Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Nebraska) 189?-189? | View Entire Issue (May 29, 1900)
Pokrok 2SApadu Dostaveníčko Obrátek venkovikáno tállil Napnul Ua Říkají mu Karlíček mlynářů Otec jeho jest majitelem mlýna k němuž menší hospodářství přiná leží a Karlíček má ze svých čet ných sourozenců největší naději le bude všeho toho dědicem Jeho mládenectví už několikrát Šťastně přezimovalo tak už teď se ani mrazu více báti nemusí Rodina Jeho jest veskrz panská a osvojila si ty nejušlechtilejší panské zvyky a spúsoby Rodiče říkají svým dětem "vy Jozííku vy Karlíčku vy Rézinko'' atd a tyto zase ro dičům "voni tatínku a voni ma minko'' Titulů těchto se šetří vždy přísně i v sebe větším rozči lení při různých hádkách domá cích jež ve vznešené rodině této velmi častý jsou což snad také Dáleží k těm 'panským zvykům'' U nich se neřekne tak sprostě ♦'osle'' nýbrž "v) pane osle'' aneb "voni slečno oslice'' Jak už podotknuto je panstvo toto v držení mlýna ve kterém se ale málo kdy mele Příčiny toho json dvě: předně nedostatek vody a pak nedostatek mletí Ti "spro st! sedláci nechtějí nic miti s "tak vzdělaným člověkem'' jako ie "pan otec" Kdo by o tom pochyboval že velmi učený je ten- se 'může nejlépe přesvědčiti když on chce něco přeslabikovati jak majestátně si skřipec nasadil A což "pan syn''! O tom teprve "paní matka" říká že je "moc študyrovanei Navštěvoval as půlroku první třídu gymnasia v nedalekém městě nenaučiv se skoro ani čisti zanechal všeho a zůstal doma Však přece si ne málo na tom zakládá že "študý roval" Kačenka Keclíkova dcera zá možného rolníka v B byla velmi sličná dívka tak že se oči mno hých mladíků místních i okolních po ní točití počaly Ani Karlí čkově pozornosti neušla a on vzdor tomu že byla dcerkou oby čejného sedláka plebejce a přes to že "paní matka" takřka kaž dodenně svým dítkám přikazo vala by s těmi "selskými pachol ky a děvkami' ani nemluvily chtěl se o její přízeřt ucházeti Při nejbližší příležitosti učinil po čátek — nezvedlo se mu však Kačenka zůstala chladnou i vůči nápadníku z "tak panského ro du' Neustával však nadbíhati jí vždy znova a znova Chtíc se dotěrného seladona zbaviti svěři la se s tím svému bratru a tento jí slíbil že jí cd něho k pokoji pomůže K večeru jednoho pěkného pod zimního dne ubírala se Kačenka z pole domů Karlíček jsa též na straně té v poli zaměstnán a vida ji k domovu jiti zanechal práce a zrychliv krok v brzku ji dohonil Ku své nemalé radostí sežral že děvče chování své vůči němu změ nilo a po delším hovoru toho do cílil že mu i dostaveníčko přislí bilo Schůzka umluvena byla na desátou večer pod lipou u zad aícb dvířek Keclíkova statku Umluvené chvíle sotva se Kar líček dočekal Vystrojil se jak náleží ba vzal si dokonce ty nej lepŠÍ šaty a vysoký tvrdý klobouk (Koupil mu ho Jpa2 otec'' někde n vetešníka nosily se totiž klo bouky takové před několika roky snad tehdy když se Karlíček na rodil a on sám říkával že jest to "nová panská móda'') Tak vy fintěný ubíral se na určené místo Zmocnila se ho nějaká zlá před tucha nevěřil že by ío Kačenka myslela do opravdy a nedůvěřivě M ohlížeL