Strace r( j- i PGE&GF DMF 5 PROSHÍCr 1917 piukí kam jste to zavla všecko m5 sví meze" "Ale vaše přetvářka vaše lei — netňá mezi Oh ! Tá vám roiumím! — 'Vvhnriié rozumím postaví mi ťiáhřobck nápis ini dá zhotovit zkamení árnjntkom cha — iha — fha " "ChtM zkamenít nle toď ani za niť naprcwto ne - nec-hei!" "Já vřJřla dříve ySeeko hnďte ubezpečen " "Nestojíte za to abych vám hrál na bezcitného hlupáka ěert ví e to je! Vlezla jí do hlavy hloupá babská myšlenka a zkonií mne v iúrimitku " "Dovolte etřxiý pane!" "Nikoli vy dovolte" "A já vám pravím: "mléte!" "Co-o-o?" "Mlčte!" "Tomfiicte rozkazovat svým sloúíícíiň" "A já vám pravím : miřte ! O já v fa prohlédl!" "Já vás také V v mne- vežeuete do hrobu svfmi sentimentálnast mi" "Tím lépe pro vás" "A vy mne svojí přetvářkou Ach jak vám výborné rozumím!" "Vy myslíte že já nevíra prbČ tak toužíte awych odešla na onen svět? Dobře to vím vy jste my slil že já nevidím 'kterak toužíte po této dívce?" "Já? po dívce? To je čím dál lepší!" "Nu ovšem po Marii Petrovnc anO jím přesvědčena že kdybych umřela za týden se s ní ožcuíte!" ' "Nq to opravdu nevím co to má být!" "Maje ženu na živu myslil na druhou!" "Dovolte!" " Nedovolím ! Napřed mne umoř te a pak si dovolujte eo chcete ale teď vás nepustím ani na krok od sebe Nestyda! Křivopřísežník! Pokuko vat a ještě za takovou slotou! O-o-o ! Nohy křivé ruce červené francouzský mluví protivné mat ka — koketa otec — karbaník strýc — šilhavý a opilec! Jea ta kový slepý hlupák muže se uchá zet o takovou nicotu " "Fuj ! Moje trpělivost je u kon ce Nešťastná!" "Vy jste nešťastník — ne já" "Nikoli vy " "AU já vám pravím: vy! Ne šťastný a hloupý při tom za celých Wrnužá" "Dovolte! Teď už vím odkud vítr vane! To vám namluvila vaše milá maman moje roztomilá tehý né!" v "Pustil jste se do mojí maman! Ta vám překáží! Ta světice!" "Takových svatých' v žádném kalendáři nenajdeš při první návštěvě jí pošlu za dvéře!" " To' nesmíte!" "Uvidíte ! Já jí ukáiu svatost!" ' ' Nesmíte slyšíte ! Nesmíte idiote!" - "Hloupá!" Žena klesla na' pohovku a za úpěla Muž podrchávaje si vlasy běhal po pokoji jako vlk octnuvší se v kleci A v kamnech s praskotem tlely uhýlky vrhajíce bledé světlo na prázdné židle Venku dul vítr své zimní píničky NÁVRAT PROKOPA SÍLA ' Napsal Z M Knděj Prokop Šil vracel se z Ameriky do Čech Nevracel se jako' se o byéejně v krásných povídkách vra cejí krajané s plDýrai hrstmi zla ťáků a bankovek které přímo roz sívají všude kolem sebe ale chu dý ehudičký daleko chudší než kdysi vyjel Jeho eelé jmění pozůstávalo z malého čtyřhranného kufříku v němž bylo složeno trochu prádla a toiletních drobností bez nichž se člověk nikde neobejde a z dvou korun Čekal ho tuhý existenční boj Ale tím si Prokop vlasy nelámal Hlavní věcí bylo že se již šťast ně dostal přeš moře a že ho nyní vlak unášel stále blíže a blíže k jeho drahé vlasti Drahé vlasti ! Ku podivu jak se mu stala v cizině drahou země 2 níž před několika roky prchl nemoha se existenčně zakotvití— Tehdy se mu zdálo že je Ameri ka nejkrásnější