Pokrok západu. (Omaha, Nebraska) 189?-189?, April 24, 1900, Page 2, Image 2

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    -"' 'M l lfc T fí Ift l II i 'I HI" 1 — i si ' i "'' " 4 i
2
Pokrok Západu
Ctrl Scburz proti expansi
a Imperialismu
ťPukraíovánl)
Abychom ve skutek uvedli toto
právo svrchovanosti spočívající
ne na něčem co by se rovnalo
skutečnému právu mravnímu ný
brž při nejlepším pouze jen na
scbytralé zákonnité kličce jakouž
v soukiomném životě každý gen
tlerran by povrhoval my počali
zabíjeti tisíce a tišíce lidí pusto
šiti domovy tisíců a tisíců nevin
ných osob které nám njkdy v nej
menším neublížily a jichž jedi
nou chybou bylo že s důvěrou
očekávali že Šlechetní a svobodo
myslní Američané budou věrni
svým hlásaným zásadám a kteří
když byli strašně v tomto zklamá
ni přece ještě přáli si býti svo
bodnými a neodvislými Jaká
omluva může býti pro takovouto
hanebnost?
Mimo to že zodpovědnost sva
luje se na Prozřetelnost namítá
se omluva že na naše vojíny byl
učiněn útok a oni musili "hájiti''
americký prapor Hájiti americký
praporl Podívejme se Jsou jisté
skutečnosti jež všichni připouští
První výstřel nebyl vypálen Fili
píňanem nýbrž americkým vojí
nem kterýž zabil FilipíBana jenž
na něj neútočil nýbrž pouze pře
kročil americkou čáru Několik
výstřelů vypáleno bylo v odvetu a
pak se střelba rozšířila rozvinul
se boj kterýž patrně nebyl v úmy
slu Filipínami Aguinaldo v zá
pětí zřekl se zodpovědnosti za
srážku a učinil slušnou nabídku k
zamezení boje Zápas byl by
takto přestal kdyby byl náš veli
tel svolil však týž usiloval o po
kračování v boji - Gen Otis praví
ve své zprávě: "Boj byl přesně
obranný ze strany povstalců a Čile
útočným ze strany našeho vojska"
Jedinou omluvou pro jednání toto
bylo že FilipíBané by byli chtěli
bojovat kdyby bývali připraveni
a že se stali "nezdvořilými'' a
"urážlivými"' a "vzdorovitými" z
čehož obviaováni jsou často ně
kterými Anglo-Sasy jiní lidé ob
zvláště tmavější pletě kteří se
domnívají že mají nějaká práva
Tak jest tedy zřejmo že naši vo
jíni vlastně započali vraždění a že
jeden velitel odepřel učinříi mu
přítrž když mohl učiniti tak čest
ně '
Však mnohem důležitější jest
jiná skutečnost kterouž uvádí též
gen Otis ve své zprávě že totiž
president přímo provokoval srážku
s FilipíSany svým notorickým na
řízením ze dne 21 prosince 1898
— listinou to tak podněcující že
gen Otis shledal potřebným jí
potlačiti a nahradili provoláním
vlastním kterýžto úmysl však se
nezdařil jelikož presidentovo na
řízení dostalo se Ho veřejností pro
střednictvím podřízeného velitele
Gen Otis věděl že nařízení presi
dentovo považováno bude Filipí
řlaoy za prohlášení vilky jímž vc
skutečnosti též bylo Žádná kri
tika jednání presidentova nemůže
určitěji vytknoutí zodpovědnost
presidenta za válku na Filipínách
nežli činí zpráva gen Otise A
když po všem tom slyšíme presi
denta říci jako to učinil minulé
leto ve své řeči v Pittsburghu že
"první ránu dali povstalci' a ve
Fargo "tu vůdce povstalecký uči
nil útok na naše mužstvo a naši
hoši pak spustili'' a ve své zprávě
"útok patrně připravovaný již
předem učiněn byl po celé ameri
cké čáře" — když jej slyšíme ta
kovéto řeči mluviti k lidu vzhle
dem ku skutečnosti pak musíme
zadrželi dech a sklopiti hlavu
Po všem tom nesmí nás překva
povat? že imperialisté jsou tak
dychtiví vzbuditi u amerického
