I POKROK DNK 20 ZAftí 1911 Strana 7 MEZI INDIÁNY 'jsem nadřlal to už nevím} která — — tutlá doma jehlu a nit přinesla to PríUl Vojtech FríČ potuluje ao a musil jsem jím událat uzlíky — nákdo ve středu Braaílie nebo na' pro strýčka Příhodu kdyby to hranicích Paratfuaye nebo na kra ji Uruifuye a Žije jak se na rozum ného cívilísovanáho ílovčka dnes ka jedí no" sluší totiž indiánsky Ohča ho chytne záchvat kultury a píše dlouhá psaní v nichž ne schází orientální fantasie h totiž dostane na n8 odpovíď Roztomi lý Alberto — myslí li žo žurna J íhíj radí píSÍ dopisy i třeba přl Mí zc zlata to se straSlivá mýlíň ohzvlástá když zde vládnou hra-sílsko-jiarnfruay-iirti£iinyká hor ka každý rozumný žurnalista po napsání čísla s nejvčtsí radostí m kne párem Nanejvýš žc upraví k tisku docela dohrft říkaní kteří jsi ku psaní svámu přiložil a kte rá mí n cbulí přečtou taká jiní protoc jo to jiná strava než ja kou ohyčejnň feuilletony přínářo jí A lak se nezlob a hleď se co možná kultury zbavit: choť sl po kryt ji-n tetováním a ítípej paře zy v pralesích ~ to jc dobrá pro kfiží i pro svsly a pro zdraví vft hee "Směr" dostáváS tak-tam různá psaní ode mne mÍS — a proto bňh tebou ať lá moskíli nepiítípají JC I' Vahikihi vesnice Indiána Klidí ncu Serra l?odoíucna I)atumt Krlo ví jak dlouho jíž jsem twmn ten čas tu tak utíká Dne jHi-m byl veliee ZHinf-st- lián 1'trhl ne mi totiž knoflík Nemyslete že jc to malá práec To by byj v Kvropč ale tady jsfiii pomřry složit čjňí Navlekl j in jehlu pOHiidíl se po krejčov nou kalhoty na kolena a udělal uzlík Ale tu ne přiblížila dcera náčelníka Naiivilla tlusťoučká 0 čapana uviděla Jak jsem vytvo řil záhadnou vče pro ni nezná mou a spustila pronikavý křik Sbébla se celá ženská vesnice Mladá holky dívčata ženy I sta rá baby — všechny formy A za éaly se divit uzlíku Začal jnem j" t-dy ziwvéeovat do naSieh mo denihli vynálezu Kolik uzlík fi ku ud zapomněly XvčdavoHt byla tak veliká žc jHem neodolal a za čal jc učit "ručním pracím" po kud jHem o nijakých včdčl K Če mu to není dobří když ne v dčt tttví vyřívají rodičům zhola nepo třebná včcí na prodírkovanč pa Iíiky I A tak jnem jim ukázal křížkový Ntch který byl obdivován a když přišlo obrubováni látky tuk to vzbudilo HeriMaei Včru vdéčnl to žáej — vlnxtnč žákynč Zutím xc vRak přiblížili muži lovci a li 8e ehtfli taká nčeo od dlouháho bč- locha naučit Začal jHem včci za jímavá pro nčj dčlal jnem ndiec z drátu a učil kalit ocel Zabral jwm hc do toho tak že jem za- pomnčj na voji paejentku umírá jieí mnft v zimniel Hluboký hIoii iiiné jí připomněl )du do chalu py a měřím teplotu: 455 Jc zle: včera nebyla tak nilná Učti ehytají moílrč kolibříky přiváží je na provázek a pouítčjí je zrovna tak jako u nán elirounty Koupil jHem je za nčkolík korá- lu ale ruiiNÍI jMem je piwtit Zabít Meio jc