Straua 10 POKROK DNI? 15 ftÍJNA 11)13 f ' DVA MUŽOVÉ JEDNÉ ŽEMY Angl napsal Qtorgt Barr MoCutohion Pfilolll J J Rlábk li Vili 1Í H SlllUlllČ tlil nepřemožitelného Ki'lu uchyl V SVélIi nitru sum Kateřinu llodncyova jsouc zelená žárlivostí jos(laln o JioVl-Žli vs pohledy im hvou tiejilriížsí přítelkyni kdežto plilil Hod ncyova kýchulu jakoby ve mluchu bylo plno mniu "NYniyslílfl ži' jest Coiislunci dokonalý drahoušek ' Mam ji lo Jik rádu" pravila slečnu Nmlucyovu tuk sladce že iiiiiníI objevili v lom spodní t 1 1 1 Stanul a vpiiinuloviil se "O mu) Jest úchvatná I'uk ni vědomé nnriizil monokl ulty se ry clili rozhlédl kolem u nasel snadno rozčilujícího ne panu Hodiicyc l'nk obrátil no k pani líodneyové ?hěžnú pohlednuv nu Constniicc a jejího prňvodce řekl: "(Mi doku Mile krámu! opera ci ne?'1 kapitola skdmA Nutávajici ivakr ťasnč ráno které bylo nndiiiírtj jnsiic julii Alfred Hodncy mu jo v ruce tcle((raiii spčchul chodbou k pokoji pani Mederoflové H charakteristickou birrlivosll divokého západu zubusil nit dveře () palý lihu ptal Mít kdo jo tu "To jMcm já — HiMlney Vtuňti (VI viděli Mcdcrortu Ili íku Koxbury vstaňte !" "Koxbury ť' zaznělo zevnitř pronikavým hlasem "On -~ OnŽ není nahoře? Jhibrý Možc palu Uodney co se stalo? Co mu mIiiIo?" "Nahoře? Kýho ďáblu tropí nahoře!" "On — on — tum spll lickněto tni m se jedná!" "do to pokoj panu Mediroťlu?" "A — a— -ano ale on tu mní Nemůže snéslí hluku Néco se při hodilo Koxoví?" Ktila tésné za dveřmi a její liliu ehvél ne roéíle ním "Má druhá Kdilh tieroi ílujtrj no Mám telegram — " Vykřikla hlusiti5 "Pyl zavraždén! Oh Koxbury I" "Kterého ďuNii — bláznila jste ne? Je to leleirrnni % --" "O nebesa I Vóílíla jMein že ho zabijí I Vcdčln jMem že píiho dí ho íiéeo hrozného opustím li — " Tu zarazila m náhle l)ocela dobře rozeznával jak nabírá dechu Za okamžik pokračovala opa trně "Jest tento telegram od muže který ne jmenuji Ilobartt" "Nikoli Jest od Odell ('arneyc llobartf Neznám nikoho kdo by se jmenoval llohart (Jak mohl včdéti fa llobart bylo jméno které mí MederoCt vyvolil pro korrcspondcneiíj Máme Melkali mc dnes h Odcll ( 'arneyovými v Mnichové Není řasu nazbyt Musíme Mihnout! vlak který odjíždí v devét hodin" "Aeh" zaznělo m druhé struny dveří palrným ulehčením Pak mihlo v beznadéjí: "Avíak já to nemohu dokázali! Je to nápad vstá vali v lak časnou ranní hodinu !" "V kterém pokojí jest Koxburyf" "Nevím" zaznéhi zevnílř tonem eea určitým "Zeptejte se v kanceláři I" Alfred Itodney byl vytrvalým mužem Jest sotva možno že za ujímal nižší sociální postavení než k jakému dospčla jeho žena uvsak byl mužem činu když už no poklotiek Vykonal vždy v co tu předMcvzal vykonali Dudiž řečeno na doklad tohoto tvrzení že nejenom porazil protest celé vé družiny nýbrž