AMERICANIZATION ISSUE PART 3 Pokrok OMAHA NEB DNE 29 KVĚTNA 1918 AMERIKANISACN! VYDÁNI ČÁST 3 r v SLAVNÉ PROHLÁŠENI NEODVISLOSTI PR0IIIÁŠ1NÍ neodvislosti Spojených Slotu přijal é na kongresu _ ve Philadelphii dne 1 července roku 177(! právem považuje se za jeden z nejskvělejšíeh a nejdúložilějšíeh dokumentů světové de inokrneie V prohlášení tomto vyslovena byla americká víru a jest prodchnulo lak Vznešeným duchem lidskost i že může býti pnvnio vň ixo za uojpamátnější listinu kdykoliv lidskou rukou sepsanou— Stejně pak památnou je řeč kterou krátce před přijetím tohoto slav ného prohlášení přednesl John Adams jeden z nejsi atečnějšíeh o lirAncú neodvislosti Pros to o promluvena byla před mnoha lety řeč tato do dnečního dne může býti považována za vodítko všech téVh kdož zápasí za svobodu a demokracii' Ve své památní' řeči John Adams prohlásil: - Vypluj neb se potop žij nebo zemři zůstaň nebo žhyň já kladu svou ruku a své srdce k svému hlasu Je skutečné pravda že na po čátku jsme nezamýšleli neodvislost avšak Anglie nespravedlností dohnala nás ku zbraním a v zaslepenosti své stále se utvrzovala až neodvislost nám kyne Můžeme jen ruky vztáhnout i a jest naše Nuže proč bychom měli ještě odkládati s prohlášením? (i jest nčkilo ještě tak slabým že doufá ve smíření s Anglií! Ci nejste vy i i ' _:i 1 i i pane jenž zasedáte co pieusoiia a není ien cummuj sonunin jen sedí' vedle vás nejste oba už prohlášeni za psance a odkázáni tw1tib r ffi( ni ' ' - - i T i i i } i i i a msto navoní jsouce vm nnucje na ki íimivmumi muium n pnu- Takové bylo trpélivé snášení ieehto osad a taková jest nyní potře fin kteráž je zavazuje aby změnily předešlé své soustavy vládní Dějiny vlády nynějšího krále Velké Britanie jsou seznamem o [letujících hV křivd a přehmatu v majících vesměs před sebou za cíl zavedení ntobmezené libovlády nad těmito státy Na důkaz toho stůjte zde skutky na odiv světu pořádnému: Odepřel svolení své zákonům nejužitoěnějším a blahu obecné mu nejprnspěšnějším Zapověděl svým (ruveriiénnn schvalovali zákony nevyhnutelně důležité a nutné leč by se zastavilo jich působení až by svolení je lio došlo ň těch takto zastavených úplně zanedbal všímati si Odepřel potvrzení zákonům jiným na upravení rozsáhlých okre sfi lidu leč by lid ten vzdáli so chtěl práva zastoupenu býti v záko nodárství právfHo lidu neocenitelného a jen libovládeům hrůzného Svolával zákonodárné sbory na místech neobvyklých nepříhod- iiých a vzdálených od misi na nichž byly složeny veřejné listiny a lo I tomu jen konci aby unaviv je podrobil svým zařízením Kozpouštíval zákonodárné sbory když se mužně 'opíraly jeho skracování lidu práv Hiáiiíval po dlouhý čas po takovémto rozpuštění volbám zástup cii nových čímž moc zákonodárná nemohouc býti zničena vrátila se lidu co celku aby ji vykonával au zatím stát zůstával vystaveným všemu nebezpečí nájezdu cizozemských a nepokojů vnitřních 1'siloval o to aby předešel zalidnění státu těchto k tomu kon ci překážel zákonům přinárodnovaoím cizince a odpíraje prohlášení zákonu jiných stěhování sem podporujících zveličoval podmínky nového nabývání pozemků "° Zamezil vykonávání spravedlnosti odepřev schválení svého zá- : můžeme byli pokud trvá moc Anlie leč psanci a zločinci? Chcemc-li odkládali s prohlášením tož chceme "vést i dále