhl úplně Malé místo jež
spolek českých žurnalistů obdržel
pro svoji exposici jest příčinou že
nemohou být vystaveny výtisky
všech českých časopisů bylo pro
to nutno sestavit skupiny listů jež
byly oíotograíovány (ve formátu
40x50 cm) avšak ani na fotogra
fiích nebudou všecky listy zastou
peny — nepodařiloť se výboru
získat výtisky všech listů českých
po několikerém upomínání v den
ních listech i zvláštními důtklivý-
mi dopisy Více než sto listů če
ských nezaslalo své výtisky pro
výstavu pařížskou Některé časo
pisy učinily tak až po odeslání
předmětů pro výstavu a nemohl
na ně být vzat již zřetel Listy
české rozvrženy byly na čtyři sku
piny: listy politické — dvě velké
fotografie — listy odborné a revue
— 3 fotografie listy americké jed
na fotografie listy denní výstave
ny ve zvláštní skupině Vedle
toho vystavuje novinářský výbor
grafické znázornění rozšíření tisku
českého v zemích koruny české
U každého města jest udán počet
obyvatelů a počet výtisků listů
tam "vycházejících Lasopisy v
Praze vycházející naznačeny jsou
ve zvláštním obrazci po straně
mapy Nápisy jsou francouzské
a české Americké Časopisy pro
výstavu laskavě zapůjčila pan
Anna Náprstková
Klcrikálovi v Řimi — Čeští kle
rikálové vypravili se do Říma po
příkladě svých "bratří'' morav
ských abj "manifestovali český
národ před cizinou Jenže těch
to českých klerikálů bylo tak má
lo že nemohli se ani zmoci na
zvláštní vlak a proto vůdce výpra
vy musil na vlak doplatiti 500 K
začež mu klerikální časopis vzdá
vá kadidlové díky Na cestě zají
mala poutníky jen dvě místa: Lo
retto a Assisi V Assisi prý naši
klerikálové docela zazpívali "sva
tovojtěšskou' píseS která prý
"vzbuzovala obdiv přítomných ci
zinců i domácího obyvatelstva ' V
Římě očekával poutníky pražský
arcibiskup jenž zotaviv se poně
kud ze své choroby kterou s trpě?
livostí pravdě křesťanskou přestál
neváhal podstoupili dalekou a ob
tížnou cestu ku hrobu sv Petra
Pavla Při sejiti se poutníků s
arcibiskupem promluvil prelát
Krásí "v pravdě klasickou řeč'
níž dovodil že naši klerikálové
jeli do Říma aby "se utvrdili ve
sv víře aby si ji ještě více zami
lovali aby rádi strasti a starosti
snášeli a aby se naučili svou sv
víru vyznávati a za ni bojovali"
Jak viděti musejí býti naši kleri
kálové velmi slabí v křesťanských
ctnostech když k vůli nim teprve
jezdí do Říma a co si počnou ti
druzí kteří zůstali doma? V úte
rý byli duchovní předáci české
výpravy přijati v audienci u pape
Že jenž prý s nimi velmi laskavě
rozmlouval Odevzdali mu na pa
mátku: ročník časopisu Katoli
ckého duchovenstva a jiné kleri
kální spisy mezi nimi i Škváry
nazvané "Slova pravdy" Papež
prý "dary" s úsměvem přijal a
podotkl že má aspoS nyní i "veli
kou bibliotéku českou" Kdyby
tak věděl že za takovou biblioté
ku by asi u antikváře nedostal
krejcaru' Den po té přijati byli i
prostí čeští poutníci spolu ostat
ními poutníky 2 cizích zemí Če
ským poutníkům [některým] prý
byla vyhrazena první místa a pa
pež prý docela si přál aby zapěli
Českou píseS Z těchto formalit
oviem dovedly "Katolické listy"
vybájit ohromný význam české
pouti pro českou věc kterou i pa
pež příznivým přijetím Čechů prý
postavil do popředí Je možno
Že jednotlivcům byla vyh ražena
přední místa zrovna tak jako jed
notlivcům cizích národů ale vše
bylo jistě chytře nastrojeným di
vadlem aby "husitský" národ če
ský šel do sebe a v Římě viděl
svou spásu "Cestovní maršálek''
Páter Krásí a jiní jistě dovedli v
tom směru informovat! arcibisku
pa a tea pak papeže Že čeští
poutníci prohlíželi jen budovy a
stavby církevní le v papeži jen
viděli "ubohého vězně vatikánské
ho'' a le byli dále "opojeni" vzne
šenými dojmy atd rozumí se ta