duMtal je na WcmI 1'ahnhof (zájiadní nádraží) v pravý éaM aby zantihlí jehlfi oricntul tií exprcMMiií vlak — zavazadla HpolueeMující vftbce vňe Hudiž ta ké připomenuto že byl jcijiiým vyjímaje Coimtanee a Tool len jenž považoval Mituaci za rozkolnou "Hrom zab OdelbCarneyovy I" To bylo víc co Freddie 1'lhter velt promluvil když vlak vyjel ze Mtaniee Jírork podíval mm naň po hledem který Iova plr5 Hchvalovul "To jcKt první rozumná řeč kterou jnem od uého MlySel" za mumlal dohti nahhiM aby jej mohla sleřua řWIcrová nlyíeti "Já íku kdo jnou Odell-Carneyoví? Slyňcl jnem o nich poprvé" "OdelICanieyovif Ach máj drahý že jutě o nich nikdy nenly Sclt" zvolala překvapen? Cítil že jent pokárán "Jmou to velmi vy nikající Londýňané To znamená — " "Dobré nebe! Pak poznají fa ncjcm Medcrofl!" zaleptal jna pobouřen "Ani doHt málo můj drahý Koxbury lrávS zd! jste tia omylu Z& prvé neznají Medcroftu VMcehno to zvedéla jHm od Kdíth Jext zrovna blázen po tom aby dout ala mt do MpoleěnoMti Odell-ťar-ueyových S politováním říkám že neuznali dotmd za vhodno vži mnouti se Mcdcrořtových Mezi námi řečeno Kilith jext eližádoMti L líyla zvána již na obědy u lordmayora k nim Johnu Hrodney ovi a méla mnoho zcvnéjMrh funkcí ve vyAií KjioleřnoMti nle nikdy nebyla m to prolomili hradby kterými je tato vySSl HpoleénoMt obklí éena aby mohla ok ušit i hkutecnoii hlailkont londýiiMké Mpolečnonti Můj drahý Koxbury Odell-Cnrtieyovi stýkají se se ilechtou bez vSe likýeh třžkoKl1 a jou mimo to známi ž popíjejí r éleny královské rodiny Tůní Odcll ('urneyová byla vzni M-nou dámou u dvora prve než vdala no podruhé Jcnt brozné chytrá ttoxbury" "l'ro dobré nebe iiníni t ptáti jak m htalo že 'popíjejí abych použil vníi -ho výrazu h HodiM-yovými?" "Iobře Zdá s mi že Odell-Cartiey podporuje tiéjaký nový důlní [odnik v jižní Africe Mám to od Freddie riiterveha že Me p)kouiií proilati asi za millioit akeif pttint Ko lueyovi jenž má hromu dy zlata pocházejícího z íikuteťnýih dolň na dalekém západťi Ne byl víak iiikdy takový hlupák aby utopil millmu v jižní Africe to vita — alt jet ibii prozíravým aby viděl příležitost doptali Odell arneve do bku To znamená pro pana IJln-ye velmi iiiimho tir i tlápete Koxbtiry bude-li límci l i 'y tt bé Že cintoval n Ob !M'ar- iiyuvýini? iVcddie říká it brutrauetí Alfred iuIiiní vtdico diplo iiatieky ii eeté il i loitdýtin v Mrpiiu aby ée jak tiáleil pruhlédl Koisutut m if idocyovi bulit hnuty ( td íM 'artieynvý b řa vélt j pobytu v tintdýné Nrbu le ovi ui mínus r iiebuU tudii lilii mnu-' ho tAbav Jt pfjníiu naU drahé Kdťh ny tuihU khouiiouti doj ii ar tthótiíi kruhu trhlinou kfrrmt učinili ttdin'Vivt I'm linpi I jHe?" j SmKH ťď neb v rohu oddtlcnl Ipiniidlui vu Jťho iruki íád4 atiralA ji tdik koliík bylo lM přel