8 ll Rodina Petra Běla Umním 2 ÍiviU fmki-Si řiirmiiíl v kilnwa ' "No nad múS pravdu Tuky bych skoro myslil že Karel tako vý přičinlivý ii rozumný hoeh ne mít zavázané in'i Ale toho dra Van Líndoim ne vymlouvej — m ZA mou iivhuAu x -nu na koucIio tiny u onu měla vodřintcluost! tekl j-iii mu ť nedávno Odjio vřdt'1 že je to vlastně jedno a Že síj mu 11 řasto poátěntilo puduotiti na objev který véda dlouho po iiřm a nerada přižnula Přijdeň k iiéinii do bytu a hned v prvním pokoji uvidí kolem veh čtyř Ktéii zasklenó nkniié VMi-Jijnký mí nástroji ze kterýeli jd na té hrůza V jednom koutě stojí ko ntra 7 Indiána a ve druhém jakási dektrika 1'onndm se do ní on ji jiohou roztočí jako kolovrátek při tom drží v ruce drát a jak jeho koncem dotýká se tvého téla slVs!í praskání jako hy m ti páraly svy a kde su té dotek ne tam to štíp ne A tak to délá každému nť ho holí Žaludek uneho noha líoleéku ten už té mašiny vytoéil penězi Když mé- ženě nechtělo hýl lépe řiivolul jsem si doklora jiného n tomu jsem ukázal jakousi knížku kterou dr Van Linden u nás a pomněl Jc to prý jakási lékařská příruční knížka a jc v ní podle a iK-eedy seznam příznak fi všech ne- mocí ji vedle toho hned seznam vsech nemocí i s hotovými rceep ty proti nim 1'oslal jsem jí dru Van Líndenovi se vzkazem že t všechen svfij do ()d té doby má ze nwn zapomněl Jttorský rozum tam vítr" Fanynka zatím přinesla vodu a ručník Červený si umyl ruce a tvář a vedl mne do příhytku kde skutečné všechno h-řiklo m vzor nou čistotou od křídové bílé pod lahy až do vysoko vyM lané poste lu a papírové holubičky zavěšen u utropu nad Širokým duhovým sto lem Na stěně obraz Husa a proti němu obraz Žižky v lesklém kru nýři hc zlatým kalichem a nádher nou šerpou a nad ložem v zaskle bih hlubokém rámci suchý sva tobní vínek Fanynéíny matky by ly vedle holubičky jedinou ozdo bou Jivétnicíí Pochválil js-m (drvenému Ka nynčiu pořádek "Vypadá to u v&t jako v sehkém statku v (V ehfich — člověk se tu cítí jako tioina" — To by bylo aby ne — pro hodil ('ervený — Vždyť nemusíš lýt pořád u Učiň pečený vařený! V Kansasu jsme to měli j -Sti lep li ačkoliv moji) farma byla až na namčm Vystrkově — nejdál od Če éké osady Ak při"ly tři lčta po sobe kobylky naposled tak husté í vyžraly všechno do posledního koiKnku — i do oděvu se pustily a íindeř na střeše ohlodaly Neby lo slyšetí nežli vrzání jejich kříď-l & kdn náhodou snesly k na trať kola lokomotivy se toéila jako v o lf jv kaši a vzduch byl pln zápachu X jejich hnijících těl ťtí'kl jsem l farmy s ž nou i Fanynkou tehdá čtrnáctiletou a přestěhoval w sem kde musili jsme začít zno va liohudile až na 1 že jnciii ztratil ženu vede se mně dobře -- "Hekla vám už Fanynka že na bídl jsem se jí Za učitele?" — Ha že řekla Jsem tomu ne smírně rád Chtěla začít chodit do školy tady ale ostýchala se Kdež pak také? Taková v lká bob ka a chodit mezi takovou drním tiuu! V Kurisasu do škly neino Ida — - žádné na blíku nebylo Jen i — a to ti povím napřed — za ilarnto to neeliei lak dlouho til íňstiiiieif" "S'eÍ!ii Snad ještě um thu liié nice ~ A kalit p"t"iu ' - iike u 101 { tt t chuli píi!ii" !U1 a puk f r v 1 1 : "!tl hi hl'u o uby i ho Uil nj-niky d iiť-u lid né fr i4ř j ta v Ameriee iit-!l Ul y in !i ti) lttně ji Ml lollě kko ro i d:f Míj t k pnnuti - Mít t u jsi-vi Jí t: t j' n Míď?i trh ! % éiS ! miii 1'tMi přel it Hh je Iruut h'b llriit l'UI J' M f t u t I In- HU kl!i4 i I J' !' I" t !" hui-n td tk!' le Ul'-buj' 1 pťi!tkl ! f ji i t ? i k i t p Mí tU ťliU p--í! farmu vzdělávat po Marčni zpuso hu musil bych tu pro dělníky vy stavět kasárny Nejvíc prán d lámání kukuřice ale i tomu čn-cm zvykneš Nikam nechoď Za dv tří letu otevrou bílým osadili kum reservací za řekou Škoda té velké úrodné rozlohy )ro něko lik už vymínijícícli líných Indi anfi í u 1 ii dostaneš za malý zá vdavek a zbytek doplatíš tím ž na ní vydrží pět let načež jsi je jím n obměněným pánem Omrzí li těfisfat u ISělií přijď I nám vyjednám si In s nimi aby nebyl uraženi" Fanynka nasloiiehnla s oéirna ra doHlné vyjevenýma: "Ano ukáže nic vam ai se in ď-ia lisle m vám to zalíbí - - uvidíte" -- Zanu o tom dneškem přeiný šh-t Fanynko - ř kl jsem když její otec odcházel aby přinol lá liev vína ze mvč vlast ní úrody Cílil VÍee elllltí projevíte k lléejií i ' É I I un nienc se niue zacnee oiiinu o- deíít Avšak Jednu věc si wnii nují: aby totiž zůstalo tajemst vím že chodím vím vyučovat — Chtě! js 'in Anežku překvapit až by zhm mluvila o přihlouplé Fauynee "No to se rozumí že zurane! 1'amatujete ( v jsem váni včera řekla?" tázala se Fanynka áclmov siy a ieio otázky jsem se nyní jaksi Jekl t '{ary jakmile js mi ho na dvoře Bélových zbavil sedla ihned od běhl aby se připojil ke svým sou druhům na pastvišti 1'aní Hélová čekala již na prahu kněhyně Jíni li m v ruee neiiiohomr m patrně dočkat jeho obsahu Sám lyl jsem nemálo zvědav kdo mně to píše j líkož kromě Uampoiícha nikdo z mých známých nevěděl ve kterém koutě Hvéta právě meškám "Tu máte psaníéko od Anežky i'o vašem odchodu se Hebrala a od jela do Sioux Cíly na návštěvu ke své nedávím vdané spnlužaéee Zůstane tam asi dva měíef Muž j jí přítelkyně odejel do Kvropy za obchodem a proto aby se jeho ženě m-htýhkalo připomněla Arn-ž en dávno daný slib" Sevřelo se mně srď ři fč roz mluvě ('elé okolí pro mne jaksi ráaeni zcizilo l'ro silný tlukot srdce sotva popadaje dechu usedl jsem pod okny na tutéž lávku kd jsem včera večer seděl A nežkoii a oťvřel její Jíhtek 1'aní Bělová jiosadila sc na druhý korní lávky "Ctěný příteli! Odjíždím na uč kolik neděl avšak určité nevím kdy s? vrátím Promiňte j- to liezpňsob odeházeti když je v do lně host avšak chtíc dostát i dáv no danému slibu li 'inohla jsem si poinoei Jsem jista že pro mne sc vám u nás nezaslehkne ale kdy by se vám stýskalo z jiných příčin puk vás prosím abyste od nás n odjížděl a splnil víte? tehdy V oboře mně daný slib že u nás zň- fitanete iiž do mé Nvatbv A ('ne' Ztllimoéil jnelll lístek — bylf páu aiiulieky — - paní Bélové — Pro ni lístek neměl jiného smyslu nežli ten jaký byl obsažen v je jím vlastním úvodě pro mu ?iy- lo V líčili 11'oehu ledu a troebil vře lé krve Včera nepřála si k- mnou stků a dms ráno ptdivelu mi ko ně Sama odjíždí a ebn nbyeh já tu zůstal Je jista že h - mně po ni lieastesklie lt e připouští