2 JPOKROK ZÁPADU Senátor Kcar proti rozpínavosti Před měsícem přinesli jsme zmínku o tom Že senitor Hoar mil v senátu pozoruhodnou řeč ve kteréž odporoval přijeti návrhu usnesenfjímž filipínské ostrovy by prohlášeny byly za území náleže jící ku Spojeným Státům Otázka filipínská je nejdůležitější jestli ne jedinou otázkou politickou ny nější doby a bude bez odporu hlavní otázkou v nastávajícím zá pase presidentském Řeč senátora Hoara je důkladným příspěvkem k objasnění této otázky a proto dojista zavděčíme se čtenářům když důležitější její části předlo žíme Mluvil mezi jiným: "Stojíme vstříc otázce o kteréž možno říci že jest zřejmě a patrně otázkou konstitučního práva otáz kou mezinárodního zákona otáz kou práva a spravedlnosti aneb otázkou obecného prospěchu "Otázkou konstituční jest: Má kongres to právo dle naší ústavy aby držel v poddanství proti vůli státy podrobené? "Otázkou mezinárodního práva jest: Může který národ právem postoupit! jinému národu svrcho vanost nad jiným lidem proti vňJi tohoto jenž nadvládu jeho svrhl prohlásil svou ueodvislost zřídil si vlastai vládu nad kterým nikdy neměl ve 'skutečnosti kontrolu z jehož území byl vypuzen a kterýž odevzdati jest mimo jeho moc? "Otázkou práva a spravedlnosti jest: Máme my právo pokořili a držeti pod svými nohami proti jeho vůli lid s kterýmž jsme jed nali co se spojenci jehož neodvi slost jsme povinni respektovatí kterýž zřídil si svou vlastní svo bodnou vládu a kterýž nám důvě řoval? "Otázkou obecného prospěchu jest: Je-li to k našemu prospěchu abychom hleděli obchod svůj šířiti pomocí děl a bodáků? "Všechny tyto otázky můžeme položiti spůsobem praktického ob jasnění položením otázky jiné zda li máme činiti to co jsme učinili činíme a hodláme učinit! v případě Kuby ascb co jsme učinili čišíme a co někteří z vás hodlají učiniti v případu filipínských ostrovů Ústava praví že kongres má přijmouti pravidla a opatření ku správě území a jiného majetku Spojených Států To podmiňuje že můžeme nabýti a spravovati území jež bychom nabyli a pou žívati jiného majetku tak jako našich lodí válečných naších děl aneb pevností neb arseaálů Však ú?emí jako jiný majetek můžeme nabýti pouze jen k účelům kon stitučním a nemůžeme nabýti ho a spravovati k účelům nekonsti tučním Nuž jeden z konstituč- ních účelů jest ' připustiti nové státy do Unie To jest jedním z účelů za kterýmž naše ústava byla sestavena Proto můžeme nabýti a držeti i spravovati území majíce účel tento na zřeteli Však držeti lid v poddanství a držeti jej za tím účelem pouze není cílem ústav- i ním Naopak to jest cílem jaký i ono pokolení jež sestavilo ústavu a prohlášení neodvislosti prohlá silo za nespravedlivý a ohavný proto po mém náhledu nemáme ústavního práva nabýti území za účelem abychom drželi je pod robené v stavu poddanství neb služebností proti vůli jeho lidu Zde dlužno poznamenati Že ' jsme aa blipinských ostrovech ne nabyli žádné půdy asi jiného ma jetkuvyjma něco obecných budov Při každém jiném rozšíření území ' Snoi Států Sooiené Státv stalv se majitelem rozloh půdy Spoj Státy byly vlastníky obecných po zemka tas jaito viasiuuy uucvue pozemky na severozápadě postou pené jim starými státy Však ve Filipínách nemáme žádného vlast nictví Tam lid vlastní své role příbytky a města Ostatní patří řádům církevním Filipi&ané přejí i učiniti to co naši angličtí před kové učinili v dávných dnecbkdyž