válku1 či chceme vzdát i se jí skému zákonu přístavnímu a všem ostatním? Hodláme podrobili s- a poddati abychom byli zmleti na prášek a naše země pošlapána v bláto? Vim že nemáme v úmyslu podrobiti se a že nehodlánu- lo mili slavný svůj slib kterýž jsme složili na sván čest Wasliinjrioiio vi když válku začínal že chceme při něm státi při všech okolnostech s našimi hrdly a statky Vím že tuto není jediného muže který by spíše chtěl vidčti aby všeobecný požár poplenil naši zemi aneb zemětřesení ji pohltilo nežli aby jediná písmenka našeho slibu padla k zemi nesplněna Mu sí tedy ve válce býti pokračováno musíme dobojovali A když mu síme válčili proč bychom-měli odkládati s prohlášením? -To nás ji Klě posilní To nám dodá v cizině vážnosti Národové budou s ná mi jednati kdežto nemohou tak činiti pokud se sami považujeme za poddané zbraň zvedající proti svému panovníku Ano já tvrdím že sama Anglie bude dříve s námi vyjednávali o mír Inulemeli ne odešlými nežli aby snížila se k odvolání svých skutků a prohlášení jich vesměs za nespravedlivé a utlačovací Musice lojovatí proč bychom se nepostavili na takové stanovi sko abychom mohli pak mít i nějaký užitek z vítězství? Pak -li kles neme 'nemůže se nám nic 'horšího státi Avšak my neklesneme Ne odvislost vzbudí nám armády ona vzbuzuje nám loďstvo Lid zft-staneme-li mu věrni ponese nás a sebe ku slavnému konci boje toho to Neohlížím se na to jak vrtkavý je některý jiný národ já znám lid našich osad a vím že jest odpor proti zpupnosti brilické hluboko v jeho srdci zakořeněn a nedá se vío vykořenit- Každá osada se vyslovila že půjde s námi pakli my jen se postavíme jim v čelo „ Na mísi o dlouhé války za obnovení výsad starých a odčinění křivil za nové listiny práv od bíitickčlm krále (lávaných a liboví luč zase rušených postavte před lid obraz války za neodvislost a ono lo v něj vdechne nový život Ctěte prohlášení toto v čele každé ar mády a každý meč vytasí se v pochvy se svatým slibem že chce buď zachovali neodvislost aneb zemřít i za ni Ohlaste jo s kazatelen a náboženství je schválí a láska k náboženské svobodě -ovine so kolem něho s ním žijíc i umírjíe Pošlete je do veřejných síní a ohlaste je ti kteří slyšeli duběíi nepřátelská děla i ti kteří ztratili své bratry syny a otce v Lexinírtou a na Hunkcr I lili ba i samé zdě budou vo latí souhlas svůj s prohlášením tímto Pane znáni nestálost lidských osudů Vy a já nebudeme 1ř-a živi už abychom viděli neodvislost tuto vcházeti do života: třeba zemřeme co osadníci co otroci co zločinci na popravišti Budiž! Je-li osudu libo vyžádati si za oběf pro vlast' můj nebohý život jsem' hotov každé chvíle oběť tu přinésti ale pokud žiji ať mám vlast aueb aspoň naději na vlast — vlast svobodnou Než ať jest jakýkoli osud náš buďme ubezpečeni že toto pro hlášení zůstane Jinde to třeba státi poklady a krev avšak ono za stane a bohatě nahradí ztrátu obého Skrze hustou mlhu nyní vi dím jasně skvělou budoucnost jako slunce na obloze Den ten uči níme dnem slavným nesmrtelným až budeme v hrobech našich budou naše dítky ho ctili budou slaviti ho s díkňčiuěním slávou ohňostroji a osvětlováním Při jeho výročním opětování budou ronfti slzy hojné a vroucí slzy ne poddanosti otroctví a bolesti ale slzy radosti vděčnosti a veselí Pane věřím před Bohem že ta hodina nadešla Můj rozum schvaluje usnesení toto a mé srdce jest celé pro ně Vše eo jsm vš- eo doufám v tomto životě chtěl bych na to vložiti To jest mé smýšlení v životě a bude mé smýšlení při smrti: neodvislost teď a neodvislost na vždy! il své vůle eo do lhíUy úřadování i I v i i 1'!' 