lidu doměnku že nebylo by býva
lo zadné vaiký na Filipínách
kdyby nebylo žádných řečí ve Sp
aiaiecn prou politice vyDoine a
podrobovací a že tací řečnící jsou
proto zrádci kteříž podporují ne
přítele Což jest zapomenuto že
FilipíSané více než jedenkráte po
vstali proti tyranii Španělska
dárno dříve nežli my se zajímali
o tyto ostrovy a jejich lid ř Což
to není důkazem že byli schopni
povstání bez všeho povzbuzováaí
se strany jiné t
Ale říká se nám že povstáaí
proti Američanům je jinou věcí že
většina FilipíSanfl vlastně nás
mají rádi a vítají americkou svr
chovanost uspokojením co dávno
pociťovanou potřebu a že jest
pouze několik zlopovčstných vůd
ců "zlomyslně ctižádostivých"
jak president nazývá jejich snahu
po svobodě a neodvislosti kteří
působili nepokoje a kteří by byli
od těchto brzy upustili kdyby
aebyli povzbuzování řečněním
amerických proti-imperialistů So
tva jsem mohl věřiti vlastním očím
když jsem četl v presidentově vý
roční zprávě následující překva
pující tvrzení: "Měl jsem veške
ru příčinu domnívati se a domní
vám se až posud že toto postou
pení svrchovanosti bylo v souhlasu
s přáním a aspiracemi velké větši
ny filipínského lidu'' A to vzdor
tomu že musíme dobývati si tam
svrchovanosti pomocí největší ar
mády jakou kdy republika tato
měla v poli vyjma války občan
ské — armády dva neb třikráte
tak velké nežli kterou již jsme
měli ve válce revoluční aneb ve
válce z roku 181 2 aneb ve válce
mexické aneb na Kubě v minulé
válce — armádou desetkrát tak
velikou než ta kterouž je nyní
zapotřeby k udržení pořádku na
Kubě
K čemu potřebujem tak ohrom
nou moc? K poražení filipínské
armády kteráž jak náš sekretář
válečný nám pravil v řeči své v
Chicagu jest pranepatrnou Částič
kou filipínského lidu tak nepatr
nou že se nedá počtářsky ve
zlomkách ani vyjádřit!? Či máme
jí zapotřeby jak jiní nás ujišťují
ku ochraně "dobrých Američanů"
mezi filipínským lidem naproti
tak zvaným rebelům? Jestliže
jak president praví tento postup
svrchovanosti stal se v souhlasu a
z přání velké většiny filipínského
lidu proč nedáme zbraně do rukou
té velké většiny tak aby se mohla
obořiti na tu nepatrnou rebelskou
menšinu a zmocnivši se jí ode
vzdali ji policii Proč ne? Pří
čina jest jednoduchá Protože
jak každý ví jest příliš mnoho
příčin k obavám že to velké množ
ství "dobrých Američanů'' stalo
by 6e dobrými FilipíHany a ko
nečně by používali těchto zbraní
proti nám samým
Před několika měsíci pravil jsem
ve veřejné řeči: "Nezbyl nám ani
jediný přítel mezi ostrovany leda
několik Spekulantů a sultán vSulu
docílili jsme toho že se veškeré
obyvatelstvo stalo našimi ne-
přátely na smrť' Toto tvrzení
bylo trpce vyvracováno veřejným
listem prof Worcestera v němž
skutečně vyjmenoval tři čelné Fi
lipíBany o nichž pravf že nejsou
Spekulanty nýbrž našimi věrnými
přátely Zároveň sděluje prcí
Worcester o úspěchu místní sa
mosprávy zřízené pod americkou
dohlídkou na ostrově Negros a o
nadšení s jakým domorodci ji při
jali Však krátce na to došly
zprávy o "zradě" některých z čel
ných domorodých důstojníků je
jichž "dobrovolné sloučení se" a
oddanost ku americkým osvobodi
telům tak velice vychvaloval A
podobných zkušeností dožili jsme
se i v jiných místech Pochybuji
že i ti tří vyvolenci prof Worce
stera isnu Iinlnn hvnmfnúwni O
— j —
všem můžeme nalezti tu a tam
některého Filipínce kterýž z ně
jaké příčiny spojuje osudy evé !