Anglicko bylo ještě katolickým Lid obával se že církev zmocní e veškeré půdy a proto přijat byl zákon o neprodejuosti statků Musíte buď nechati lid filipínských ostrovů abjttuto záležitost sám si urovnal aneb musíte vzítí na sebe ta obtížnou povinnost urovnalí to za něho Však koupě aneb výboj tam jest koupí aneb výbojem pou ze jen svrchovanosti a ničeho ji ného Je to svrchovanost nad lidem kterému nebude nikdy do voleno jí provádltí aneb v ní se poseti V tomto případu jsme jik opakuji nekoupili žádný ma j Uf podnikli jsme pouze l — i mchovaaczti říafilipia r ' ") c -""-i cjlj llizi obecné pozemky majetek Španěl ska které bychom koupili a za ni zaplatili Ty vrchy Železa a ty valouny zlata a ta pole koaopě nesoucí — hodláte majitele týchž zbaviti jejich spravedlivého práva? My koupili pouze poddanost a nic jiného A poddanost to je právě co zákon národů prohlašuje že koupiti nemůžete Právo kongresu zbaviti se úze mí neb jiného majetku Spojených Států na kteréž se v této debatě odvolává co na základ vašeho kon stitučního práva může v jistých případech nésti sebou právo pod danosti osadníka na půděLikterou vlastníme Však tam jsme ne koupili žádnou půdu Ty vrchy železa ty valouny zlata ta pole konopě tabák cukr a kávu ne soucí nejsou naše leda že bychom chtěli nejdříve míti za to že mů žeme od Španělska koupiti pod danství kteréž onen lid už setřásl kteréž Španělsko nemohlo prodati kteréž nemá trvání v spravedlno sti ani právu Pak ale můžeme jiti a říci že ústava Spoj Států nevztahuje se na territorie a že mů žeme vzíti majetek soukromý to hoto lidu k účelům obecným bez jeho svolení Je známo že obyvatelstvo fili pínské hodlá zbaviti mnišské řády jejich nesmírných držav majetku nemovitého Oni jsou katolíci avšak cbtí učiniti to co katolické Anglicko učinilo dávno před refor mací — zabrániti vzrůst držav cír kevních nesmírných a cenných rozloh pozemků jichž lid má za potřebí Jak já tomu vyrozumí vám smlouva naše ukládá nám za povinnost potvrditi majetnické právo těchto držav a to jest jedna z věcí kteráž popudila onen lid k rozhodnému odporu O spravedli vosti jejich požadavku nehodlám uvažovati Zdali neocenitelné a nezmaři telné zásady lidské svobody budou v prach zašlapány americkou re publikou a jestli její velká hradba a pevnost americká ústava ne dobytná zvenčí bude zrazena ze vnitř to je 'nyní otázkou Chce snad někdo tvrditiže sestavovate lé ústavy aneb lid kterýž ji přijal uvažovali za cíl a účel své vlády S j mocí obmezenou to co prohlášení neodvislosti prohlásilo mimo sprá vou moc kterékoliv vlády a na úkor přirozenému právu? Alexan der Hamilton praví že prohlášení neodvislosti je základní ústavou každého státu Nemohl jsem na lézti ani jedinou věhlasnou auto ritu starší než dvanáct měsíců pro používání práva a mócijež si kon gres nyní osobuje aby vládl neod vislým národ lm a territoriím o kterých se neočekává že stanou se státy Až do vypuknutí této války pravý opak byl považován za ~ patřičný náhled v této otázce Spokojím se pouze s několika au toritami Mezi těmi jsou Daniel Webster William H SewarJ vrchní soud Spojených Států a fames Madison Daniel Webster pravil v senátu dne 23 března 1848: ''Despotické vlády mohou míti territorie a vzdálené državy proto že despotické vlády mohou vlád nout! jim různými zákony a růz ným! epůsoby My něco takového nemůžeme Oni musí býtí z nás částí nás samých aneb cizinci