jiné příéuiy jiehž Miny se puMid na nbnru ani ueukáaly íio iníná mně daný slib Že ustanu do její svatby Co jí na lučin slibu IhUže íálej ti kdvl VÍ }' se vdá Zil i IoveKa Kterého itiii tveuiit r l'i tč krajtoMt přeee niié válku V o boí n% pi (%b'la ! IlIrtU-ii mi probleskla invšlén krt: "VI dr Vitu t ndi (i Amvéi ilé td)edll j" tíill j-i lil rt Vi o p £ itiil n!e fit- 4 i ií od dli i l O liiiltt- jt i i ! " SVťil r t ) lili biijiei Ci m t- J' 11 tt )dk l 'li lo' b ' A t k I li le t M l 1 tbii d t 4 I' le n K -í ! b íipiahí d 1-n ky a fď'l Aní Lil ht ÍjidfL 'ledy i i ilr Vhu IiíidrM o ih i i li l si ! ' V t J - i i - I lot li' lni jíhii t í k č lilt t li ltt jr pnil 1 t i U ' X 1 1 i i k l a sn i i i 'U il Ne ! d U s uznala za hodna svého lístku a je ho ne Avšak v zápětí toho při hlásilo se ledové pomyšlení na možnost toho l příčina jejího ná hlého odjezilu bude dm Van Lín deimvi samozřejmá — vždyť věděl o pozvání a jistě o něm čas! o n Anežkou uvažoval! — To bude asi to čemu on dle vzkazu Anežčina porozumí — — To je jisto — Anežka hledala rozluštění svého poměru ke mně svým odjezdem poskytne mně ča su abych na ni zapomněl udébd si snad í známost s Fanynkou a ona zatím si bude Hilr iu Van Inn dem dopisovat a vybídne ho aby jí přisej navštívit Vzpomínku na to jak Anežka v zahradě nechtěla svého ženicha políbil vzpomínka! na jeho slova o mrzáéku Ludmile! slova která byla stéblem ukazu jícím kudy se požeru bouře w v tu chvíli mé paměti mi kolik ho n fi vyhnula Kapitola ncjBmíécnčjáí Byl jsem po vcVři v Anežčině salonku přebíraje se v jejich Joij háeh it hledaje illuslrovaiiý výtisk 'ilíawathy' který jsem chtěl da rovat indiánskému chlapci náhra dí za odňatou povídku kdvŽ lič kdo zaklepal a nečekaje na míij ozev vstoupil dr Van lundcn "Kde je Anežka?" -- - Odešla řekl jsem nedá vaje se vyrušovat) ze své prače "Tak? A kam?" — Zeptejte se paní Bélové — tli ví o tom víc nežli já 'o (u hledáte mezi Anežčíný- mi knihami ? " Chci si vzíti jednu a někomu ji darovat — "Dala vám slečna Ajjrnes k to mu právo?" Nedala — odpověď"! jsem chtěje ho jestč víc podráždit n zamlčev mu že mne Anežka právě ybidla abych si hledanou knihu řivíastníl protože o mně líbila "Tedy já v jejím jméně raní to zakazují" Bal jsem se mu vyzývavé do smíchu " Víte komu chci tu kni ni dát?" tázal jsem se ho popu- seij az K liemu iniiianskeiiin hbipcí kterému jste daroval to- ile" A vytáhl js"fn z kapsy je io vlastní dar drže mu íJirázek kalpujícího Indiána před saiPv"m nosem a maje uto chutí dodat y si myslil že by tím Indiánem mohl ýtí Victor La valle Paní Bělová v tom vešla do po HOje J)r Van Linden ani n- pozdra- vív tázal se jí drsné: "Kam ode šla Anežka?" — Odejela na několik lieilej do Sioux City Že prý už dávno ví te proč — Ve tváři dra Van Limlena bylo idět úžan a zbt Mou odpověď ze An -yK odešla vykládat si pa trné nějakou návštěvnu u blízkých sousedu — proto se do mne tak [ ánovíté píislil pro Anežé-inn kni hu Brzo však se vzpamatoval i mírně pravil: "Ano ano už nř kolikrit isme o tom n Ari žkou íovořiii že by iněbi přijmouti po zvaní ave přítelkyně a při tom vy irati si tam v některém ohehodé