našimi Napoleon nalezl takoví
muže ve Špaaělsku v roce 1809
Císař Maxmiliam nalezl ještě větší
počet takových v Mexiku Však
stali se tím velké maasy španěl
ského lidu Napoleonovými přáte
ly aneb mexického lidu přátely
francouzských a rakouských ve
třelcu? Násilím můžeme vynutili
si poslušnost ale ne přátelství i
věrnost Aniž pouhá dobrá sprá
va osveaci se dostatečným pro
středkem neboť i nejlepší vláda
zůstane neoblíbenou jestli jest to
vláda cizinská zvláště když svr
chovanost cizinců dosažena byla
zradou porušením důvěry a krva
vým terrorismem Upřímné při
jeti vlády cizího plémě — plémě
tak úplně cizého jako jest jim caše
plémě tak cizého původem oby
čeji zvyky tradicemi epůsobem
smýškaf a k tomu plémě tak po
ručnickéao tak hrabivého a tak
pohrdavého vůči všem plemenům
jiaým jei považuje za podřízená
— upřímné přijetí takové vlády
velkou massou lidu jest nemož
ným Jest to proti přirozenosti
lidské
Anglická vláda v Iadii byla čá
stečně uznávána za prospěšnou
Však vzdor některým divadelním
demonstracím věrností o nichž
slýcháme Anglicko by se dnes ne
odvážilo s důvěrou ponechati udr
žování indického císařství věrnosti
domorodého obyvatelstva Srdce
britické tajně se chví při myšlén
ce co by se stalo kdyby pocho
de! vržena byla do té massy indi
ckých chytlavých látek Co týče
se filipínských ostrovů naše vlá
da nechť kude jakoukoli věk bude
vždy podstatní vládou posádky
Ti kdož zápasili o svobodu zů-
stataou vždy hrdinové lidu a ja
koukoliv hostinu my cizioití pa
novníci jim připravíme stín jejich
zrazené a zmařené neodvislosti
tak jako duch Banquoův bude
vždy činiti nárok na první místo
při stole Jestliže president Mc
Kinley skutečně myslí že postou
pení svrchovanosti bylo v souhla
su š přáním velké většiny filipín
ského lidu jest to pouze důkazem
jak úplně slepým jest vůči pravé
povaze celé věci
Ne obyvatelstvo filipínské nemá
zapotřeby povzbuzování od jinud
ku odporu proti svému podrobení
zbraní cizinců Jestliže měli za
potřeby takového povzbuzení pak
měli je dojista od presidenta Mc
Kinleyho samého kterýž pravil
světu — bylo to před tím než had
imperialistické ctižádosti uštknul
srdce jeho — že "přivtělení mocí
a násilím není připusíitelným je
likož podle amerického měřítka
morálky bylo by to zločinným
násilím" -Nikdo neodsoudil ny
nější jeho politiku ostřeji a věrněji
Že Fiiipíňané v průběhu zápasu s
potěšením slyšeli o mužích této
země kteří sestaví na odpor jejich
podrobení bylo dost přirozeným
— právě tak přirozeným jako byla
potěcha kterouž nalézali revoluci
onáři američtí ve výpovědích Chat
hama a Burke-a Však zda-li bý
vali by američtí kolonisté ustáli v
zápasu kdyby Burke a Chatham
býfali němými?
Ostatně co to má znamenat že
americkému občanu nemělo by býti
dovoleno odsuzovati zřejmé bez
práví aneb zastávati se zásad na
nichž tato republika jest založena
proto jen aby lidé kteří cítí se
býti zrazenými a utiskovanými
nenalezli potěchu v jeho slovech?
Jestliže administrace uvedla nás
do politické situace jež nesnese
debaty ve světle prohlášení neod
vislosti ústavy Sp Států a učení
George Washingtona a Abrahama
Lincolna musímeliž pohrobiti pro
hlášení neodvislosti a ústavu a
učení Washingtona a Lincolna
tak aby nebyly na závadu naší
vládychtivosti a plánům našich
vládců? Zdaliž není spíše na čase
abychom raději takovéto poměry
a snahy pohřbili tak aby velká
americká republika mohla býti
opět svou?