1 ' munice učinil ouvisie jeuine oi o do výše jich služného Zřídil množství iu':nlii ítovvcli a nosíhil kphi lieiiui úrnilmL-fi w Hodláme se podrobili parlamentu boslou- n ( j ' ' Prohlášení neodvislosti Prohlášení zástupcův Spojených Států Amerických shromážděných v kongresu dne 4 července 1776 Nastane-li během "událostí lidských národu některému potřeba aby rozvázal svazky politické ježto jej pojily s jiným a aby ujal mezi mocnostmi na zemi ono zvláštní a rovnoprávné postavení na které mu dávají právo zákony přírody i Boha jejího žádá toho úcta ku smýšlení lidstva aby národ ten vyložil příčiny ježto jej dohá nějí k tomu aby se odloučil ' Mámo za to ýc samy sebou patrny jsou pravdy tyto že všichni lidé stvořeni jsou sobě rovni že obdařeni jsou od původce svého jistými nezadatelnými právy k těmto že náleží živobytí svoboda a vyhledávání blaha že pro pojištění těchto práv ustanoveny jsou vlády mezi lidmi vyvozující řádnou svou moc ze svolení těch jimž vladum ze kdykoli některý způsob vlády stane se záhtibným úče lům těmto jest lo národa toho právem aby změnil aneb zrušil způ sob ten a zavedl vládu jinou zakládaje ji na zásadách lakových a zřizuje moci své na způsob takový jak se mu zdáti bude nejpro- spěŠnějším pro dosažení bezpečnosti a blaha jeho Opatrnost zaji sté voleti bude aby vlády ode dávna ustanovené nemČníly se za pří Čínami nepatrnými a pomíjejícími a podlo toho veškera zkiišeuoit nás učí tomu že člověčenstvo více nakloněno jeit aby snSŠelo dokud zlo jo snesitelné nežli aby 'hlodalo napravení způsobů jimž bvlo přivyklo Když však dlouhá řada zlořádů a přehmatů cítících neiwtále k jednomu účelu objeví úmysl podrobili j pod neobraezenou libovlá du jest to pat? jejich právo jost to jejich povinnost ivrhnouti ta kovon vládu a postarali se o nové stráže budoucí své bezpečností Držel mezi námi stálá vojska bez svolení našich sborů zákono dárných - Snažil se aby moc vojenskou učinil neodvislou od občanské a aby ji nad tuto postavil Smlouval se s jinými aby nás podrobil právomocnosti nesou hlasné s našimi ústavami a neuznávané našimi zákony dávaje svo lení svého k jich tak zvaným zákonodárným výkonům aby mezi námi ubytovány byly velké sbory ozbrojeného mužstva aby je chránil líčeným soudem před trestem za jakékoli vraždy spáchané na obyvatelích států těchto aby přetržen byl náš obchod se všemi díly světa aby ukládány byly na nás daně bez našeho přivolení abychom byli připraveni ve mnohých případech o výhody soudu po rotního: abychom zaváženi byli za moře a tam podrobováni byli sou dil za domnělé urážky aby zrušena byla svobodná soustava zákonů v sousední provincii: aby zavedena lam byla vláda libovolná a abv její hranice byly najednou tály rozšířeny že by se mohla státi pří kladem a nastrojeni přímeným k zvědění téže libovolné vlády do osad aby odňaty sám byly naše listiny práv zrušily se naše nej- vzaciiejsi zákony a změněny byly základy našich vlád aby naše zá konodárné sbory byly zastavovány a oni sami aby se prohlašovali z oprávněny zákony nám