Konečně si přece do- dal srdnatosti a k cíli se pustil Kdož ví zdali by se nebyl obrátil mm wvuwu mJ VJ liuáit Jra již nebyl spatřil ženskou pa siavu O uíl e uíáý yíesvéúúil že to Kačenka Znal její kanafasku jtjí Svatek i ten světložlutý šá tek Tedy skutečně ona! Při blíživ se k ní zvolal pološeptem: "Kačenko! Kačenko!" Místo od povědi položila oslovená prst na fista velíc mu aby mlčel a obrá tivši kroky své k otevřeným dvíř kám kývala na něho by ji násle doval k černal ovšem se pobízeti nedaL Octnul se tak v prostran ném dvoře Keclíkově- Domácí psi dva statnf hafani zavřeni byli kdesi v chlévku a ucítivše pozd ního návštěvníka jali se prudce ItěkatL Ze svého vězení ven ale aemohlL Obávaje se jich poně kud váhal Karlíček dále v tom však děvče k němu přistoupí bif le a než se nadál uhodí mu ru kou na tvrdý klobouk který po ráně té nbolákoví až po uši za padl a nel se z prvního leknutí vzpamatovali mohl strčí do něj domnělá Kačenka oběma rukama tak prudce že zavrávoval a ku kroznému svému zděšeni nedo padl na zem ale octnul se — v jámě na močůvku ale na tom ne bylo dosti Oba dva psi octli se pojednou u jámy a s děsným ště kotem lapali po hlavě která z vody vyčnívala jako krokodil z Nilu Karlíček se nacházel ve smrtelných úzkostech Měl se dáti od psů roztrhati anebo se utopiti? A skutečně v jednu chvíli se zdálo že už mu psi hla vu utrhli a pryč ji jeden z nich odnáší byl to však pouze jeho nešťastný klobouk V tom ozve se bouchání na dvéře a okna bytu Keclíkova a zároveS slyŠeti po křik: "Zloději zloději!" Pantá ta Keclíků vyběhnul rychle ven ozbrojen puškou a za ním i ostat ní chasa domácí různou zbrojí jako jsou: vidle kopáče závory a j opatřená a vše jalo se pátrati po zloději Náš hrdina už měl na mále přece však ještě vyrazil jakýsi skřek ze sebe Tím upo zorněni přistoupili domácí lidé blíže k iámě a k velkému zděšení svému spatřili tam něco jako by lidské hlavě podobného Oka mžitě se toho uchopilo nčkolik paží a s hlavou vytaženy i ostátní údy jež patřily — k nemalému překvapení okolostojících — roly- nářovic Karlíčkovi Jak se tento octnul v jámě nedovedl si v první chvíli žádný vysvětliti on pak na dané otázky nebyl schopen odpo vídati jako na gymnasium Mezi tím přikvapili byvše před tím ze sna vyburcovaní i okolní sousede ku Keclíkovům aby i jim popřá no bylo spatřiti toto neobyčejné divadlo Náš hrdina zůstal skoro bez sebe a dlouho to trvalo než se vzpamatoval a doprovázen ně kolika chasníky domů se odebrat mohl Jak 'paní matka pana syna'' tak naparfumovaného při vítala možno si domysliti Teprv po dlouhém čase zvěděl w a v j 1 V V Karliček Kdo viastne ro vse na strojil Byl to přítel Kačenčina bratra který se za dívku přestrojil a strčiv Karlíčka do jámy vypu stil oba psy vyburcoval domácího hospodáře i okolní sousedy a pak se schoval Nejhůře při tom po chodil Karlíček Nyní když při jde do společnosti a někdo se otáže "co to je za vůni'' Karlíček zlostí div z kůže nevyletí ale Kačenka má od něho navždy pokoj Z ČESKÝCH VLASTÍ K obsazováni kanovnických misí při kapitule olomoucké -— Bylo sdě leno že redaktor "Pozoru pan Knechtl byl odsouzen k