Pokračováni bud
Zatmění slunce
Hvězdáři se již připravují ku
pozorování příštího zatmění slun
ce které nastane ráno 28 května
Bude to úplné zatmění které bude
viditelno v šířce 40 až 50 mil a ve
Spoj Státeh bude sahali od New
Orleansu k Norforku Va Odtud
se povleče přes Atlantický oceán
ku Španělsku přes Středozemní
moře do Alžíru a nedaleko staro
žitných Theb v Řecku zanikne
Také v části Mexika a zálivu Me
xického bude viditelné takže bude
tuúči bíii pozorováúů li : země
kouli v délce přes 7000 mil
Jest tomu již přes 30 let co na
pevnině americké úplné zatmění
slunce viditeino byio Staio se to
roku 1869 a nepřihodí se opět až
v roce 1925 Právě proto že jest
přírodní úkaz ten řídký vzbuzuje
všeobecnou pozornost a konají se
k němu velké příprřvy
I pro obyčejného člověka jest
to úkaz velice pozoruhodný Mě
síc zvolna a neústupně zastiňuje
zářivou tvář slunce a na zemi se
počne stmívati až nastane téměř
úplná tma Na místě kde dříve
bylo slunce jeví se temný kotouč
obklopený jasnou září rubínovou
protkanou jasnými průby na vše
strany se rozbíhajícími To po
trvá jen malou chvíli načež opět
se jas sluneční počne za kotoučem
měsíce vynořovati a po zemí se
roziívati Je to pohled divukrásný
a kdo jej jednou spatřil nikdy na
něj nezapomene
Pro hvězdáře jest vlak zatměni
slunce teprve zajímavým úkazem
Úplné zatmění potrvá jen asi 90
vteřin a krátké doby té chtějí
hvězdáři co nejlépe využítkovati
ku zkoumání nejbližšího okolí
slunce k čemuž se jim jindy tak
vhodné příležitosti nenaskytuje
Po cejé té dráze kde bude zatmě
ní viditelno bude umístěno mnoho
hvězdářů s dalekohledy fotogra
fickými přístroji spectroscopy fo
tometry a jinými pomůckami jimiž
by nějaký nový objev našeho slun
ce se týčící učiniti mohli
Vyhledávání příhodných stano
višť ku pozorování tomu se určuje
povětrností Data ohledně pově
traosti za uplynulá tři leta se dů
kladně prozkoumají aby se z toho
mohlo uhodnouti která krajiaa
bude míti oblohu jasnou by úkaz
viditelným býti mohl Dle těchto
pozorování povětrností se pova
žuje letos za nejlep Si pohraniční
čára mezi státy Alabamou a Geor
gií pat oa některých místech jif ní
Karolíny Podél pobřeží zálivu
Mexického bude úplné zatmění
trvati o 10 vteřin déle než dále na
sever avšak není tu tak dobrá vy
hlídka na jasnou oblohu
Feullleton
Tak vida naši ochotníci Sokola
se vydají na uměleckou cestu
Zde uznala jen malá část našeho
obecenstva za hodna poctili ná
vštěvou představení v Sokolovně
a plattsmautští krajané si pozvou
naše ochotníky aby jim tam kus
'Omylové světem vládnou'' se
hráli Ale tak je to u nás Čechů
již od jakživa Nevážíme si toho
co máme a toužíme po tom co
nemáme Když se nehraje diva
dlo toužíme po něm a když se
hraje nejdeme tam
Zdá se mi ale že tato vlastnost
má již svou historii a že tedy mu
sí bytí společná celému naštvu
Vždyť nám i písmo praví že pro
roci vc vlasti nedojdou uznání
Na našem Komenském se to také
osvědčilo Když celý civilisova
ný svět jej ctil co prvního vyná
lezce moderního školství ve vlasti
Komenského nebylo dovoleno ani
slavnosti k jeho poctě pořádati
Nedávno pak stálo v novinách že
čeští katechetové nechtěli jiti ani
do školy vyučovati náboženství
když se nad průčelím budovy
skvěla socha nebo poprsí Komen
ského Církevní úřady pak za
kázaly posvěcení takové školy
kde se podobizna Komenského
nalézá A náš Komenský ač byl
mužem velice nábožným nic si z