zemí na světě A nyní Bože jak c vše změnilo bě hem té nedlouhé dobyl Všechno všechno se stalo tak milým v té staré Evropě Prokop ei jasně uvědomil jaký radostný cit e ho zmocnil již tehdy když uviděli na Jodí evropské břehy— CVlá loď tím nějak oživla Lidi se 4tali veselími hovořili hlasitě o mnohým vracejícím se lesklyse podezřelo iii A když se konečné dostal di vlaku zmocnil se ho je štf silnější radostnější pocit: bez-peéno-Ui Ano — teď mu již nic riciiuie zabrútiiti v tom aby se ne doslal do té malé krásné zorně v iíž se zrodil a v ní žijí lidé mlu vící jeho jazykem Na hranice přijeli již za vČe ra Prokop stál u okna a pohlížel ven Ale neviděl toho mnoho — Venku pršelo a tma byla taková žo ji mohl krájet A tak ze vše ho jeu zbyla dosti nevlídně vypa dající nádraží a řada světel ozna čující města a osady Ale to nijnk nepokazilo slavnostní náladu Pro kopa Síla Chtělo se mu zazpívat polohlasitě do rachotu vagonu: "Kde domov můj!'' ale nehodilo se to jaksi dohromady i ustal Vlak zatím blíiil se již ku Pra ze V dáli zdvihála se nad obzor matná záře která se stávala stále zřetelnější a zřetelnější To elek trické lampy chrlily své světlo k nebi A potom se ukázala světla Nejprve malá nesmělá pak větší a zřetelnější Podél železniéného náspu odcházely kamsi do zadu nejprve jednotlivě potom v ce lých řadách černé silhoucty do mů A pak se již vynořovaly v prú řezích ulic obloukové lampy o světlující svým bílým světlem o kolí bylo viděli ojedinělé chodce i vozy a hučíc přejela i červeně natřená elektrická tramway Ano to byla již Praha matička české země A než se Prokop nadál vjel již vlak pod skleněnou střechu ná draží Bylo slyšet křik průvod čích hlasy zvonků a zvonečků — Perón oživl proudem lidí který u nášel Prokopa ven Chvíli zůstal státi před nádražím omámen no vostí dojmu Lidé valili se kolem něho ohlížejíce se po jeho cizo krajném obleku z khaki Posluha rozpoznav cizince nabídl mu své služby Šil se vzpamatoval Od byl mírně muže s červenou čepicí a vykročil statně ku předu Kam? Byl zde úplným cizincem již Jen kamaráda měl zde který odejeU preu neKOiiKa měsíci prcu tun z Ameriky a ten bydlil kdesi na Vi nohradech Ulici ani číslo Prokop neznal ale doufal že se doptá byf to bylo i v noci Mechanicky prošel Dláždčnou ulicí a zahnul kolem věže do Jin dřišské Pak přišlo Václavské ná městí ozářené a žívé ještě a když přiblížil se k Primasům zaslechl hudbu Zašel Číšnice mu přinesla sklepnici pi va Teprve nyní pocítil že má vlastně hlad i žízeň Koupil si te dy i dva párky a zapil je mohut ným douškem nůdba zařinčela znova Chýlilo se již k půlnoci a tak hráli na rozloučenou směs z národních písní " ' Známé vážné i veselé melodie nesly se zahradou A při každé písni vyvstávaly v Prokopově du ši staré vzpomínky Ach je to pře ce krásné býti doma Doma! — Pochopí to někdo jaké to kouzel né slovo? Nikdo kdo nebyl v ci zině Směs se chýlila ke konci Hu debníci uštvaní dlouhým hraním odbývali to nemilosrdně Housle vrzaly klarinety kvičely podráž děně a plechy ochraptěly Byla to už