pokutě 380 K pro stať v níž činil výtky arcibiskupu Khonovi že při ob sazování kanovnických míst při kapitule oldmoucké nehájí práv příslušných kapitule Šlo o obsa zeni í místa prince Hohenloha Za toto místo jež příslušelo zadati panovníkovi a o které se dle plat ných řádů mohou ucházeti také nešlechtici žádalo 15 uchazečů 13 nešlechticů 3 mladí Šlechtico vé Arcibiskup zaslal všechny žá dosti místodržiteli ale odtud mu na rozkaz z Vídně byly vráceny s příkazem že má předložití pouze ony tři žádosti Šlechtické ačkoli tito žadatelé neměli ani potřebné ho stářf a v diecési olomoucké nikdy nepůsobili Arcibiskup to muto příkazu ač nebyl nikterak odůvodněn statutem kapitulním vyhověl místo aby hájil práva kapituly a předložil panovníkovi žádosti všechny Sám generální vikář P vVeinlich vyznal jako svědek před soudem Že se dosud nikdy nestalo aby došlé žádosti nebyly zaslány kabinetnf kancelá ři a že to co vláda učinila tento krát bylo ovšem proti statutu Přes to redaktor Knechtl odsou- pit aaift WMU IWM torské péče Česká novinářská výstava na sví tovi výstav i v Pařili byla již uspo řádána Tak skončena poslednf práce díla k němuž dal podnět Spolek českých žurnalistů veden snahou aby na světové výstavě pařížské řádně bylo representová no časopisectvo české Tisk če ský ač pronásledovaný a utlačo vaný dostoupil od let Šedesátých takové výše že směle staví se po bok tiskům světovým Není to frází neboť statistické porovnání s novinářstvem jiných národů po učuje nás le český tisk zaajímá co do počtu listů připadajících na určitý počet obyvatel místo mezi prvními a předstihl žurnalistiku německou V Čechách na Mora vě a ve Slezska vychází 791 časo pisů českých počet obyvatelů če ské národnosti jest 5364514 připadá tedy jeden časopis na 6781 obyvatele v Německu a Pa-kousko-Uhersku vychází 4575 li stů německých Počet obyvatelů národnosti německé v těchto ze mích obnáší 59590986 připadá tedy jeden časopis německý tepr ve na 13025 obyvatelů Výbor pro uspořádání české novinářské výstavy snažil se aby řádně dostál úkolu naS vloženému a aby po skytl výstavou úplný obraz našeho časopisectva Narazil na překáž ky jež zamezily aby cíle svého dosáhl úplně Malé místo jež spolek českých žurnalistů obdržel pro svoji exposici jest příčinou že nemohou být vystaveny výtisky všech českých časopisů bylo pro to nutno sestavit skupiny listů jež byly oíotograíovány (ve formátu 40x50 cm) avšak ani na fotogra fiích nebudou všecky listy zastou peny — nepodařiloť se výboru získat výtisky všech listů českých po několikerém upomínání v den ních listech i zvláštními důtklivý- mi dopisy Více než sto listů če ských nezaslalo své výtisky pro výstavu pařížskou Některé časo pisy učinily tak až po odeslání předmětů pro výstavu a nemohl na ně být vzat již zřetel Listy české rozvrženy byly na čtyři sku piny: listy politické — dvě velké fotografie — listy odborné a revue — 3 fotografie listy americké jed na fotografie listy denní výstave ny ve zvláštní skupině Vedle toho vystavuje novinářský výbor grafické znázornění rozšíření tisku českého v zemích koruny české U každého města jest udán počet