toho nedělal byla-li škola vysvě
cena nebo ne Bezpochyby že
ani ty děti které tam chodí ne
pozorují ten rozdíl mezi posvěce
ním a neposvícením školy
Jest tedy patrno že to neváže
ní si proroků doma dosud z mody
nevyšlo A ač těch našich sedm
ochotníků do Plattsmouth jedou
cích za proroky nepovažuji přece
v nich vidím dobré přirovnání k
této historicky uznané pravdě
Zvláště pak ženské prorokyně ni
kdy nebyly a ten náš sedmičlenný
sbor umělecký přece sestává větši
nou ze ženského pohlaví Bývaly
sice prorokyně v chrámech ře
ckých a římských ale u Židů
kteří přece měli to "jedině pravé"
náboženství u těch se Ženská
prorokyně žádná nevyskytla Je
diný případ kde židovský pámbů
dal dar prorocký ženskému pohla
ví byl u oslice Bileamovy která
otevřela duchem svatým naplně
nou tlamu a prorokovala Tedy
naši herci nejedou do Plattsmouth
prorokovati ale jedou tamní ro
dáky naše naplniti duchem veselí
a vidím to již dnes napřed že
plattsmouthští se na jejich před
stavení pohrnou jako mouchy na
Jestli se tato první umělecká
výprava vydaří což abychom v
nich pokračovali? Nenaplnila by
Se zdejší síň divadelní obecen
stvem kdyby sem přijeli ochotní
ci z Plattsmouthu? — Možná Že
ano možná že ne Snad by se
dostavili jen zdejší ochotníci aby
mohli posouditi výkony těch ci
zích Vždyť na£e obecenstvo
nemá čas aniž peníze na takové
hlouposti jako je divadlo Máme
tady asi 10 mužských a tolikéž
ženských spolků tak zvaných svo
bodomyslných a kolik katolických
a protestantských to ani nevím
Nu a každý z těch spolků musí
přece nejméně jednou do roka
oslaviti buď své výročí nebo uvá
dění nových úředníků nebo cosi
jiného A tak máme samé skvělé
velkolepé mašliČkové zástěrkové I
svate 1 nesvatř piesy — kue se
tedy má vzíti peněz a času na di
vadla nebo koncerty?
_ Panečku to je ale také něco
když se údkyně a údové tak mo
hou ukázati před širším obecen
stvem ve skvělých odznakách se
všelikými těmi insigniemi důsto
jenství Tu paličky předsednické
tam pera klíče ba i meče a kor
dy — vše se jen leskne až zrak
přechází A což dokonce když se
skutečnými kordy šermuje obecen
stvu před nosem "pupek pevně
kordem obvázaný zlato na krá
gle' — jak pěje náš Havlíček
Je tohle vidět v divadle? — A
dokonce když se ruka zdvihne k
slavné přísaze a odříkává se: "I
du solemnly swear — so
help me God'' To prosím není
hned tak každému dopřáno aby
před nějakým tím "grandmastrem"
nebo jiným grandem mohl tak
slavnou přísahu skjádatí a ještě k
tomu po anglicku — Jděte mí k
šípku se všemi svými divadly a
koncerty — ty jsou proti těmhle
slavnostním ioštalacím pouhé íu
lerství To přece povznáší srdco
a mysl až k bohu kdežto v těch
vašich divadlech se může Člověk
nanejvýše rozplakat! nebo roz
chechtali Tohleto všecko naši sousedé v
Plattsmouthu nemají co my má
me - tady a proto je jim asi naše
divadlo dosti dobré tak že si tam
pozvali zdejší ochotníky Oni
tam mají jen Sokoly a ti chtějí
skákat lítat kotrmelce dělat — z
čehož ze všeho jsme my tady již
vyrostli Naši Sokolové již tak
zmoudřeli že se s tím sokolová
ním už ani nedřou Nechali to
těm mladým Kdo pak se bude
ve stáří 25 — 30 roků ještě dřít s
"kumstama'' v cvičírně Jest v
tom nějaký rozum když se 25 let
stěrý chlap škrábe na hrazdu
skáče přes koně vyvrací si klouby
na braďech nebo jiné podobné
hlouposti d&lá? Ještě aby si zlá
mal nohu ruku nebo dokonce
krk — nestalo se to už? A tyhle