jtralýtni pdbdyj KrrJ-li 1'Utrrv Ita který nucnt imriti tiu pu#urint ii Ka-j trHliU Ilrkv'im [ohleoval j-jl iddiVj VÍloi krďV taki'i i thtívt"tl j i b!A by j( piiMbiU njk iHi!nti kdyby iicbbi bí lklil tl u títoini ha %i ipůwtiU jakým ď'Ul Al — i J hrik5" idM Ídl u nVtrti irii4Mru% U titéiu ] tui niy#w (takovým !u(hiM "AU jk im 1 nm Uumii! Hu lil trínHt pf kiíkiot 'řg b U bi Ui li u ♦# ť fiéti k -luu %k miiťhii Koibury i pttitnf" j "l'rmb!4 í bi !'ikU li Ibitburj" riU Í"ti(to tířttl ! kr ihiitU4 "Juni jit i ltd ' '4t (ao ra jl# m!u il I'i ft# tw (' tw Vím! IMtth ht-lU ti'iti rrU pikault Ji !dl ťru#yivl jki4iU tíaAbury A vdt }iKU jW tU Jk k nd wa k4t4 ! f-i tsi tť4ftK!ilht Taní Odell-ťarueyovú bude Miuižné požádána aby pohkytla svojí po moci v t Otu I o klamu na několik dní a jinto svolí ponSvadž má ráJa trochu zábavy Vo vhodném okamžiku budiyvSo mléleno také Hod neyovýiu To učiní pani Odell-Carncyovou Mpoluvínnicl Má pov6ť ža byla ziiamcnítou úciiMtuicl v iicjNlavnéjhích zápletkách a výbornou vftdkyní Vidíte že víechno Hpéji tak krftmiň k ttvému zakonéení I" "O éem puk ti tl vrt Htálu iiptajíf" tázal ho Freddlo IJlhtervelt hliiMÍtfi neboť jeho I rpřli vonL byla u konce "Kýho dWi mc ptáte —" poéal Hrock zIomIiiď Conmtanei) ztiNta vila proud jeho řeéi varovné mu Šlápnuv! na nohu Slíbil ni pak Hlavní In mí to dobři zapamatuji! "ífíká ml jak pékný jnt inládenee FreiMiu — " pruvila Mládce llrock díval mc oknem ven Kreihliu Mlábl pobrdliyfi Mvé rty "Ta práce mnít yiuábá roziieiiiohu no i toho" povzdechl ní llrock v Mhlel mvciii "Nejioéílal jnciii na — ' "Nyní drahý lloxbury nebuďte jako niedvéd" pravila Ink tiéŽ né oěl majíc plny pronby že z)nVrvenal m náhle jak jej přepadly Mud a KtoMt "OiIjMiNťto ml" pravil n jeho oři znovu nabyly tuk dílného le- ku že na zachvéla tm okamžik aby jí také neponížil "Nenávidím to proklaté pímprle" vyjádřil mc NkleNlýni liIaMcin dávaje pozor aby ho jiný nczuNleebl "KiJybytle cílila jako já také byMto jej nenávi lěla" lÍMinála mi! Nnleřnýtn ziiŮhoIhiii jako činila jindy nvíuk jicmo- lila tak rychle zapomenout! okamžiku kdy tak velice hrozila kuta- Nlrofa "Já ji nevím ojiravdii jak nékdo tiiůže Freda tnilovali" navila iievéiloiie Mkulecnři iiroe lival tijířcné tvrdým pohledem nu Dunaj pod íeleztdfni tratí ďkoucí l'o illouhém mlčení řekli "JimI Mpíiíe hodiiř pIcMiiívá tiež luodrá že finof" 1'odívala mu také na temně hnědou rozvodněnou řeku jež jent zvřěnřnu v mnolui pÍMtiíeli " Jřozhodně mní modrá JcmI MpíAc barvy žlutého okru umiioú tok mi jeví" Vábní illouho než odvážil mc vyjádřili mySlénku klerá ml ne hivnu vážné jej zncpokojovnla "Divil hyh mc kdybynte opravdu uvéilomovalu mí obtíže které bude míli Kdíth uhy iiMtiokojila nedůvěřivý uvět hvoii pravdivou hi storkou' Víte