íieehtél bylo mi příliw lí to Ičehto nčžnýeh utvoření hoto vých to drahokamu a zaopatřovat jim potravu Sfávu z květfi a z cu krová třtiny nu to muč nezbý vá éiisii Tak leťte Ivorovč kteří jMte víe broučky nežli jitáčkyl A už nantal čau k večeři j koko sová oříáky - ne ty velká africká ale trojut ranná tvrdč pftlmčaí ékové jaká hc i tm naSieh trzích j''vují pražená kukuřice kounck uiawa čcrxtvč nalomená třtina žá páry aladká to atromovílá melou ny Carrica japaja — večeře to nkvoHtná Kdyby mi tak vždycky lylo mezi takovýtni lidmi a za ta kových okolnontí l'o večeři ženy zametají vennicí [mimovými koíťátky Jet to po divuhodná jak drzí tito indiáni na Čistotu Snad je to k vdlí — blechám neboť při pohybu indi ánských dam vyakáče do Kmetí hodná těchto přítulných zvířátek kterým e pak ve hromadí Kmetí udčlA velkolepé auto-da-fót ametí ei alo hned slíbil žo mi zaao při- lotiž za veauicí spálí ' uchu ořechy 1'řichází dád a po- dává mi Čtyři veliká žapáry Ho Itáno muž přehodí přes rameno dlám jo zaplatit alo malý Litaki braSnu a tčžkou přeďovkti a jdo chvílí mluvil n dčdcm a dčd ne na lov Žena zabalí do hadrů vfic- chce zaac nic hráli Tak ncdim a Iikou potravinu a jdo mlčky za beseduji k oběma ponocí Ty(íi'ie svým velitelem Všechno bezo po která vyprávím že jo s nemoc slova líní jako voli Veseleji jc nou zle Chápu že jim dčlám bo pří příchodu ovSern jestli so lov lest ale líčit jim stav růžoví podařil Dnes so ženy vrátily a když nemocná zápasí so smrtí a přinesly americká sumcČky Uka-'mfjžc umřít toť by bylo jclílá no zovaly mní jo a ptaly so jestli v bezpečnější pro nfl 1 pro mno liu Hohemii jsou takft lakoví ftekl dou bez lak zklamáni jestli mňj jsem že jeden ČJovčk jo tam na chinin co(ínac obklady a antipy sadil a žc so jmenuje Uubeníčck vln nic nepomohou Lituji jen že (v 1'raze) Nad tnto slovem o-j jsem iiitaklho nepoznal dříve byl hromná veselosti Do nekonečna bych se rychleji naučil kadinvej- opakují tyto slabiky jež se jím sky zdají směsnými a musím jim vy- 'ri!i i irM ! i nvriiii i:o 10 nauin vejssy zname ná: OiIíkokíčc H poeho[(ením vzrostl zájem znova a tak slyším nejmínč tisíckráte vc všech tóni nách : ISn be rif ček Potraviny vc vsi docházejí Ob jevuje se nedostatek a tu muži lovci seskupili ho a odešli na lov divokých býku Ae jsem do hon štín sbírat kokosová oříšky nasbí ral jsem jích hromádku a na po kraji lesa tloukl jsem je kameny Ale mají ohromní tlustou skořáp ku a tak se dísní dřu V polovi ně práce přijde ke mní malý klu čina neobyčejné hezoučký dívá se na mojí námahu pak odejde a přinese mi pytlík kokosových ja der už skořápky zbavených da rem Začal rozhovor a malý mňj dobrodinec se mi představil jakož to Abivelena fílik) I'ta jsem se co chce za to rn prý nic Tak jsem mu slíbil černý cukr až při jde do vesnice Bavili bychom se hodně dlouho