hlouposti všecky ti Plattsmouťáci
provádějí považte jen oni hledá
jí dokonce ještě člověka který by
je těmhle hloupostem učil Teď
si pozvou také naše ochotníky
aby jim tam zahráli divadlo Ti
lidé tam musejí býti v pokroku
náramně pozadu my zde vOmaze
z těch všech hloupostí dávno vy
rostli Naši sousedé plattsmouthští se
nám nevyrovnají nejen v ohledu
spolčování k účelům hmotným
ale ani ne v ohledu duševním O
naše blaho posmrtné se zde stará
jeden otec duchovní katolický
jeden ordinární evangelický a ně
kolik extraordinárních A kdo si
chce přeložit kdyby se mu totiž
ta stále stejná strava duchovní od
jednoho kuchaře přejedla sedne
na káru zaplatí pěťák a je v
South Omaze kde má příležitost
se nechat nakrmiti jinou stravou
duchovní jinak upravenou a od
jiného kuchaře Máť naše sester
ské město právě tak jako Omaha
duchovní pastýře dva z nichž
každý jinak tu duševní stravu
upravuje
Vidíte vy Plattsmauťáci tohle
všecko vy nemáte a proto jste za
námi tak daleko pozadu Ne
zmohli jste se na kostel ani na
jeden na upravovatele duchovní
ho pokrmu ani na jednoho — jste
proti nám o celé století pozadu
Jste rádi když vám tam přijede
zahrát divadlo několik našich
ochotníků lak se zde praví učí
se tu kuchařskému duchovnímu
umění náš "jediný česko-americký
básník" — až se vybčí pozvete si
ho tam aby o spásu duší vašich
pečoval Ať máte aspoň něco
povznášejícího do výšin nebe
ských nejen skákati a divadlo
hráli
Tady v našem sousedním městě
So Omaze se prý stal zázrak před
nedávnem a nikdo se o tom ani v!
in mu nezmiuu ran pater
totiž ten co už tam není měl ob
zvláštní velikou péči o jednu svoji
ovečku a chodil ji i do jejího bytu
cpáti tou duchovni stravou aby
duše její hodně moc stučněla
Tu k jedné takové exhortě dušev
ního kuchařského umění se nacho-
mejti manžel te zDozné ovečky a
byl zbožností velebného pána s
jeho manželkou tak jat Že duch
svatý z něj potom sálal jako z to
ho ohnivého keře na hoře Sinaj
nebo jak se ta hora jmenuje co
tam Mojžíš mluvil s tou božskou
hořící otepí roští Aby ten du
chovní plamen trochu ochladili
museli na toho potrefeného bera
na (ovcí přece nemůže se nazvati)
pozvali jiné nábožné persony
které se u něj modlily Byli to
lidé nějakého jiného vyznání tak
zvaní "modloaojiči" a do těch
přeběhlo trochu té božské elektri
ky z těla toho potrefeného tak že
se z toho nábožného vzrušení dro
bílko _ Vzpamatovala: Ještě prý
mu není dobře a saad ti modlo
hojičí budou muset býti k němu
ještě7 zavolání
Divné mi jest však že south
omažský nebo omažský reportér
chicagského Katolíka zapomněl o
této posvátné události referovat
Vždyť to byl přece takový velikán
ský zázrak že se o něm až pan
biskup dověděl a poslal onoho
zbožného pana pátera na jiné mí
sto kde jsou lidé jeitě málo po
božní aby jim tam tu svou silnou
duchovní stravu připravoval Za
těch našich bezbožných časů se
těch zázraků beztoho tak málo
děje že by bylo Škoda aby tento
ve všeobecnou známost nevešel
Proto jej jejich svatosti otcům
Benediktinům tímto poslušně mel
duje Józa
Neočekávané změny ▼ počasí
spůsoDujf Často silné bolení v kří
ži však St Jacobs Oet jest pro
středek kterýž jisté a brzké vy
léčení docílí
LITERATURA
Pan E O Mayfield v Omaze
vydal knížku malého kapesního
formátu o 46 stránkách v níž po
pisuje výstavu pařížskou Nejprve
jest v knížce nadepsané Vtselá
Pařil (Gay Paree) popsáno mě