mo sebou Zvláště pražskému
arcibiskupa stále v kadidlových
řečech a Článcích vzdávali díky
že ráčil s poutníky společně ce
stovati To že arcibiskup do Ří
ma jel napřed a zpět pojede po
zději našim klerikálům nevadí
jen když jel
RŮZNÉ ZPRÁVY
Palác krále Afina Z Cařihradu
a I # 1 _ i
se oznamuje: Anglicka arcneoio
gická výprava při kopání blíže
Knossu nedaleko Heraklionu na
ostrově Krétě nalezla pozůstatky
budovy pocházející z doby před-
mykenské o níž se předpokládá
že to byl palác kde sídlel král
Minos a jeho nástupci Objev
tento byl však provázen objevem
vV'V
jtste důležitějším a zajímavějším
V budově nalezeno několik cihel
a desek s nápisy jež jak se zdá
potvrzují názor mr Evansa že
foenická abeceda musila vzniknout
teprve po písmu předhomerském
Z toho se soudí dále že kultura
krétská jež se později rozšířila po
Rekuc nebyla původu cizího ný
brž že vznikla na ostrově samém
dobách předhistorických a tam
se též vyvinula
Panika v kostele Cařihradské
listy oznamují: Drzostí několika
dolinářů způsobena byla minulé
neděle ve chrámu Panny Marie
panika při níž několik dam bylo
dosti povážlivě poraněuo Jakýs
dolinář ukradl jedné dámě hodin
ky jakýs mladík to však zpozoro
val a srazil darebu k zemi Snu
druh dolinářův aby kamarádu
pomohl k útěku bodnul dámu do
paže takže hlasitě vykřikla Ná
sledkem toho byla panika jež se
zmocnila všech přítomných ve
chrámě Vše tlačilo se k výcho
dům mnoho osob bylo povaleno
a pošlapáno jiným byly roztrhány
Šaty anebo ztratily klobouky ka
báty atd Velký počet dám omdlel
a jiné byly v tlačenici těžce po
mačkány Dolináři unikli i s ho
dinkami Téhož večera opakován
týž manévr ve chrámě sv Petra
v Galatě Při tom strhla se rvač
ka a jakýsi Maltán byl dareby těž
ce pobodán
Linsti Ptratt L Kantonu se
oznamuje: Cizím obchodním zá
vodům zdejším zaslány byly těchto
dnů výhrůžné dopisy za účelem
vydírání peněz Dopisy ty měly
obsah as následující: "Pisatelé
tohoto dopisu tvoří silnou a moc
nou lupičskou tlupu na řece Zá
padni a Severní Poněvadž naše
prostředky nestačí vaše firma pak
jak jsme slyšeli jest velmi bohatá
vyzýváme vás abyste nám zaslal
podporu aooo dolarů Splníté-li
náš požadavek vezmeme vaši fir
mu pod svoji ochranu Prosíme
abyste peníze toliko po jediném
muži v bankovkách zaslali ke kvě
tinovému člunu Jung Hua a ode
vzdali je tam členu naší společno
sti jménem San Ho jenž tam bydlí
Kdyby vaše hrma požadavku na
_ v a # #
se mu nevyiiúveiaaneu oznámením
úřadům způsobila naše pronásle
dování vyhodíme váš dům pra
chem do povětří a všem obýváte
lům srazíme hlavy To bude na
jisto provedeno PoŠlete-li peníze
neposílejte s nimi mnoho lidí (jak
již praveno) neboť by nás ani
nespatřili Vina za následky padla
by na vás San Ho Tang — Na
žádost konsulů bylo vyšetřování
ihned zavedeno Vyslovuje se
pochybnost pocházejí-li tyto do
pisy vskutku od pirátů
Zapomenutá strál Šprýmovná
historka udála se onehdy v Paříži
O bezpečnost státní zastavárny
v Mont de Piété pečuje stráž pě
stoiníka Těchto dnů dostavila
— ě
se na stráž u zastavárny četa 115
pluku pěchoty v ustanovenou ho
dinu Minuly den a noc aniž se
přihodilo co zvláštního Druhého
dne k Jíio bod — ve Francii ie
děje střídání stráží 010 boddop
— přichystala se stráž dle předpi
su k vystřídání S tornistry na
zádech čekali na znamení hlídky
že se blíží nová stráž Odbila
dosátá nikde ani památky Ne
trpělivě rozhlíží se desátnik po
ulicí v oravo i v levo — nic neaf
vidět Test jedenáct hodin a do
sud neisou vvstřídáni Odbila
— — — —
dvanáctá a mužstvo počíná pozbý
vá mysli Co pak na ni zapome
nuli? Odměřený krok nové stráže
dosud se neozýtá ale tím citelněji
hlásí se hlad nebožáci těžce po
strádají obvyklé stravy Co počít?