ale neznalost jazy ka vadila Odpolední- navštívím nemocnou Teď zase sedí mlčky a tupé a od- flf I T OnhrtfXÍI milá potravu chce so patrné za- B Jj % UuílulCIK bít hladv I Pňjdú mu to snadno neboť no1 'v""° v1"""'"-' (dstatck potravin so stává citel OCNlM USNÍM NOSNÍM A ičjším Sem tam jeStfi nijaká' HRDELNÍM NEDUHŮM malá zásoba alo každý % ní spoří1 „ „ I J ' i l)t(J IiiiiIIiiv J "A""'") Hilu I lioilln neboť může trvat třeba týden y' ' iim i i:wmchiin čtrnáct dnů než so lovci vrátí a ! I'"'"1"v": wi-iimmoiiIotmuiiiIh roi mmimmio ![lody lesa nejsou tak četná" aby Aimusitt Uživily VCH Vše UŽ jest hodnč Toliifonyi N W Mulu 4070 T 8 vybrukováno Alo staříka nutno přimět k jíllu Posílám tudíž pro 'Wlei I Tyřico jest křesťankou Její '„u "1}°'lho mý" a skoval ty jmármt Jft sestrou náčelníka ttriHeW nevěřící obličeje které " IM „X 1t 1 1 uiwmy uv v uucou uazuy z icca ICoaUir 4788 Hnu T 8 Oiillioun 3112 MINNEAPOLI8 MINN Dokonáno jest Chtil jsem vi dět nemocnou iilc ženy mi už ne daly a dávaly znamení Žc už to nejde Obejdu ehýži a chci od stranit moskytovou síť abych na hládl dovnitř alo na blízko sedící mladík volal na mne: "Neeh toho loď brzy umře" Odešel jsem a potkal Tygřicí kerá mní chtěla něco vyprávět Alo neměl jsem pro to smyslu neboť mní bylo ja koby umíral někdo z vlastní rodi ny lak jsem h tčmi lidmi srostl Z lesa vracel so stařík usměva vý o ničem nevěda V ruoo nesl sekyru a na ramenou pořádný kua dřeva jenž blíže cliýžky odhodil Kráčí k chatrčí stále spokojený a klidný dak mní je ho lítol Vychází zdrcen z chalupy Nemocná leží v apfonii Ženy kol ní naříkají - to už jí pranic neprospěje í'hvíli se protrhla z mrtvolní mdloby a poprosila o o zdoby Ženy jí navěsily kol krku a na hlavu šperky rfiziié tu rů ženec koralft skleněných kuliček kojibřího peří a mosazných celek a tu klučina se mihnul kolem chý- a omalovaly jí červenou hlinkou že Poslal jsem tudíž pro svou tlu- tváře Nemocná pláče a slzy jí močnící kterou nazývám Tygřicí rozmazávají líčidlo eny sundá- pro její strakatá tetování v ktc- vají šperky a utírají jí tváře ne- ríiri se podobá jaguáru Vzdávám boť nemocná padá znova do chlapci znova dík a nabízím mu mdlob posledních kus černého cukru Ku podivu hoch nechtěl přijmout Vyptávám Stařík pláče a naříká Vlastní so dále a tu vyšlo na jevo Žc jc spíše vyje jako raněný jm-s Jednu to syn mí nemocní Anskály To chvíli chtěj c zabít: nabrousil si dy znovu domlouvání až si dal ří- nuž ale vytrhli mu ho z ruky děných lidiček si myslil o pročesal svňj díl A pochopil jsem Žo ti moji Jndiáni stojí mravní výfio než celá ta prohnilá a zkažená a padělaná lži-kultura Kvropy Dr F A Sedláček OMAHA Míli í'fADOVNAi 1270 Mu Ulili htreK proti líotiIu Pniioe I Tel HeiHaia ! ItKMÍWíNCK: Hf1 Ho 1 1 tli Wrcet i 'ťei :)oiiiU tm bopiilednf Ur Alllionrm s onriiKiilcIth