Myslím že vidím oastupovati směr kterýmž změní se ústava této země v neforemnou obludu v kletbu 9 místě' požehnání v pod státe V rámec cestě j &é vlády ne zakládající se na všeobecném za stoupení ani na rovností nýbrž 112 sejkřiklavsjší S5rovsostLA já myslím že se v tom směru bude pokračovati neb že je nebezpečí ze se ouae poicracovai7~ az tato unie se rozpadne na kusy Já tomu odporuji dnes a odporoval jsem tomu vždy Nechť kdokoli váhá aneb prchá já pokračovati budu v zápase" Pokrajováni bod "S radostí a uspokojením odporou čím Cbamberlains Colic Cholera and Diarrhoe Remedy" praví lékárník A W Sawtelle s Hartford Conn "Jedna dáma aviděvii lék tento ve výkladní mé skříni pravila ml: Věřím ze lék tento minulého MU zachoval mi iivot — a vychvalovala výborné vlastnosti jeho tou měrou že rozhod nul jsem se v budoucnosti jej odporu ěovati Nedávno přišel ke mni do lékárny nijaký pán stíiený kolikou v té míře ie k těmi klesnul Dal jsem mu dárku léku tohoto a pomohlo do to Opakoval jsem dávko a za patnáct minut opouštěl lékárno úsměvem na rtech a ae slovy ie jak liv tak dobře se necítil" — Na prodej všech lékárníků Ze soskromé korcspcsdccce Lvi Tolstébo Opětně laskavostí jistého příte le hraběte Lva Tolstého dostal se nám do ruky překlad dopisu jejž Tolstoj obdržel od jednoho ze svých ctitelů v lidu [německém] Uveřejňujeme dopis ne proto Že by bylo v něm originelních my šlének nýbrž jako zajímavý a po učný příspěvek jakým evropským mužem jest Tolstoj a jak jeho vliv sahá i do nejširŠích vrstev všech národností a jak právě tyto široké vrstvy vzhlížejí k němu s plnou důvěrou Dopis z něhož podrob nou adresu pisatele i podpis ne třeba uváděti zní: M 6 března 1900 Velectěný pane hrabě! Jako muž údu a přítel pravdy a sprave dlnosti zajisté dovolíte mně pro stému muži z lidu Šlechetný pane hrabě s důvěrou k Vám se obrá titi Právě čtu náhodou kritiku Va šeho znamenitého románu "Vzkří šení" Bohužel knihy té koupiti si nemohu neboť my ranění voji nové dostáváme většinou neoby čejně skrovnou mzdu Nuž jako invalida mám k vám prosbu z nej vroucnějšího přesvědčení a z nej hlubší duše své: napište pane hrabě duchaplné dobré dílo proti válce — vojna proti vojně! nechať jest obsahem jeho Súčastnil jsem se dvou váleč ných výprav pruského vojska r 1866 — 1870 a zatracuji z hloubi duše válku neboť učinila mi ne výslovně nešťastným My ranění vojínové býváme větším dílem tak mizerně placeni že jest nám viru styděti se že kdysi jsme byli vla stenci Já ku příkladu dostávám za svoji pravou ruku v útoku na St Privát 18 srpna 1870 prostře lenou deaně 80 říšských pfenigů věru mnohý pes lovecký spotře buje více na svou výživu A přece Btonal jsem po léta se svojí dva kráte prostřelenou pravici Již r 1866 súčastnil jsem se války proti Rakousku a bojovav u Trutnova a Hradce Králové dosti hrůzy jsem uviděl Koku 1870 byl jsem jako tese vista znovu povolán a jak již sděleno při útoku na St Privát dostal jsem ránu do pravé ruky a to po délce dvakráte Ztratil jsem své pěkné postavení [bylť jsem tehdy 'sládkem] a již nikdy více nemohl jsem ho nastoupiti- Od té- doby nemohl jsem se už více zotaviti — neboť to vlastenecké nadšení záhy se rozprchlo a vojí na invalidu odbývali by nejraději mizerným pfenigem aneb almuž nou Takovým jest vděk otčiny! Moje vroucně milovaná choť před čtyřmi lety následkem toho skončila sebevraždou poněvadž se na stará léta