jen řemeslná šumařina ale Pro kop by ji byl v té chvíli nevymě nil za koncerty nejlepších filhar monií světa A když konečně do spěli ke konci a spustili dosti fa lešně "Kde domov můj?" tu v Prokopovi vše zjihlo Zdvihl se ze svého místa rozpřáhl ruce a za pěl ale hlas se mu zlomil a slzy mu vstoupily do očí Klesl na ži dli a složiv hlavu na ruce zaštkal hlasitě velikým čistým štěstím Zůstal tak chvíli seděti nedba je ničeho co se kolem něho dě'a Ale čekalo ho prozaické procitnu tí Číšnice přistoupila poklepala mu na rameno a řekla : "Tady se nespí Když se vám chce spát zaplaťte a jděte" domů" Prokop na ni pohlédl nechápa vě Opakovala svá slova Chtěl jí říci že není opilý ani ospalý že jen tak štěstí ho přemohlo Ale když se podíval do její omrzelé a netrpělivé tváře pochopil že by to bylo zbytečné Mechanicky za jel do kapsy své vesty a vylovil své poslední dvě koruny Když vyšel od Primasů zbylo mu ještě třicet krejcarů Zamířil k Vinohradům Na Ty lové náměstí se neptal strážníka jestli neví kde jeho kamarád by dlí Strážník nevěděl Prokop chvíli bloudil bezradně vinohrad skými ulicemi uvědomuje si Že n si bude nucen tak ehoditi až do rá na A tak áe talíé stalo Prošel Prahou Kiíem krážem Z Vino hrad dosel na Karlovo níiměstí přešel po mostě nn Smíchov na Malou Síranu se doslal a potom zpět po Karlově mostě na Staré Město Byl hrozně unaven a spát se mu chtělo nevýslovně Zašel si tedy do jakési špinavé noční ka várničky Vypil černou kávu nle to nie nepomohlo Usnul při stole sotva že šálek vyprázdnil Vzbu dili ho a vyprovodili dost nevlíd ně ze dveří Nyní byl úplně bez krejcaru a sotva pletl nohama — Nicméně došel znovu až na Vino hrady Svítalo již nle domy byly ještě zavřeny Prokop cítil že již spí i v chodě Musí si chvilku zdřímnout za každou cenu Zabočil do postran ní ulice posadil se na stupen u je-dfK-ch domovních dvoří a v tomtéž okamžiku usnul Nespal dlouho t Kdosi mu zaklepal na rameno — Prokop rohlédl a spatřil že je ob klopen kruhem lidí Bylo to ně kolik služek z okolních domů dva tři dělníci kteří šli do práce A mezi nimi v popředí strážník a díval se nesmírně přísně "Vstávejte a jděte se vyspat do mů Mně se zdá žo jste notně pí e-H bral Ke bydlíte?" "Já ještě nebydlím' Já jsem právě přijel z Ameriky'' "A proč jste tedy nešel spát do hotelu?" "Já nemám peněz" "Půjdete se mnou" řekl stráž ník Prokop vzal poslušně svůj kufříček a šel se strážníkem Na komisařství ho vyslechli a pak ho zavřeli do cely poněvadž nemohl udati adresu svého kama ráda na nějž se odvolával Proko povi bylo vše jedno Ba skoro se radoval když uviděl pryčnu Po ložil si kufřík který mu ponecha li pod hlavu a okamžitě usnul Taková byla jeho první uoe v otčkiě II Bylo skoro poledne když jej vzbudí i a předvedli policejnímu komisaři Ten z počátku vedl si briskně i unudčně jako jeho pod řízení Ale čím déle se díval do osmahlé tváře před ním stojícího muže oděného nezvyklým krojem a mluvícího podivným přízvukem tím více měkl Sel ve své benevo lenci tak daleko že dal zjistit adre su Sílová kamaráda