že budí to nucena vysvětlit Jcnt tu vždy příčinu nebo více jích aby lidé pochybovali má drahá Oormtanco" "Avwuk je tu Koxbury" prolmlovalii ale její tvář přece jevila MlaroNt "Hoxbiiry dá vát do tiofádku" "lídé řeknou že jeht li hkověriiý hlupák" pravil jeuinř "A !dé vžily hiuéjí mií hlupáku nikoli n ním JtčiJa moje drahá ňvaifro- vá ji to velmi hluboká louže a my jnmc v ní" Naklonil mm blíže u i hal přelétnoiilí přen svojí tvář podivný úsměv položcrtovný a ni- liivěřtvy ' Dojím se t jte jedinou bytostí nu zemi která může učinili historku docela pravděpodobnou" "JáT ' otázala se rychle V tom setkaly se jejích pohledy a lí zá s náhle opiiMiíl její oéi Zóervciiala lenitié "NcHmysll" řekla a ihned jej opustivši posadila se vedle Kateřiny Hiiilueyovy ňeiilául a hovor který iiiumÍI posloucliuli volky nevolky z rohu oddělení při- ailaly mu velice nepohodlnými Měl dojeni který jej činil stísně liým že hovoří mc o iiém Dolehlo to nuú příliš lak že uznával že byli Mvaiřrctu tiení závi lěiií bodné pimlavení "Cof tázal mc skoro divoce když neodbytný" Freddie již Iři krát pronesl svoji otázku "Já řhu chcete lí cítfiitvt t u 1" napolo zařval Freddie jsa roz- zloben "Ach nikoli! Děkují! Vlak dělá tak struíuý hluk nepozoru íetcf" "Bylo mi řcěcno v Mrislolu žu jsle hlucbý avíak — Ach ú vím pane jest mí lilo Které ucho jest to?" lo které jMt vám blíže" odvětil Hrock vzpamatovav se zu věho zmatku "hlyšíui doioda dobři! na druhé " "Ano" pronášel Freddíi zdloulia u s souhliiMiiým pokynem pozoroval jsem to" o mlčení v němž přemýšlel mladý muž pro nesl zajímavý závěn "Jest to okouzlující dčva opravdu" Hrock líval se zdvořile stranou " I! Jova jsem rád k není mojí svaro vou r "Myslím žo předpokládáte fa m optám proč?" řekl chladně "Zajisté Froložc kdyby byla ona nemohl býcdi hýti já Chá ete hrot tohoto vtipu?" Kkřfžil svoje nohy a rozhlížel se jsa ne snesitelné jist n Nebou Namýiu t Do Mnichova doslali se pozdě odpoledne a odebrali se ihned do otelit "Vier JuhrcNzeitenM kde měli shledali se s OdelbCurncy- ovými Pan Odell-Carney byl Aiuřličan v prostředních létech beze vší initiativy Hyl vysoké postavy Stihlý a chladný Mimo to bvl také zvláště pomalý v řečí i pro Angličanu zrovna jako by se věčtiě tázal zda jest vfibee hodno odpovídat i Vzalo mu to tak dlouho chtěl li tu o říci í človčk jen ponřkinl chytrý mohl dokončili větu v mysli své o něco dříve než mluvící Ale nemůže hýti řečeno že bvl by pan Odel! Carney těžkopádný Snad bude nejlépe přisvedéiti těm kteří tvrilili že pan Odell ( urm-y se jen tak staví a ne jinak Jeho paní byla pravým jeho opakem v každém směru vvjma velikost a drsnost Myla hezká měla červené líce a byla duchaplná rozivst m kolik b t po boku eneriekélni prostopášného šlechtice dospěla k ocerířnl