C 1 V iVlADOvNř 1 I do 4 hod odp1 V in(i „d ti du II liod dcipol Ihiidžakiji ("pohostinný") pletla so nčkdo v civilisovaué osa- miy' V C 1U líftž(1 1 tCci dč páterfim do ruky a ti ji okřtili '„fVi V My ° a vpravili několik křesťanských lomat do hlavy Tyiřřiec ví žo Kristus jc Dfili žo chodí vo vyže hlení košili a má vysoký límec vyleštění boty a bílý slunečník Víc nic i kříž si spletla a dělá ho od čela přes tis ta na prsa a pak vodorovnou čáru přes nos JIo- Kpodín to přijmo taky Především jsem posla] sví ho sluhu Novillu do Capibara aby přinesl potraviny Přinesl kus su šeného tučného masa ošklivého j doma bych to psovi nedal alo ta dy se nám všem sbíhaly sliny v li stech když jsme to máčeli aby ja ko reska u nás nahotnalo Konci ní jsme začali ho píci na rožni a Tygřice musila vyřídit rozkaz sta říkovi že si vysoký sinjor přeje aby pojedl s ním Přání vyhověl protože mí nesměl urazit Nabídl jsem kus masa Tygřici Poděkovala vzala ho a odešla s ním Proč se stydí jíst před ná mi? ftcl jsem opatrné za ní a vi děl jsem žc ho donesla ~- malému lolakimu a po eeslč neuštípla ani kousek ač jsem vidci míla hlad jako polovina ostatních ve vesni ci Za mžilo se mi v očích To jsou Indiáni Indiáni! Udělal by to bí lý člověk opravdový křesťan í Ten nátěr na Tygřici jí opravili- vou příslušnicí křesťanství nedě lal Vzpomněl jsem si na ly křesťa ny v Praze kteří se rotili když jsem sc díval kukátkem na pará- FM Scoblík český právník' a obhájce VDÍtlMNA VllAXV Securlty Block - TYNDALL S 0 Dr Chas Rosewater český lékař a ranhojič Úřadovna i 222 líco Duildiníř Tel Douglaa 504 Tel Ind "A" 1504 Residence s Ilarney 409 Ind "A" 4409 ODiicetelo miejDepšo pavo ona západě obleéwejke so €3 €1 & cl ví ví c I 1 I 1 ] Č1 Troymniplh Booir 8TORZ0VO PIVO ll iicl i'jli-4iho jeéiitriiť tladtl řtkéhi chiiu b' latrcki hu a čpité ar tenké vtxljf Zinkalo nejtjfťí reny in třrťh nieir'diďh výfttatáih a jo dnen in-jblibfiiíj iiiu phriu V lMiiJijkýt h tttci h Vil i' ) a pnuU dllo lm lul ktrri hokuli ji i('!ki piva tis stM Zipadi Stůjte 1 n jukkoit futtu výl ruou chuf h piti piva puk vím ta i4l-ítwt při IUu Btoruvu NVUrli Am Btonovo }lva d tiitt v mUti p4k vyplut objd ií IUtk Z vpr&vuuu d)4ku ruM CHAS 8TORZ Ikulvr in Ktun Brturing Oo'i Br 18J720 Khfruiau Aft (Nit lour iiurlli ví Hur lir ry) Omnii Nttr 'ii-rUi iiiMt l:in'iM) lni OIIIKDNACl KlSTKKs mi Illrtr fř wliuh I-mi ni i)i Min Hlt) r t- l tnuli li " " JitlMt „r a i-i Uru tMtiu „i jit „ r„ rJ"' h 'ill bltii " " 3 O -f r t'rn- I" O tt Out Ku"' l V hKr UtinM ilru Nrl ) Uky ! Ik ti m u(u t uMii! a n fřtnia !rva lrUiu# Mt É i t - - st ! % v m iti !: i t in v i tu-! ufc UÍ UKi Pi tptnnnut Kf kalil objd4vci pnloitt oboo táillka ihol i odeiU VoSkoró objednávky adresujte na Chas Storz (Consumers Distributor) 1827-1829 Shorman ave OMAHA NEB f l 1 ~