bála chudobince proto raději zemřela Rozumí se že myšlénka tato po delší čas v ní utkvěla až stala se choromysl nou Od té doby kdy moje mile ná choť smrtí byla mi vyrvána filosofoval jsem často v tichosti o bídě lidské jsoucnost Manžel ství jako moje nepřestává smrtí vyvolené neboť založeno jest na nejvroucnSjší lásce kteráž přetrvá smrt i hrob Avšak bolest ta pro pozůstalého jest velmi veliká To liko vědomí že jsem mravně či stým člověkem chtějícim vždy jen nejlepŠÍ zachránila mne od po dobného osudu Nechať i ve světě — kde lidé jtn jako cvičena zvířata pobíhají nejsouce schopni více myšlénky jiné nežli jak by k vůli mrzkému mamonu se obelstfvali —-platím: za podivína cítím v sobě tu bož skou myšlénku míru kteráž v ♦♦konání na hůř' t-k fcrásEČ jest vyjádřena' Proto šlschetoý pane hrabě ještě jedenkráte prosím abyste napsal dobré dílo proti vojně Dle mého nejvroucoějšího přesvědčení jest válka toliko ob chod ve velkém — obchod ctižá dostivých a mocných se štěstím národů v A jakých hrůz tam člo věk zažije! Nikdy nezapomenu těch nářkův až do kostí pronikají cích! Lidé kteří jakživi sobě ne ublížili vraždí se jako bestie A pak 'eště ubohé otrocké duše k torna Boha na poiioc přivolávají! Mému souseda roztříštěna byla če list ubožák bolestí až zuřil jako šílenec běhaje sem a tam v úpalu slunečním neměl ani vody aby svoo hroznou rána ochladil - Náš velitel korunní princ Bedřich [po zději šlechetný císař Bedřich] prá vem napsal tehdy do svého denní ku: "Válka jest ironií aa posel ství spásy" NuŽ prosím ještě jednou šle chetný pane hrabě: napište dílo dobré proti válce! Při Vašich výborných darech ducha byl by to velkolepý obraz jaký jit od dob Kantových napěla nebyl A viro bjlo by hodno dílo takové potu práce šlechet niko vyl Jakkoliv jsem jen chudým mu lem přece směle o sobě říci mo hu Že byl jsem již od dětství pro pravdu a spravedlnost zanícen a tato útěcha i v mých nevýslovných bolestech zachránila mne před za hynutím Podotýkám ještě ie jsem po celý svůj život nebyl tre stán vůbec sděluji tuto jen úplnou pravdu kterouž každé chvíle mi lze dosvědčiti Máme-li příležitost v život a shon těch kupců ' nahlédnout! shledáme brzo s jakou úžasnou rafinovaností navzájem se snaží ošizovati Jest zrovna rozkošným — kdyby jen nebylo tak příliš smutným — vidMi pravý lidumil s jak náboŽensko-vlasteneckými posufiky se tito ubozí lidé snaží oklamávati požadujíce při tom naprostou poctivost jod chudáka Tu zavzní slovo "Vzkříšení!" jako mohutný zvuk zvonů z vyš ších oblastí Dejž Bůh pravdy a spravedlnosti aby brzo přišlo! Velectěný pane! Pro lidi v prav dě šlechetné proniknuté duchem pravého křesťanství a evangeliem lásky k lidUvu není žádných me zí národnostních Jim kmenová a náboženská nenávist kterouž moc ní padouchové velký dav navnazu jí jest z hloubi duše protivnou ZaŽilť jsem sám kterak pokojně jsme roku 1 866 u Hradce Králové se zajatými Rakušany svůj skrovný oběd pojídali Nebylo lze uvěřiti že tito mírní lidé před několika hodinami ještě ehtěli vražditi Jsem jak již řečeno chudý muž - jemuž o živobytí těžce jest bojovati a jenž v mládí nabyl jen nejnutnějšího školního vzdělání prosím vás tedy velectěný pane za laskavé prominutí Že jsem se však přece čtením a bádáním sna žil poučovati zdá se jest základ ním rysem moji bytosti vlastno sti již jsem po své vroucně milo vané matce sdědil Žijte blaze Šlechetný pane hra bě — Bůh