Něco koupit? Na to nestačí pe
níze Ta přišel jako vytoužený
spasitel komisař zastavárny jenž
uspořádal mezi úřadnlky sbírku
pro vyhladovělé vojíny a dal při
nést z hlízké vinárnv iídlo Při
této neočekávané hostině zapome
nuli vojáčkové na svůj nepříjemný
osad a neobyčejné dlouhý pobyt
tá v r
3
NEČISTA
NÁSLEDKEM tučné stravy kterou obýčejné v zimfl fdá
tne snadno státl se muže ie Jitím pak dobře nepracují
Důsledkem čehož povstávají různé
a nám pak nemalé obtíže pfisobf Proti tomu
stává výtečného prostředku známého co
Dr August Koenig's Hamburger Tropfen
proti vSem nemocem Po mnoho roků
získává sl tento ncjlepší domácí prostře
dek stále více přátel kteří vždy vynáší
jej co
mm irz-_j
na strážnici nebyl jim již nikterak
nepříjemný Teprve po několika
hodinách — bylo již k večeru —
byli vystřídáni Teď se vše vy
světlilo Nová stráž byla omylem
poddůstojníka jenž službu rozdě
loval poslána místo na Mont de
Piété k bance francouzské a když
Éite dokonaly šicí stroj?
Mfižomo právem Ho i že říci stroje "Pokrok Zit pudu" které Jsme po minulých
h 7 rokň misím odličratclftm nabízeli Isou dokonalejšími nežli stroje nabí
8 neb
zené kterýmkoliv líním Časopisem -CBKym Iíuuv roK utvrzujo rns v tomto pro
svědčení neboť nikoliv Cir j 1'jkrok Západu nubízfmo na zkoušku na 80 dnrt 1
knmn bv na nelíbil v lakem oi:V ohledu
síro) od nčho po zkoušce akovó přece
chtél stroj vrátili To jest dostatečným
Jsou nejdokonalcJMml taK aokonniyini Jíik viinec Kicre Biroje u zu muze
A nopnl prodávali lamo prodáváme a ovsem prodávntl bude ie stroje 8 oby
čejným 78Íízen'm při kterčmž svrick totiž část obsahující hlavní pracující část
stroje připevnčn jest na ploše stolku nehybné Vsak moda vyžádala si též zmčnu
ve Btavbč šicích strojů V elepSính domácnostech cbtíjí míti nyni Btrojo při
kterýchž svršek řill čňst obsahující cele pracující ustrojí stroje spousu se pon
Dlochu stolku Šicího a na místo obvčejné bedničky kterouž se pracující část při
obyčejných strojích přikrývá přiklopí se
nou taK ze tvoťl sici Stroj Když jel po p-an uzavřeny rovny u"ien jan vim-u
jest nástroji tuto vyobrazeném Teuto nový druh soustavy sicích strojů nazývá s
Drop-Head Cabitict
iHiípyi
& W -or?8L
DROP HRAD CABINET ČÍS i-
Jelikož pečujeme vždy o to aby naším čtenářům a odbčratclftm dostalo se
řždy to nejlepSÍ a neJnovčjSf proto potěšením sdčlujeme že jsme učinili opa
tření takové abychom mohli Sici stroje tohoto druhu naším odbčratcl&m posky
Sovati a sice ea cenu až ťižasné nízkou vzhledem ku obyčejné cené krámské
Ďrop-head cabinet stroje prodávány jxou jednateli za 65 hotové aneb za f?5
na splátku My obstaráme naíím předplatiielfim "drop hf ad cabinet'1 stroj Pokrok
Západu se zaručením dplné spokojenosti a vrácením peněz do třiceti dnů kdyá
by se nelíbil jak následuje:
Stroj Drop-head Cabinet Pokrok Západu čís 5 s třemi
šuplíky po každé strané a jedním uprostřed" $2600
Tentýž stroj čís 4 s 2 šuplíky po každé stranč a jedním
uprostřed jak viděti jest na vyobrazení $2500
Tentýž stroj číslo 3 s jedním šuplíkem na každé stranS
a jedním uprostřed $2400
Ovsem že mimo "drop-head cabinet" prodávat! budeme též nadála jako dosud
stroje obyčejné soustavy Jakéž Jsme po minulá léta odbčratelfim našim k Jejich
típlné spokojenosti obstarávali a sice stmj "Pokrok Západu" Jak vldéti jest na
vyobrazení následujícím prodáváme za následující ceny
i+Zm-tati ! i-rftať ~
filcí stroj "Pokrok Západu" li i
V cené kteráž jest výše uvedená za stroje zabrnuto jest jll
i předplatné na časopis na rok
KaŽdjf stroj opatřen jest Českým f inglkVým návodem k ucházeni s nim
Tiechny tyto stroje íhotoveny
Ison co DejdOkladnfll sruf níml re
metlníky a neilepsího materiálu a
Jsou elegantní opravy Clonřk Jest
nelnovělšího a neilednodu&iíbo xa-
hzesí tak sváný satnonavlékací Cívka vloží se do čiuňku pouhým zatáhnutín
sa koneonl té lest článek navlečen Jehla jest stmousazovacf totii vložíme !'