dávat i o všech záležitostech On odřekl se vlády zde tím že prohlásil nás za zbavené ochra ny jeho a že proti nám zvedl válku Loupil na mořích našich drancoval na jiobřežíeh našich pálil naše města a hubil životy našeho lidu On právě přepravuje veliká vojska eizíh žoldnéři! aby doko nala dílo smrti spousty u libovlády už započaté a provázené ukrut ností a ničemností jímžto sotva rovných bude v dobách iiejsurověi- ších a ježto úplně nehodný jsou hlavy vzdělaného národa On nutil naše spoluobčany na širém moři zajaté abv zvedli zbraň proti své vlasti aby-se stali katany svých bratří a přátel neb sami upadli do rukou jejich On podněcoval domácí bouře mezi námi a přičinil se aby na naše pohraniční obyvatele přivedl nelítostivé divoebv indiánské ie- jichž známý válečný způsob jest bezohledné ničení všech stáří po- 'í a stavu Pii každém stupni tohoto utiskování jsme prosili za napravení slovy nejpokojnějšími odpovědí na naše prosby byla nová bezpráví Panovník-jehož povaha tako jest vyznačena každým činem obje vujícím tyrana neru způsobilým aby byl vládcem lidu svobodného My nezanedbávali povinné šetrnosti britiekvm bratřím vystří hali jsme je čas po čase by nepokoušeli se aby jejich sněm směl sinu neospravcdlnitelnou pravomoc nad nami Připomínali jsme jim okolnosti našeho sem se stěhování a zde usazování dovolávali jsme so vrozené jim spravedlnosti a velkodušnosti a zapřísahali jsme jo pn svazcích našeho společného rodu aby odmítli od sebe tyto přehmaty jež mohou nevyhnutelně porušit i naše spojení a sho du i oni hluší byli k našemu volání po spravedlnosti a pokreven ství musíme tedy volitř"' nutnost žádající naše odlouěení a míti se k nim jak se mamo k ostatnímu člověčenstvu co nepřátelé ve válee V míru eo přátelé -My tedy zástupcové Spojených Států Amerických v obecném kongresu shromáždění dovolávajíce se nejvyššího soudce světa za svědka poctivosti našich záměru jménem a právomocnosti dobrého lidu osad těchto slavně oznamujeme a prohlašujeme že tyto Spoje né Osady jsou a po právu býti mají svobodnými a neodvislými Stá ty že jsou sproštěny vší podrobenósti britické koruně a že veškero politické sloučení mezi nimi a státem Velké Britanie jest a má býti úplně rozpoutáno a že jakožto svobodní a neodvislí Státové mají plnou riioe vésri válku uzavírati mír Činiti smlouvy zavádět i ol) chod a konati vše co konali mají právo státy neodvislé A na po tvrzení tohoto prohlášení s pevnou důvěrou v-oehranu Božské pro zřetelnosti navzájem sobě zaručujeme svá hrdla své statkv a svou neporušenou Čest (Prohlášení toto sepsáno bylo Thomas Jeffer-snneiii) ÚSTAVA SPOJENÝCH STÁTŮ PAMÁTNÉ VÝROKY ABRAHAMA LINCOLNA Všechny lidi můžete klamati po nějaký čas a některé lidi po všechen čas ale nemůžete všeehny lidi klamati po všechen čas # Veřejné mínění jest všechno S podporou veřejného mínění nie nepadne bez ní nie se nezdaří Jsou již dnes mezi námi lidé kteří bude-li Unie zachráněna ňn fkají se že bude 'mít j na dvě stě a padesát millitrtiň obyvatel Dnešní mu něm poiz pro dnešek on jest veden také pro velikou budoue tiost Nikdy neváhej kdo myslíS že jsi v právu Bezpečné" nelze nodbati všeobecně roziířeného tnínéní ať už po- Piví na řtnVifnti onilu - y A L _ni_j_i - Nežli se odhodlám podniknouti to neb ono musím vždy nabyti """"í-íenopen vykonati na