zachovejž vás ještě hodně dlouho na Živě chraS a opatruj vál ku blahu ubohého trpícího lidstva „ L To přeje z celého srdce váš upřímně váš milující J K vojen ský invalida Samost K úpravě platily učitelských Učitelstvo české opětně skla mané a roztrpčené politikou če ských poslanců vznáší před veřej nost tento protest: "Staročeši roku 1889 ku konci sněmovního období právě před no vými volbami dali učitelstvu dar z milosti: Nejchudšímu z chudých nabídli 100 zlatých osobního přídavku se slibem že úprava bude brzy pro vedena:— K nešťastné té "úpra vě" došlo až před volbami roku 1894 — MladočeŠi roku 1900 na sklon ku sněmovního období před nový mi volbami nabízejí učitelstvu dar z milosti: Nejoižším z nízkých tříd učitel ských platů chtějí přidati 100 zl osobního přídavku se siibem že úprava bude bezodkladně prove dena — K úpravě by pak sku tečně došlo až ku konci příštího období před novými volbami asi roku 1906 — — Jménem 8000 kolégů za néŽ Český učitel mluví odmítáme toto nedůstojné jednání s českým uči telstvem! - -['-r -r- Třicet iet chodí učitelstvo "po své české poušti bez klidu bez oddechu stále trýzněno sžírající ffii ?trotmi o skývu chba- - Sot- tva po vyčerpání veškeré energie tolika tisíc inteligentních pracov níka došlo k ubohé částečné po věstným zemským hospodářstvím diktované také úpravě už znovu s napjetím všech sil všechno učitel stvo musilo se bití za úpravu no vou Tak třicet let trpělo za hříchy nespáchané — — — Letos konečně — po 3oletém trádání na poušti — pevni oče kávalo že dojde do zemi zaslíbe né: — Člen klubu pslanců "svobodo myslných" redaktor J Anýž náš návrh na sněmu podal vůdce dr Eogel deputaci ujistil že klub bere tento návrh za svůj všichni členové klubu pro svou osobu uji šťovali učitelstvo přízní a ochotou ks konečné úpravě — Klub se však na sv Vojtěcha sešel a rokoval o tom má-li ná rodní učitelstvo míti méně než státní sluhové I třídy nebo jen II třídy [600 nebo 700 zL] - Třicet let jsme byli rozrušováni starostmi o chléb vezdejší Vlast ní naie povolání nás neuživilo: jríasienía hodinařením kostelní- čením jsme se přiživovali do dlu hův a do hanby upadli mnozí z nás touhu po dalším vzdělání ztrá cejí své apoštolské působení mezi lidem proklínají jsou zoufalí jsou vyhladovělí ale jsou tak pevní a tak sebevědomí že za mírku čo čovice [too zlatých z milosti] ani za tu cenu aby tomu kdo málo má bylo ubráno a dáno tomu kdo je v nejnižší z nízkých tříd našich ani za tu cenu nezradí bra tří svých: "Svou inteligencí svou prací svým významem vyrovnáme se všichni nejnižším státním úřadnf kúm proto svorně všichni žádáme konečné úpravy jakou mají státní úřadaci v nejnižílch Čtyřech tří dách dietních Příštipkářství od mítáme!' Samost FeolUeton Při psací posledního feuilleto nu mne naplnil zajisté nějaký pro rocký duch Tam jsem vyslovil přání aby mi tak nikdo hezky vynadal a než ješti tiskařská čerfi na tom přání uschla už jsem to tu mil A jak pikné zbožné z posvátných úst vycházející Tak jen poslechněte: "Jak nevěra člověka zhovaditi dovede toho důkazem je článek v Pok Záp — — Co tu hnusu co tu kalu v několika slovech jak souditi budou o vás dítky dáváte-li jim příležitost čisti tako vý výkal řmoucí se z pera bfdáka víry i studu zbaveného Ze něco tak neskonale zlothlého může projiti bez protestu — čtouce onomu zhovadilci přisvědčujete Dále v témže článku zmiňuje se onen otrapa Józou