a poslal tam policistu Kamarád byl náhodou doma Přispěchal ihned na komi sařství a Prokopa propustili Ale v Praze ae zdržel jen přes1 noc Druhého dne unášel ho zno vu vlak na český jih do městečka' odkud Prokop pocházel Tam žila jeho matka se sestrou Domek tam měly jednopatrový nevelký sice a nepříliš hezkv ale útulný a mi- lý Prokop si živě představil v du chu jak vše bude doma Přijde zaklepá na dvíře a počká Jistě mu přijde sestra otevřít Nebude to již malé školní děvčátko Ne — ted se jjž jistě změnila v pannu — mo žná že i nevěstou je dokonce' — Vždyť je tomu již osm dlouhých let co ji neviděl A tak přijde a zeptá se co si přeje Nepozná ho na první po hled Život příliš mnoho nového vepsal do jeho obličeje než aby ho poznala Až když promluví — pozná ho podle hlasu Vytřeští ve liké své oči vykřikne raostně — chytí ho kolem krku a zatočí se s ním dokola "Maminko! Prokop přijel! — -Prokop přijel!'' A maminka přicupá těžce šedo vlasá buclatá s trpitelským výra zem v okličeji který bude zmírněn radostným úsměvem Shýbne se jí k ruce Ale ona mu ovine hlavu paží přitiskne ho k sobě a řekne rozechvělým hlasem : vAch můj hochu! Prokůpku! — To jsi hodný že jsi přišel domů Zkusil -ini viď chudáčku L" A dá se do tichého pláče Prokop pocítil že ho oči počí nají svědět Ohlédl se po svých spolucestujících jestli ho nepozo rují a utřel si je nenápadně kapes níkem Ale fantasie pracovala dále Odvedou ho do pokoje Do je ho pokojíku kde stojí joho psací stolek u něhož kul světoborné pjáriy kde je knihovnička s jemu milými knížkami Na okně bude ležet jeho kamarád kocour Mou rek Bude už asi starý opelicha ný a líný A maminka řekne "Tak vidíš hochu všchno je jak bývalo Tak si sedni a vypra vuj jak jsi se měl ve světě" A pak začne vypravovat Bude to dlouká_historio Začne tíiit jnk přejel móře vylíčí své skromné začátky rozkvět "i konečný úpa dek A na konec se přizná že při jel domů Vluul že mu ani na ce stu nestačilo Ani dáreček sestře nemohl přinést i Všechno všech no pobral nelítostný osud Nyní však bude pracovat i Ne ní již nezralý chlapec ale muž a třeba že byl chudý přece fo nic nevadí jen když má chuť do plá ce Co bude dělat to sice ještě ne ví' ale vše se bohdá při dobré vů li urovná Vždyť se mu otvírá nový život v Čechách A to by by 10 hezké cby to nedopadlo dobře když má bystrou hlavu i svalnaté paže Prokop se tak zabořil do svých myšlenek že ani nezpozoroval jak vlak míjí jednu stanici za druhou A nežli se probral hlásil již prů vodčí vlaku pcslední stanici přeO jeho rodištěm Byl to již zním kraj Prokop poznal známé mu lesy pole cesty i vesničky a vdá 11 již vystupovala špičatá věř ko stela první co bylo možno uzříl z jeho rodného hnízda A již vlát opět hvízdnul a vrhnul se haraší vě do nádraží Prokop vystoupil vlaku Ne peronu bylo jen málo lidí Prohlí žel jo jednoho po druhém ale by ly to samé neznámé (váře Vyšel poněkud zklamán z nádraží a krá čel k domovu Ano skoro nic se nezměnilo Domy zůstaly stojné u rybníka zůstala i bručící stará továrna i stromořadí i můstek A