obyvatelů a počet výtisků listů tam "vycházejících Lasopisy v Praze vycházející naznačeny jsou ve zvláštním obrazci po straně mapy Nápisy jsou francouzské a české Americké Časopisy pro výstavu laskavě zapůjčila pan Anna Náprstková Klcrikálovi v Řimi — Čeští kle rikálové vypravili se do Říma po příkladě svých "bratří'' morav ských abj "manifestovali český národ před cizinou Jenže těch to českých klerikálů bylo tak má lo že nemohli se ani zmoci na zvláštní vlak a proto vůdce výpra vy musil na vlak doplatiti 500 K začež mu klerikální časopis vzdá vá kadidlové díky Na cestě zají mala poutníky jen dvě místa: Lo retto a Assisi V Assisi prý naši klerikálové docela zazpívali "sva tovojtěšskou' píseS která prý "vzbuzovala obdiv přítomných ci zinců i domácího obyvatelstva ' V Římě očekával poutníky pražský arcibiskup jenž zotaviv se poně kud ze své choroby kterou s trpě? livostí pravdě křesťanskou přestál neváhal podstoupili dalekou a ob tížnou cestu ku hrobu sv Petra Pavla Při sejiti se poutníků s arcibiskupem promluvil prelát Krásí "v pravdě klasickou řeč' níž dovodil že naši klerikálové jeli do Říma aby "se utvrdili ve sv víře aby si ji ještě více zami lovali aby rádi strasti a starosti snášeli a aby se naučili svou sv víru vyznávati a za ni bojovali" Jak viděti musejí býti naši kleri kálové velmi slabí v křesťanských ctnostech když k vůli nim teprve jezdí do Říma a co si počnou ti druzí kteří zůstali doma? V úte rý byli duchovní předáci české výpravy přijati v audienci u pape Že jenž prý s nimi velmi laskavě rozmlouval Odevzdali mu na pa mátku: ročník časopisu Katoli ckého duchovenstva a jiné kleri kální spisy mezi nimi i Škváry nazvané "Slova pravdy" Papež prý "dary" s úsměvem přijal a podotkl že má aspoS nyní i "veli kou bibliotéku českou" Kdyby tak věděl že za takovou biblioté ku by asi u antikváře nedostal krejcaru' Den po té přijati byli i prostí čeští poutníci spolu ostat ními poutníky 2 cizích zemí Če ským poutníkům [některým] prý byla vyhrazena první místa a pa pež prý docela si přál aby zapěli Českou píseS Z těchto formalit oviem dovedly "Katolické listy" vybájit ohromný význam české pouti pro českou věc kterou i pa pež příznivým přijetím Čechů prý postavil do popředí Je možno Že jednotlivcům byla vyh ražena přední místa zrovna tak jako jed notlivcům cizích národů ale vše bylo jistě chytře nastrojeným di vadlem aby "husitský" národ če ský šel do sebe a v Římě viděl svou spásu "Cestovní maršálek'' Páter Krásí a jiní jistě dovedli v tom směru informovat! arcibisku pa a tea pak papeže Že čeští poutníci prohlíželi jen budovy a stavby církevní le v papeži jen viděli "ubohého vězně vatikánské ho'' a le byli dále "opojeni" vzne šenými dojmy atd rozumí se ta mo sebou Zvláště pražskému arcibiskupa stále v kadidlových řečech a Článcích vzdávali díky že ráčil s poutníky společně ce stovati To že arcibiskup do Ří ma jel napřed a zpět pojede po zději našim klerikálům nevadí jen když jel RŮZNÉ ZPRÁVY Palác krále Afina Z Cařihradu a I # 1 _ i se oznamuje: Anglicka arcneoio gická výprava při kopání blíže Knossu nedaleko Heraklionu na ostrově Krétě nalezla