tak nepraktických mužů jako byl Odell Cnriiey Nebyl sice bohat avšuk nicméně byl pokládán za jednoho t nejlen šieh finančníku eoŽ jest velkou předností v tě lito dnech kdy se vše mevádí na peníze Pokračování) Leo-Glass-Androcson llardwaro Go rituD i V Ň VK VHIKť M ! !) knuivé t4i — lllř dril hikv buíifUJk tti Wvkly thl t KltfHi'- uii s urtnviij l#l t4li ilriilit Olh tnd Hamry Btmti OMAHA NERRA3KA Joseph BHss & Sou Co kotnlsslunářl ilv'm uobvtkym l r'W"Jly prMb IIM )plail HOUTM OMAHA NHHH F C DtlOO F F WCttMAN Kor:issiojilíii v dobytku ' ' ' ' ' ": ' ' ' - ' „ -i A %% ' I ' - % t m - - - i t f DLISS Ci IVGLUJArJ UOii liilitilfet km Vtrt Ifft )9 fíUi UIUUI JU NADĚJU PKO TOHO NEJVlCE NEMOCNIÍIIO UŽUtt-LI V CAB HO DRA PETRA BOKO ZMnf pftpiw lioni tnk tý řitiliut choroba tuk bezumlíjiiou a!y tento ttar Cimhuii tekouseny Lylluuý Uk noprowj£l Rcutnatlsm chorob Jater a ledvin nezállvnoit xiepa hit Jiných nemoci rychle při Jeho užíváni zmizí J fflprtron poctiví nřUlých zlruvl pron(vnj(c(cli knflnkft a bylin Nutit nn prodaj ▼ lékdnnli li ho ho vínk olulržotl oij ttvláit dicu jailnntniQ umsiioTcnycti ml vyrnliltolQ a majltulň h DR PETER FAHRNEY & SONS CO )-3S 8 IIuyM Av CHICAGO ILL JÁ +'NN'M+H KEJHTAR6I A NBJLEréí MlaTO mO HOIlOZKY JEtíT EU nAUREIlA !!Sí''"AVI' A ni ii mmmmmmmmmwmmmmmmmmm "nili'l J v Ctní 1 :)()() rrnftiu ulic Z Priivft ttnpiirtovnnt plvs tm ítiii riZEŇHKÉ Mííťiitmklho pl vovsru v Plzni v CVcIileli I f ofťrNii ta leh Iluvnrlit pivo PIvd Anliniisiir llimli v6tin&iiiA ťniml rlnknln rorxA Mott rmtitnl tr„i 11 i i i rvn¥irn iirii immy mi rn nu iiruno lioilliiru 0aldit®ihimde! Ji fnA I '1 A 1 n t pniliiebl m% Ixmfl Ut% krup limUmýcIi vílrft líc # K iííhlfcli sonfii piivřilriiiiKtl Ma ilohrK voly a ťiruilanií pOilu DmhI ti J iikrft VCu iiíivl llrkiS otevíral pniiiniinkédo nňilitvu a svAiovA vf U f Miivii txvn eimy pognuikA nu Imru & PlAlp l o kulíku "Callfmiill n Jejl vyleelv" h reiinlk pomiikft 14 í ° ' I It tj Josof Křiltač Clarlison fJobr i í i- — — ~-~T-7 "" ''' I '' ' ' K ? iřfmm ( "'W m nim „„ i Frank Svoboda Umělecký závod POMNÍKOVÝ Nejvétšl sklad pomníků kb Spojených Státech 12115-25 Ho Ilttt Str OMAHA NEBR 1'llOlicti Office: DmiKlaa HTi lícsidenei Dniilas 5218 u Pivo kturá pMili vřku Hluré ufimnekA "iJiiplAk" iv Jo vnfeno din stnrg iiAimtckA foruiulu olhoru in lálki)iii jen pivu rouinl ilftklieliiA WM JETTER HUGO F BILZ 3S0J N Strl Tdoplio S)unlk SbS SOITH OMAHA ShB IIJ4 Douitln Htrt TnlopSnn Itouuli IS4J OHAHA VLK JETTER OREWING COMPANY SOUTH OMAHA NEB mm TO WHISEÍY NA GALLONY 10C00 o Allenů za následující ceny: M itlM kat rtiUM v m 4t li sm co) no Dovoi ílll - :i ? ' tt ímt MMtjVí!i: 1 1 r- J ' ♦ ' ! i 'i- l fc Hnrveat King Distilling Co 4lirttll lu iITV ut u s u tktfi ÍSijiit' i f t n