pravým sp 6 sobem do ilábku tedy nsadt se bez jakékoliv ivláštní pocornostl pou
hým zastrčením sama do pravé polohy Každý stroj má téi samočinný naviják a
všechny potřebné přístroje Jako obrnbováky Eapoftívaky sbéráky atd úplnou
sbírka v ohledné skřínce kteréž obdrží m zdarma
5veden obchod v llcfrh rtrojkh a atprodirta ) k voli vf dílka Aall Joa stroje ktertt
asbhriar ipitnilli proto in i oa locutjiL JtdnajlM poašt )ea v prapteba táfma nJ!ch
twnif t opatrm tyto ttn] přímo tcvirnv u bototí u ir torirol t nHfíin tlm Uk
polovici i t tNtlnr vlohr ktrrll bj pljnol co rfdílik do k[-t státních -dnate:l a mírtoich I
poddáních Jdufcla ktefi vilrhnl chil a awS tyti lír! mu( proto rrdllávsU
Optkajomo co Jim rtb pravUl:
Zancojem úplnou spokojenost a nabízíme vSem kdoi stroje ed nás koupí jest
liže by shledali d 80 dní le hy v Jakémkoliv ohledá buď v dokonaloU
ahlrdnofttl prari aeb v eVmkoIlr Jlaém neTjrornal se aejlepiím strojila
iie Jej té doby kdjkoll vrátit! a obdrží své peníze nazpět
Kaidf a tkbto ttroji taracca jwt S lokl a tk un(i fa )et Mjaovljlt smutný
dobfc uolma BeJnorMInl adokuunjal ie J le Uk tile t lebc jak ja kterf tro) J!U fc&j
a ktrrakoUf ut ďt m hthcim naao jMmiourta apomoca a polámala to boda i
taraka aeTxUhaJo M a plUtroJo al as lr atd
Pokrok
'&!
KREV
I
%
I
shledala že tu stráž již vystřídá
na musila se vrátit opět do kasá
ren Teď se musilo teprve zjistit
která stráž ještě nebyla vystřídána
A poněvadž to trvalo nějakou
chvíli stalo se že stráž na Mont
de Piété měla službu prodlouženou
o 7 až 8 hodin
a
tomu vrátíme peníze spřt a píijmemi
emo
rsud nepřihlásil se nikdo Jenž by byl
důkazem žo řičí bítcJi? "Pokrok Západu"
stroj pouze deskou na pantech zavČM-
Stroj "Pokrok Západu" lis 5
8 8 šuplíky po každé straně
a jedním uprostřed £3400
Tentýž stroj čís 4 s 2 šuplí
ky po každá straně a jed-'
ním dlouhým uprostřed jak
viděti na vedlejším vyobra
zení $23 00
Tentýž stroj čís 8 a jedním
šuplíkem - po každá strané
a jeduím nnrnBtfed 52200
Všechny tyto stroje jsou téže boj
atavy a téhož dokonalého se
staven' - Rozdíl v ceně fini
pouze a jediné jen počet ěop
líků Stroje dodáváme buď i
dřeva ořechového — tra&vé aneb
s auooveno sveue aie praní
Západu Omaha Neb
íisiépí 7