sto samo s jeho znamenitostmi a
stavbami pozoruhodnými Pak
pojednává o výstavišti jeho roz
dělení o palácích výstavních a o
jednotlivých výstavkách národ
ních V jiném oddělení spisku
jest popis kterak si má cizinec
počínati když do Paříže přijede
jak se ubytovati a jaké ceny za co
se platí k čemuž jest přidán se
znam mincí francouzských a jejich
cena v penězích amerických Ma
lá ta knížka může míti velikou
ceau pro ty kteří hodlají výstavu
pařížskou navštívili stojí pak jen
25 centů
Siddeťs Fair nazvaná Českou
zásobovací společností 279 — 285
North Ave v Chicagu vydala ve
liký český katalog první toho dru
hu v řeči české Je to kniha o
366 stranách velkého kalendářní
ho formátu s četnými vyobrazení
mi již si každý s přiložením 10
centů dle výše položené adresy
objednati může V katalogu tom
nalezne každý vše co jen ve své
domácnosti potřebuje ať v městě
nebo na farmě vše jest vyobra
zeno stručně popsáno a při tom
cena naznačena zač to obchod
Sidder's Fair prodává Katalog
již sám o sobě jest zajímavým a
10 centů jest vlastně jen na jeho
zásylku poštovní tak že kniha
sama jest zdarma Objednávky
adresujte: Siddeťs Fair 279 — 85
East North Ave Chicago 111
Vo'te alayolta moudře jest jednou
ze zásad životních Pokusy jsou zby
tečné když je soustava naáe tělesní v
nepořádku Život je příliš krátký a
čas a peníze příliš cenné Jste li ne
mocni cítíteli že krev raše potřebuje
pozornosti nečekejte aniž dělejte po
kusy ale vezměte lék kterého potře
bujete dobrý krvečiatitel Dra Petra
Iloboko a budete uzdraveni To jest
co p Graf v Lesterebire N Y pravf
sděluje následovní událost:
"V minulém letě jeden z mých sou
sedů stěžoval si že má zkaženou krev
Po celém těle naskákaly mu boláky
strpěl velkou bolest Kadil se s IéV
karem který případ jeho za vyrážku
kožní prohlásí! a dle toho lék mu pře
depsal Lék od lékaře však zdál se
mu málo prospívat! a kdy? jej byl po
čtrnáct dní užíval zroalomyslnil a s
užíváním ho přestal Ve svém souže
ni přišel ke mně Právě jsem obdríel
bedničku na zkoušku Dra Fetra Ho
buká přepustil jsem mu lábev Hnedle
velký rozdíl zpozoroval Nakažená
kfize se sloupala a vyhlížela zdravě a
brzy všechny stopy po vyrážce zmizely-
To je pouze jeden případ Edoko
iiv v naíero místě Dr Petra Iloboko
nxtval hvl rtAlnlro lahn velmi annlro
jeo " Dra Petra Iloboko dokázalo
své zásluby jako lék pro krev Nelze
je obdržet! v lékárnách nýbrž od
oprávněných místních jednatelů Adre
sujte všechny dotazy na: Dra Petra
Fahrney 118 So Hoyne Ave Chicago
III
Herman Sommer
Úřadovna: 504 }4 již to ul
Mám na prodej laciní poiemkr v Harpr
Co 6 akrft tu aiioňn tu akr ca tsft akri
ta 30 akr6 u UM 40 akr& ta WuO —
MaJianlcU prAvo Qplo Potomky tyto ls
ti pH FekáV-h MlMuiurt a Platí a hodí M
k provozoviai rjbihttri tCSuil
hucai poxamky mim pocl Nabrasce
tSTLotj xo-ox&isl-é TjxESaJ! za loty
t Omaie
THERB NEVĚR WAS BUT ONE
ELDREDGE
II was placed at the Higfaeat Standard
yeara ago and it is rigbt tbere yet
KOT HOW CHEAP BUT HOW G00
ROT HOW TRASHT BUT HOW REUABU
THE OLD RELIABLE ELDREDOE
The Wheel tbat bas for yeara held the
Endurance Recorda of the World
The Wheel that Runa Easier than any
otber
Tbe Whl that ia alwaya Up-To-Date
and Abead with Improvementa
A WHEEL TO BE PROUD OP
Eldredce Rideks ark Respkcted
Euirxdcx RlDEBS Get SaTISEACTIOM
OCT CATALOQUC
ANO SIC WNV
Hatlcaal Sewisg Ittachlce Co
- BELVIDCRC IU
POMKOn