ěm jsem se rozhodnul ' Podezření ani žárlivost nikdy nikomu nepomohly v žádném W stavení '- ' My lid Spojených Států abychom utvořili dokonalejší jednotu zavedli' spravedlnost pojistili domácí pokoj opatřili obecnou obra nu povznesli všeobecný blahobyt a zabezpečili dobrodiní svobody sobě i našemu potomstvu nařizujeme a ustanovujeme tuto ústavu pro Spojené Státy Americké ČLÁNEK PRVÝ ' Oddělení Veškeré zákonodárné moei 1ím1o propůjčené vlo ženy hiiďtcž na kongres Spojených Slá1ů jenž má skládali še ze se nátu a domu zástupců Odděl II — 1 Dům zástupců složen budiž z členů volených ka ždý druhý rok lidem jednotlivých států a voličové v každém státu méjtež vlastnosti příslnšící voličům nejčetnějšího odvětví státního zákonodárstva 2 Nikdo nobudiž zástupcem kdo nedosáhl stáří 25 rokiY není sedm roků občanem Spojených Států a nebyl by jsa volen obyva telem onoho stálu v němž volen jest 3 Zástupcové a přímé daně buďtež rozvrženi mezi jednotlivé státy pojaté v toto spojení podle jich dotyčných počtů kteréžto poč ty ustanoví se přičtením k celému počtu svobodných osob i ty v to počítaje které jsou službě podrobeny na dobu několik roků a vyjma Indiány dani nopodrohené tři pětiny všech ostatních osob Skuteč né sečtení budiž vykonáno ve Iřeeh letech po prvním sejití se kon gresu Spojených Států a v každé následující lhůtě desíti roků způ sobem takovým jak Spojené Stály zákonem nařídí Počet zástupců nepřestupuj 'jednoho z" každých třiceti tisíc avšak každý stát mějž imimm-iíí irirl n i il i r viutiinKď íi nf'lí tíllříiví uZ-íljiní hnil]- stát New Hampshire oprávněn volit i tři Massachusetts osm Rhode ri i i ii i' t i á s i ' v jsinnu a i roviuenee i janrarions jounono t oimecuciir per -ev Vorle šest New Jersoy čtyři Pennsylvania osm Delaware jednoho Maryland šesť Virgrinia deset Severní Karolina pět Jižní Karolina pět a Oeorgia tři 4 nprázdněno-li bude tnMo v zastoupení některého státu tti výkonná moe vypíše volbu k vyplnění místa uprázdněného 5 Dům zástupců zvoliž si svého mluvčího (předsedu) i ostatní úředníky a jen dům ten mějž právo stíhat i jo veřejnou žalobou ( im peachment) ' Odděl III — Í Senát Spojených Států skládejž se ze dvou se nátorů z každého státu zvolených od zákonodárstva téhož na šest roků a každý -senátor mějž jeden hlas 2 Hned jakmile se sejdou (senátoři) po prvním sVém zvolení nechť rozdělí se na tři třídy eo možná stejné Místa senátorů první třídy uprázdnětež se vypršením druhého roku ona třídy druhé vy pršením čtvrtého roku a ona třídy třetí vypršením šestého roku Udá-li se pak uprázdnění místa následkem vzdání se úřadu neb ji nak v době kdy zákonodárstvo dotyčného státu nezasedá výkonná moc státu toho učiní prozatímně jmenování do nejbližšího sejití se zákonodárstva které pak vyplniá takovéto uprázdnění II Nikdo nebudiž senátorem kdo nedospěl věku 30 let není devět let občanem Spojených Států a kdo by jsa zvolen nebyl oby vatelem státu za nějž byl zvolen 4 Náměstek presidenta Spojených Států" budiž předsedou se nátu avšak nemějž hlasu leč při stejném rozdělení hlasů 5 Senát zvoliž si své ostatní úředníky a též prozatímního před sedu za nepřítomnosti náměstka presidentova aneb když tento rnasí zastávali úřad presidenta Spojených Států G Senátoři mějtež výhradní moc vyšetřováci všechny veřejné žaloby na úředníky