podepsaný" atd — To jsou samá krásná sva tá slova jež stojí v Katolíku a pod nimiž jest podepsán reverend Jan Vlček A víte zač se mi těch posvátných slov od vzdělá nébo pána dostalo? Inu jen na to že jsem napsal co si zbožné i bezbožné duše v South Omaze vypravují o jakémsi páterovi kte rý byl od tamtud povolán kamsi jinam aby i tam Šířil jedině pra vou mravnost učení katolického Můj roztomiiý breberent Vlček se tím cítil fiáko potrefeným a za to na mne vylil ten dar ducha svaté ho ve spasobě výše položených svatých slov Jak známo strávil i Karel Hav líček rok v semináři chtěje býti knězem Četl jsem kdesi o tomto pobytu Havlíčkově v ústavu pro výchovu kněží že si d&lal pilné záznamy všech nadávek jimiž je ctihodný pan profesor poctíval Přednášky ty se děly tehdy v sa mospasitelné němčině a Havlíček k těmto německým nadávkám při pisoval zároveň i české překlady Ale bylo jich veliké množství k nimž vhodný český překlad při psat! nemohl k nimž pak jen při pisoval: "unuebersaetzlich" totiž Že se ta dotyčná nadávka do češti ny přeložili nedá Tím dokázal Havlíček že jest ~ němčina v na dávkovém oboru daleko dokona lejší než čeština Proč pak ten pan Vlček nesáhnul raději k té dokonalejší němčině a nevynadal mí po německu? " Byl by líní do cílil lepšího výsledku u vybranosti slov a pak ze čtenářů Katolíka by tomu byl každý nerozuměl Ale tak již je to aa tom svčtž Když kněz svede počestnou ženu muže přivede o rozum z mozolů chudého lidu vede Život bezúzdný jest posvátnou osobou velebným pánem před nímž se tentýž lid v pravou Kiaui a íuvc tuu- uva i O není otrapa ani zhovadilec ntii zlotřilec aniž bídák těchto nadá vek si saalnnžf žlovEk který po ctivou prací sebe a rodinu Živí a ku všeobecnému dobru ze vší fíly své pracuje To jsou výsledky té vychvalované nauky křesťanské Něco podobného o čemž si lidé v So Omaze vypravují stalo se již bezpočtukráte ba ještě horší věci a žádný pak nenapsal o knězi tako 'ém že jest zhovadilec otra pa a p Ostatně jestli si p Vlček přeje cosi bližšího o té vici vy zvědět! ať se na to přeptá hned u pramene v So Omaze samé Tam nalezne dosti svých bývalých oveček které z úcty a lásky ku svému bývalému pastýři mu vše povidí s textem kdežto já tu vic mám již z druhé raky Zárovefi mne tento "výron ušlechtilé" duše páni Vlčkovy po učil že ta samospasitelná církev katolická se svými sluhy božími je stále stejná nezmíněná a ne omylná — v nadávání Což neví pan páter a jiní jemu podobní Ie by mu navzájem mohl ještě dů kladněji vynadat! človlk který ani do ládaé školy nechodil? To nadávání se dnes ponechává li dem kteří ve své cboczcaosti du ševní svým nepříjemným pocitům jinak ulevit! nedovedou Na úro veň" takových se chtěl pan Vlček posta viti nebo je ješti před stihnout!? Také jedním z potrefených mý mi feuilletony se přihlásil náš souseď pan Kořisko Ale podí val se na můj íeuilleton v č 68 nějak s nepravé strany Napadl prý jsem ho a jeho kapelu kdežto já vlastni vzal v ochranu tu Chu dou holku před napadením kritika Osvěty že to nebyl kus frivolní aspoB ne v té míře jako právě před tím provozovaný kus Nevin ní vinníci Jestliže tedy kus Chu dá holka byl přece v Osviti za frivolní prohlášen pak tu před léhala nějaká příčina jiná Nu a tu příčinu jsem nehledal jen já ale i mnozí jiní lidé v orchestru Aspofi se nedá žádná jiná příčina uhodnout! nemá-li se hledati do konce v účelu ku kterémuž diva