pozůstatky budovy pocházející z doby před- mykenské o níž se předpokládá že to byl palác kde sídlel král Minos a jeho nástupci Objev tento byl však provázen objevem vV'V jtste důležitějším a zajímavějším V budově nalezeno několik cihel a desek s nápisy jež jak se zdá potvrzují názor mr Evansa že foenická abeceda musila vzniknout teprve po písmu předhomerském Z toho se soudí dále že kultura krétská jež se později rozšířila po Rekuc nebyla původu cizího ný brž že vznikla na ostrově samém dobách předhistorických a tam se též vyvinula Panika v kostele Cařihradské listy oznamují: Drzostí několika dolinářů způsobena byla minulé neděle ve chrámu Panny Marie panika při níž několik dam bylo dosti povážlivě poraněuo Jakýs dolinář ukradl jedné dámě hodin ky jakýs mladík to však zpozoro val a srazil darebu k zemi Snu druh dolinářův aby kamarádu pomohl k útěku bodnul dámu do paže takže hlasitě vykřikla Ná sledkem toho byla panika jež se zmocnila všech přítomných ve chrámě Vše tlačilo se k výcho dům mnoho osob bylo povaleno a pošlapáno jiným byly roztrhány Šaty anebo ztratily klobouky ka báty atd Velký počet dám omdlel a jiné byly v tlačenici těžce po mačkány Dolináři unikli i s ho dinkami Téhož večera opakován týž manévr ve chrámě sv Petra v Galatě Při tom strhla se rvač ka a jakýsi Maltán byl dareby těž ce pobodán Linsti Ptratt L Kantonu se oznamuje: Cizím obchodním zá vodům zdejším zaslány byly těchto dnů výhrůžné dopisy za účelem vydírání peněz Dopisy ty měly obsah as následující: "Pisatelé tohoto dopisu tvoří silnou a moc nou lupičskou tlupu na řece Zá padni a Severní Poněvadž naše prostředky nestačí vaše firma pak jak jsme slyšeli jest velmi bohatá vyzýváme vás abyste nám zaslal podporu aooo dolarů Splníté-li náš požadavek vezmeme vaši fir mu pod svoji ochranu Prosíme abyste peníze toliko po jediném muži v bankovkách zaslali ke kvě tinovému člunu Jung Hua a ode vzdali je tam členu naší společno sti jménem San Ho jenž tam bydlí Kdyby vaše hrma požadavku na _ v a # # se mu nevyiiúveiaaneu oznámením úřadům způsobila naše pronásle dování vyhodíme váš dům pra chem do povětří a všem obýváte lům srazíme hlavy To bude na jisto provedeno PoŠlete-li peníze neposílejte s nimi mnoho lidí (jak již praveno) neboť by nás ani nespatřili Vina za následky padla by na vás San Ho Tang — Na žádost konsulů bylo vyšetřování ihned zavedeno Vyslovuje se pochybnost pocházejí-li tyto do pisy vskutku od pirátů Zapomenutá strál Šprýmovná historka udála se onehdy v Paříži O bezpečnost státní zastavárny v Mont de Piété pečuje stráž pě stoiníka Těchto dnů dostavila — ě se na stráž u zastavárny četa 115 pluku pěchoty v ustanovenou ho dinu Minuly den a noc aniž se přihodilo co zvláštního Druhého dne k Jíio bod — ve Francii ie děje střídání stráží 010 boddop — přichystala se stráž dle předpi su k vystřídání S tornistry na zádech čekali na znamení hlídky že se blíží nová stráž Odbila dosátá nikde ani památky Ne trpělivě rozhlíží se desátnik po ulicí v oravo i v levo — nic neaf vidět Test jedenáct hodin a do sud neisou vvstřídáni Odbila — — — — dvanáctá a mužstvo počíná pozbý vá mysli Co pak na