Zasedajíce za touto příčinou buďtež vzati pod přísahu neb ujištění Je-li stižen žalobou president Spojených Stá tů předsedejž nej vyšší sudí a nikdo nebudiž vinným uznán leč by pro to hlasovaly dvě třetiny přítomných členů ' 7 Rozsudek v příčině veřejné žaloby nesahej dále než na od stranění z úřadu a na prohlášení za nezpůsobilého k držení a užívání nějakého úřadu čestného důvěrného neb výnosného pod vládou Spo jených Států nicméně však strana usvědčená budiž zodpovědná a podrobena obžalobě vyšetřování rozsudku a trestu dle zákona Odděl IV-— 1 Doby místa a způsoby odbývání voleb senáto rů a zástupců buďtež předepsány v každém státu zákonodárstvem jeho avšak konprres může vždycky zákonem učiniti neb změnili ta ková ustanovení vyjímaje určení místa kde senátoři se voliti mají 2 Kongres shromáždiž se nejméně jednou každého roku a ta ková schůze budiž první pondělí v prosinci leč by zákonem určili si jinaký den Odděl V — 1 KaŽdV Z obou domů rosnzni n vrlViílnli niíirSn1 volebních a vlastnostech svých členů a většina každého domu tvořiž uosiaTccnou většinu (K voním) k vykonávání práce menší však po čet nechť se odročuje ode dne ke dni a může býti zmocněn pohnati nepřítomné členy aby se dostavili takovým způsobem a pod tako- i nu pokutami o menz ustanoví každý z obou domů JVazdy i obou domu muže nrčiti iodnneí cleny pro nepořádné chování a za souhlasu dvou třetin vvloučiti elena 3 7- °'10u sněmoven vediž denník jednací a uveřejňuj jej Čas od času vyjmoue takové části k-feeé Uv Hl rlní iií dovály utajení a hlasy přisvědčuiící -a odnmWíiíeí v -kn?l' 'i„ sněmoven o -kazde otázce buďtež přijaty k žádosti pětiny prítom- iiM-u no uenniKii 4 Žádná z obou sněmoven dokud -ncoitn WmnL nii-ASí se bez souhlasu druhé na více než na tři dni a na Žádné jiné místo nežli kde oběma domům jest zasedati Oděl VI — 1 Senátoři a zástunei niíní ntwlríí-í nžlna1i „ služby ustanovenou zákonem n wnl fctatu Oni budtez ve vsoeh případech vyjímaje velezradu hrdelní Vloiiin wik „ 11 ? i V r ' ur„ uuooj prosti vezeni dokud jsou účastni zasedání dotyč- -neho domu svého a na (-estě do něho neb z něho za žádnou pak řeč neb hádku y tom neb onom domě nobuďtež stíháni na místě jiném Nižádný senátor neb zástnnee nelnuli r„ 'a_ „„ „ri jest zvolen_ dosazen na nějaký občanský úřad pod mocí Spojcnveh r-nM uuau oy nyi znzen neb jeliož důchody byly by zvětšeny v tomto čase a nižádná tnh t-5íí x-„i- -i i i - ' ui n i IUJíUYJ Ulitu JH( Wíl- dou Spojených Států nebudiž údem některého domu po čas svého ni íuiu v a ni r 'Odděl VII— 1 Všecky předlohy týkající se vvbírání dávek původ svůj berte v domě zástupců avšak senát nechť navrhuje a fpolix předkládá opravy juko při jiných předlohách I Jedna každá předloha prošedší domem zástupců a senátem budiž nezlí sestáné zákonem předložena presidentu Spojených Stá tů potvrdi-U jí nechť ji podepíSe nepotvrdí-li ji nechť ji "navrátí Připojiv sve námitky tomu domu v kterém původ vzala kterýžto dum pak nchf zanese námitky ty do denníku svého a opětně ji yerae v uvážení P(akli p0 lakovém opětném uvážení dvě třetiny toho domu na tom te usnesou aby přijata yla předloha poslána budž spolu s námitkami do domu dnihého v kterémžto tou měrou opět budiž iivaena a jestli že potvrzena bude dvěma třetinami toho P r í i 1- I i V:1 Sk Í4 h V r r i ř h ř