dále ulice s nestejnými nevkusný mi barák)- kostrbaté dláždění i uzoučké chodníky Pak přišlo ne rovné náměstí s kostelem a asi f dvacíti hospodami na něž býval' jeho krajané tak pyšní Z náměstí se pustil Prokop alejí kolem pivo varu a hle již tu byla ulice s je jich domem OtQvřel hrdinně do movní dvéře a vesel Ale kdvž sta nul před bíle natřenými dveřní' bytu maminčina opustila jej roz hodnost Za to se ho zmocnili zvláštuí nevylíěitolné rozrušení a sruee mu začalo prudce biti Ohnul ukazováček a zaklepal nesměle na dvéře Nie Zaklepal znovu silněji1 "Volno!" ozvalo se uvnitř Ale nebyl to hlas sestřin ani matčin Ryl to docela cizí tvrdý mužský bas Prokop otevřel dvéře a vešel Bylo to hořké zklamání To nebyl jejich byt Byl tu ji ný nábytek jhVi malba po stě nách a co nejhoršího byli tu i ji ní lidé Uprostřed pokoje sedě! u stolu cizí muž s mohutnými kníry a plnovousem a proti němu děv čátko asi desítileté Muž povstal ""Co si račte přáti?'' 'Bydlí zde prosím paní Sílo vá?" "Ne Dávno už ne Ta je rě kde v Němcích u syna Dům pro dala a odstěhovala se před třemi roky A co jí chcete?" "Nic Já jen tak" řekl Pro kop smutně "Odpusťte že jsem vyrušil "Ale prosím!" Prokop vyšel ven V hlavě mu vířily myšlenky narážely na se be a tříštily se "To není možné! To není mož né!" opakoval si stále v duchu Došel do parku Usedl na lavič ku a zahleděl se bezmyšlenkovitě do země Ale pak si představil že je to vše přece jen smutná prav da a na prsa mu usedla podivná tíha A najednou se v něm počalo co si lámati a Prokop složiv hlavu do dlaní dal se do hořkého pře hořkého pláče r tam m a n m iMBfwrínnn a m b n n n u té u a a d a luussa o u □ u a o c Lék proti kašli msa o o d o o o nasrarrsa o o a o na o a x£££a a o o u li a ijiiiiiíSiiMa o u a a mson Potříbujete-li Ifck proti kaili chcete lók do brý Nikdy nechybíte budate-li iádatl ča sem vyzkcúiený i osvědčený Balsám pro plíce r-iinW Koliku-] l ChMter W V i námnapvjl: "Ra UllbycUvfm Uy kupovali Sřtwovf líky k1rí Joa i!í)!'P'S"U a nlá Ilř SfverfiyBaltám propito Nimi 1P ílho MoJUřtlka Haly ft kupoval jm-iu V l'kruáck ttínů Íčky ale nlo to Dopomáhalo Jakmile Jwm vak priiu"i Svoiftv Bákám pro pliw po ui-kollka dáv kách príiUljr MU kuílntl" (Severa'$ Balsam for Lunjs) Neříkejte pouze ie "chcete něco proti kaili" Zapamatujte si správně jméno a tak předejdete na podobeninám Po celých U roki Ssverův Balsám pro p!'ce osvěd čil se v líčeni kaile a nastuzeni a viude tam kde kašel jest pří znakem choroby jako pfi chřipce a zápalu prúduiek křečovitém záškrtu chraptivosti a bolavém hrdle Jest to výteční lék pro dospělé i dítky Cony: 25 a 50 centd — viude v lékárnách Severovy Tabletky proti nastuzeninám a chřipce (SevtrVt ťU and Grlp Tablíii) lří rychlí natu- MMli DocaonDoc GODODilEli Severovy léky jou na prodej vímlv lé-kíreái-h Žádejte vj'lovne jin Wky Severo vy Semfiíeie-ll je dostali v ivítii okolí ob- lAllneltM i io tilirttiMlil uki ' C1M eo BQ OH W F SEVERA CO Cedar Rapids Iowa l=si~il&& and &JIN Založen roku 1834 3 JOS BL1SS zakladatel FKANít E