ni zapome nuli? Odměřený krok nové stráže dosud se neozýtá ale tím citelněji hlásí se hlad nebožáci těžce po strádají obvyklé stravy Co počít? Něco koupit? Na to nestačí pe níze Ta přišel jako vytoužený spasitel komisař zastavárny jenž uspořádal mezi úřadnlky sbírku pro vyhladovělé vojíny a dal při nést z hlízké vinárnv iídlo Při této neočekávané hostině zapome nuli vojáčkové na svůj nepříjemný osad a neobyčejné dlouhý pobyt tá v r 3 NEČISTA NÁSLEDKEM tučné stravy kterou obýčejné v zimfl fdá tne snadno státl se muže ie Jitím pak dobře nepracují Důsledkem čehož povstávají různé a nám pak nemalé obtíže pfisobf Proti tomu stává výtečného prostředku známého co Dr August Koenig's Hamburger Tropfen proti vSem nemocem Po mnoho roků získává sl tento ncjlepší domácí prostře dek stále více přátel kteří vždy vynáší jej co mm irz-_j na strážnici nebyl jim již nikterak nepříjemný Teprve po několika hodinách — bylo již k večeru — byli vystřídáni Teď se vše vy světlilo Nová stráž byla omylem poddůstojníka jenž službu rozdě loval poslána místo na Mont de Piété k bance francouzské a když Éite dokonaly šicí stroj? Mfižomo právem Ho i že říci stroje "Pokrok Zit pudu" které Jsme po minulých h 7 rokň misím odličratclftm nabízeli Isou dokonalejšími nežli stroje nabí 8 neb zené kterýmkoliv líním Časopisem -CBKym Iíuuv roK utvrzujo rns v tomto pro svědčení neboť nikoliv Cir j 1'jkrok Západu nubízfmo na zkoušku na 80 dnrt 1 knmn bv na nelíbil v lakem oi:V ohledu síro) od nčho po zkoušce akovó přece chtél stroj vrátili To jest dostatečným Jsou nejdokonalcJMml taK aokonniyini Jíik viinec Kicre Biroje u zu muze A nopnl prodávali lamo prodáváme a ovsem prodávntl bude ie stroje 8 oby čejným 78Íízen'm při kterčmž svrick totiž část obsahující hlavní pracující část stroje připevnčn jest na ploše stolku nehybné Vsak moda vyžádala si též zmčnu ve Btavbč šicích strojů V elepSính domácnostech cbtíjí míti nyni Btrojo při kterýchž svršek řill čňst obsahující cele pracující ustrojí stroje spousu se pon Dlochu stolku Šicího a na místo obvčejné bedničky kterouž se pracující část při obyčejných strojích přikrývá přiklopí se nou taK ze tvoťl sici Stroj Když jel po p-an uzavřeny rovny u"ien jan vim-u jest nástroji tuto vyobrazeném Teuto nový druh soustavy sicích strojů nazývá s Drop-Head Cabitict iHiípyi & W -or?8L DROP HRAD CABINET ČÍS i- Jelikož pečujeme vždy o to aby naším čtenářům a odbčratclftm dostalo se řždy to nejlepSÍ a neJnovčjSf proto potěšením sdčlujeme že jsme učinili opa tření takové abychom mohli Sici stroje tohoto druhu naším odbčratcl&m posky Sovati a sice ea cenu až ťižasné nízkou vzhledem ku obyčejné cené krámské Ďrop-head cabinet stroje prodávány jxou jednateli za 65 hotové aneb za f?5 na splátku My obstaráme naíím předplatiielfim "drop hf ad cabinet'1 stroj Pokrok Západu se zaručením dplné spokojenosti a vrácením peněz do třiceti dnů kdyá by se nelíbil jak následuje: Stroj Drop-head Cabinet Pokrok Západu čís 5 s třemi šuplíky po každé strané a jedním uprostřed" $2600 Tentýž stroj čís 4 s 2 šuplíky po každé stranč a jedním uprostřed jak viděti jest na vyobrazení $2500 