dlo ono dáváoo bylo To ostatní co p Kořisko ve svém zaslánu píše nemá s mým feulletonem zcela nic společného a jest asi míněno na adresu koho si jiného Za to dám milerád p K příslušný kredit jen to bych mu radil aby se příští tak příliš ně nerozčiloval Píše tam že se chtěl vyhnouti osobním třenicím jimž se místo ve sloupcích "řád ného časopisu ' nevyhražuje — a to napíše do časopisu u nijž za městnán jest Což to nenahlíží že tím prohlašuje Osvitu za časo pis "neřádný?" A pak dále píše o "pokrytecky strannických zprá vách": Co pak to prosím bylo za referát o té frivolní Chudé nolce? Nevinní vinníci nebyli frivolní Chudá holka byla — to nebyla "pokrytecky strannická zpráva''? Nejlépe se ale povedl ten závě rek p Kořiskovi: "Bude-li si pan pisatel přáti dalšího vysvětlení jsem ochoten podati mu je "tíslnt" před veřejností ať jen k tomu určí vhodnou dobu" Tak to tam stojí a to je přece jako do pračky í Veřejné vyzvání na souboj — ale ne snad na takový jaký odbývali tí dva ČÍSané v Paříži o černi podáváme zprávu na jiném místě? Pan Kořisko st asi přeje souboj řečnický ne nadávavý a tu mne něco napadá Za 14 dní bude ten sokolský bazár který má trva li po celý týden Bude to vyža dovati bohatý program aby se na každý den něco nového uspořá dalo co by táhlo Výbor pořá dací bude asi v nesnázi kterak tak dlouhý program vyplnili Což abychom tak tomu výboru slav nostnímu vypomohli a na jeden večer položili náš turnaj? Ze by to táhlo! Postavili bysme se do posice — sekundanty bysme ovšem také museli míti — a pak bysme spustili í Nevím ještě j?k by to bylo lepší zdaž oba najednou nebo jeden po druhém ale věřte zajímavé by to bylo Zdvihá tedy tu rukavici a k tomu turnaji řečnickému se nabízí ve vší sluš nosti Józa PHUI vlásek V těchto dnech vAdckého hádání j§ flnln f aoáé s radostí uvítati kaídý nový lék který vyhlášenými muži vědy je schválen Pouze před několika málo roky byla to Dra Kocba míza pro souchotiny Brzy nemocní ze všech stran svita sjeli tm do BerlÍD v Německu aby se dali léčit od onoho výtečného učence jehož jméno bylo objevy v souchoti nách a cholerových bacilech nesmrteL ným učiněno vzdor tomu I samo Jmé no tohoto léku bylo jil zipomenuto Obyčejná kaSICka od starého černocha kočího pHpraveuá v případě otoko kloubů před nedávnem ukázala se biti pacientovi prop$$Q$i$í v edísés dss rif cloroísfčnf léčení od proslaveného lěkare Není to vždr naneivfš vědecké a drahé lécěbí 60 úlevu přináší To bylo dokázáno vs stech ořÍDadA kda lékařská dovednost tjevni setkala se nezdarem a Dra Petra Hoboko přivo dilo vyléčeni Pan i L Wilcox s Bagneii Mo pila jak následajt: "Bylo mi obdivuhodně pomoženo Dra Petra Hobokem Lékař Jeden kterf la zá roveB odborníkem pravil ml abych v ošívání léko pokračoval neboť prohla šuje ie mi saebráoll život Laskavi t ašlete mi dallf zásobo KRÁSNÉ ŽENY Jxtan kfdy obdlrnja to ny m divkr f Jwwoaidim voa éhoanoa pleti Červené triH % nkki beiv4bná)eiDai plefiry loji p4rb fcjlcb Mla B-ntři tak bleieooet plejT vrátky tvrrenf ao nefc líce oaaafcloer DodáT&n lením nmUha nnfnl ikn ▼hledá Vtark lyto rt 14 rychle t tnmá do OUEErf cUpiikiO SALVĚ (lír? lurnln mmt a pter JMI t1 BIIIUUI1I ntilfcn_lIB m „ plév v dostal a trku tr#ll Mfkodoe a od- ik Zjeaaaktktft a dodává tvé dokoaalá ?rV P odMralBje trwle )akaoll vyráákvakrr akTrav aetm rady Hlhytndr o— ao1 arial BOBI oadao a mMe-Oaaá CTwa w BoeiovaiCM aaeakaca