BLISS ředitel a V komislonáfi živým dobytkem i SOUTH OMAHA U Dobře se vfitn vyplatí btiiletcti obekodovati s naší firmou Naáím Čorhem Jíenry Doležalem jonž s Frank E Iilisícm prodá- a vaií hovfzí dobytek a Ulil ilcAikinisem za pomocí Wm Rovce již pro- 19 fííi-níí n'ianto li In Inlivtíilr Ti-nílítn ťlnlif-a o nnntřfln lhřfl 1riH'5 Í3 jej pošlete tia: BLISS & SON Zlatá žíla PíštĚl - Zapíaífa až se vyléčíte Mfrnf ecjfovcl triiwb kiwi Tjlťr-Í ti:oti Klu fUUl a Jiní tetrolul neduh krítUím tu t bra m-twjixířnó ranhojlíské operace Židný cWoroform éter nrljo jtaý lupaiai-l pnuifedek a unxiuílii Vy táčeni cajllténo t kulňfm případ' který i iifijat pra aictrotini a líúoé prutu te neplatí dokud němotu? není vrl-ien ]'Uie II pro knihu o Hretaliiťrh nenuKrerb at Jtnlnr a donfi"íto nim tlca iiet 10(10 Tynikajfctrh lidi kteH tlt trrale rjrlétml Dr E H TAE2Y 240 Bee Bldg OMAHA NEB V F DVOŘÁK prodavač vepřů Tel: So 37S0 JOB FLOOD prodavač dobytka Tel: So 1072 ' AL POWELL prodavač ovci Dvořák Cornirtission Co Telefonu jte neb pište nám a obdržíte bezodkladnou odpovřtf Telefon: So 607 — Boom 217 Exchange Bldg — 8o Omaha H-H!aH-:-aa-:lal Nejlepáím místem k nakupování stavebního dříví j?st LčesJtó jjeyařská ohrada i: Chicago Lttmber Co t na 14 a Marci u! Omaha fžeb tf Z Čeští prodavači Vás vždy ochotnš a vzorně obslouží Trinerův kalendář Zdraví Krásnější než kdy před tím jest nový Trinerňv nástěnný kalendář nu rok ]í)l 8 Ladná postava bo hyně Zdraví s 'rostlinnými sou částkami Triiierovýeli íkh v klí ně tvoíí htřed pět zajímavých historických obrázku zináiorííuje vývoj lěřív a dva pohledy před vádějí moderní zařízení Trinero vy chemické laboratoře Pošlete 10 centil na úhrady zásilky dos Trincr výrobci Trinerova Leči- mého Hořkého Vína a jiných lé- kft JíttJ— m H Ashland ave riiieafro III — Adverti"ment S T 20-3 NEMOCE OČÍ USÍ NOSU A IIP DLA LÉČÍ ČESKÝ ODBORNÍK Dr J J Warta ROSE BUDOVA 16 A FAENAM Tímto OJinamtiji víera íctným starým i novým příznivcům že vlastnilo HOTEL "PRAHA" který jt úplně znovu vypraven vším vnitřním zařízením vku&aě do korovfin a kdo krajané zavítavší do Omahy naleznou nyní řádnou ob sluha a pohodlí to nejlcpší Chutná jídla z pravé českfi kuchyní vždy vás utpokojí O píízeú místních i venkovních krajanu uctivě žáilíi JOSEF PIVOŇKA Bob 13 a WlllUm uL OMAHA NEBBASEA t-28-4 1 6IPireinrDo9 1 velkolepý nápoj na uliaseití žízné 1 Jest zdravý a osvěžující j Jistě se ptejte po "Fremb" kdy- S i koliv máte žízeň Vyráběné I 1 a láhvované g 1 Fremoní Beverage Co Fremont Neb fi sraESEiaisoaiačusiasEasí kommissionáři dobytkem Exchange Builditig Stock Yards Station SOUTH SIDE OMAHA NEBRASKA 3 I Jsme jíl v tomto obchodu 20 rokfl Naíe vlantnl zkuíenost a znalost f e pojení ee eilaml které pro dum pracuji — maji též dJouholUm zkuřenont A proto můžete i důvřrou e na oá epolchnoutí nhm vřřiti Cí iiili jume 6 miilioiiQ dollaru obratu obchodního v teto dobí eož do védfuje íe zuilatelé maji V náa úd v éru a ie jeoie jím zakalí tj nej wykíá eeny z Jakoet dbrtka Jei trh poskytoval I I