Tentýž stroj číslo 3 s jedním šuplíkem na každé stranS a jedním uprostřed $2400 Ovsem že mimo "drop-head cabinet" prodávat! budeme též nadála jako dosud stroje obyčejné soustavy Jakéž Jsme po minulá léta odbčratelfim našim k Jejich típlné spokojenosti obstarávali a sice stmj "Pokrok Západu" Jak vldéti jest na vyobrazení následujícím prodáváme za následující ceny i+Zm-tati ! i-rftať ~ filcí stroj "Pokrok Západu" li i V cené kteráž jest výše uvedená za stroje zabrnuto jest jll i předplatné na časopis na rok KaŽdjf stroj opatřen jest Českým f inglkVým návodem k ucházeni s nim Tiechny tyto stroje íhotoveny Ison co DejdOkladnfll sruf níml re metlníky a neilepsího materiálu a Jsou elegantní opravy Clonřk Jest nelnovělšího a neilednodu&iíbo xa- hzesí tak sváný satnonavlékací Cívka vloží se do čiuňku pouhým zatáhnutín sa koneonl té lest článek navlečen Jehla jest stmousazovacf totii vložíme !' pravým sp 6 sobem do ilábku tedy nsadt se bez jakékoliv ivláštní pocornostl pou hým zastrčením sama do pravé polohy Každý stroj má téi samočinný naviják a všechny potřebné přístroje Jako obrnbováky Eapoftívaky sbéráky atd úplnou sbírka v ohledné skřínce kteréž obdrží m zdarma 5veden obchod v llcfrh rtrojkh a atprodirta ) k voli vf dílka Aall Joa stroje ktertt asbhriar ipitnilli proto in i oa locutjiL JtdnajlM poašt )ea v prapteba táfma nJ!ch twnif t opatrm tyto ttn] přímo tcvirnv u bototí u ir torirol t nHfíin tlm Uk polovici i t tNtlnr vlohr ktrrll bj pljnol co rfdílik do k[-t státních -dnate:l a mírtoich I poddáních Jdufcla ktefi vilrhnl chil a awS tyti lír! mu( proto rrdllávsU Optkajomo co Jim rtb pravUl: Zancojem úplnou spokojenost a nabízíme vSem kdoi stroje ed nás koupí jest liže by shledali d 80 dní le hy v Jakémkoliv ohledá buď v dokonaloU ahlrdnofttl prari aeb v eVmkoIlr Jlaém neTjrornal se aejlepiím strojila iie Jej té doby kdjkoll vrátit! a obdrží své peníze nazpět Kaidf a tkbto ttroji taracca jwt S lokl a tk un(i fa )et Mjaovljlt smutný dobfc uolma BeJnorMInl adokuunjal ie J le Uk tile t lebc jak ja kterf tro) J!U fc&j a ktrrakoUf ut ďt m hthcim naao jMmiourta apomoca a polámala to boda i taraka aeTxUhaJo M a plUtroJo al as lr atd Pokrok '&! KREV I % I shledala že tu stráž již vystřídá na musila se vrátit opět do kasá ren Teď se musilo teprve zjistit která stráž ještě nebyla vystřídána A poněvadž to trvalo nějakou chvíli stalo se že stráž na Mont de Piété měla službu prodlouženou o 7 až 8 hodin a tomu vrátíme peníze spřt a píijmemi emo rsud nepřihlásil se nikdo Jenž by byl důkazem žo řičí bítcJi? "Pokrok Západu" stroj pouze deskou na pantech zavČM- Stroj "Pokrok Západu" lis 5 8 8 šuplíky po každé straně a jedním uprostřed £3400 Tentýž stroj čís 4 s 2 šuplí ky po každá straně a jed-' ním dlouhým uprostřed jak viděti na vedlejším vyobra zení $23 00 Tentýž stroj čís 8 a jedním šuplíkem - po každá strané a jeduím nnrnBtfed 52200 Všechny tyto stroje jsou téže boj atavy a téhož dokonalého se staven' - Rozdíl v ceně fini pouze a jediné jen počet ěop líků Stroje dodáváme buď i dřeva ořechového — tra&vé aneb s auooveno sveue aie praní Západu Omaha Neb íisiépí 7