éei [ro naši domáe-nost fíekla umě také že bych mohl za ní při jet a pomoci ji pn vb ni" Kozumin-1 jhciii lomu — dru Van Líndenovi bylo hanba přizná ti m? přede mnou že Anežka tak náhle s rohodla íediiMt o své ú jmé ani hu o tom neopravivši — r-chitzel pruilee po pokoji a po tmu náhlu se zastavil a obrátiv m e mně otázal se "Modlát ' se je lé dlouho Zdržet V Bellville?" Je io zrak mne přímo probodával Slečna AtMicM si výslovné pře- je aliyeli růstal tž lo její svatbv h mohl Jívch vám také vším irá ein fíei j vám di toho tlii není — " íte eo? Já si i'u na své svut ie nepřeji Možná ž k ni ani ludojd- Oib' dlo íki lielilálu m liiini i- n In it Iloďt trk - Obrátd j -em i k ii titii ády u jd jeiu tť opět i' lotit í iííhy ptj JtJoVít ode b e ilUli %í lr V Li„ n pí i htíi po pokoji řekla své matce že dr Van Lin den už porozumí! Karel už přijížděl Vyšel jsem mu naproti Byl v náladě n 'oby čejné veselé -— takového jsem ho posud neviděl Stiskl mně radost ně pravici a řekl: "Zase jedna [překážku překonána! Za-tavili jsme se na cestě u Jenniiijísfi A' nežka a Bessio měly si tolik co po vídal že bychom byli málem zme škali vlak B ssie vzkazuje vás pozdravovat' — těší se za týden na shledanou s vámi v Bellville kdy začne jezdit na svém bělousi do školy Považte jen ~ Anežka sama navrhla abvchoni na cestě navštívili Iťssii!" — Tomu dr Van Linden také porozumí — řekl jsem si ubíraje se na lůžko Puti ni jiiivAnl Boloni hlavy i asie jesi holeni hlavy pochá zející z nervové neb žaludeční po ruchy a časté jest i neunilťiek hojení hlavy Ve všech těch pří padech osvědčily M" Sevcrovy Prá šky proti bolestem hlavy a imu riiljii Cena L'ó r-cntfi Ve vseeh lékárnách V F Severa Co Ce- dar Kapids la ll 0kďé 1 fí -wriiri''iniiilliiiiiiiiii tii-íMlai i lil -'n linii imiiTiiMinrii-lfŤ JČJrtllll Artéská várka SSZL Yú ví tii:m v riM"í: "'"'"pi' vil { fYyx I I mTI l 1 v kvalitě trliimili velnul i I #'! Utlil Mu J' Ort E) Hř5Ff Kif i I V 1 ti! m- I )' i na in' ho -d 't i! bv i i i (I ('JI H ' ti li' h l i I U o i' tu i' ' I ' i' d b- V h n i ťe d I i I i ♦ M t j ut [o' tli lni f 4 " 'I ' l 1 ' I 'i Ol: ! í či 4- j-M li i J „k4 I lil ! l I - t k iu I l h „ t v t J ií i i I iM-í l řl I 1 ! i h i t t 4 pí o Itě (oři inlií Pí Rosie Krefchmer ranhojtčka a vyrabitelka proululé Čegké bylinné a kofenná majitl Tllťl HIHSf jl'Ht VC VeíjlIOHli itfiH 20 roků Jlojt ziiNturulé it řvntvfi r Ao v Icjatižir ri-vaiiiljioiiiis líšij otru vu krvii tJ Na stu olporuéenf jo rue KrhWkn ulojl BO centů Nu vimok iřtiu fT) eentň Ailn-Htijle nidj MRS EOSIE KRETCHMER - 1942 Ko lfith Kt Omaha Neb Illiiliin ji-diinti-lii y kaléin mírnili v kvulité trluiii)ili v cínuj llleiliíte 11 tyto tíl s bisl iiomU v v pivě Jej elieetnpirl musile ul olijeiliiHli Storzovo Triuniph Pivo Ono olmiilinje všechny tyto vlimt iiostl ve význačné hinínotř Zn ručiijemu a vyrovnii ho Jo-kc-mukollv pivu vařenému v Americe ] - í' -'í:-')) Acist you will Apprtciai — WA JETTlíROVO LAHVOVÉ PIVO jest lahodně chutné a zdruvč Objednejte sl Jednu bednu ť lulii telefonu 8 JETTER BREWING CO South Omaha itiloy Brothers Co VELKOOIiCHODNfCJ Likéry a doutníky Hil MÍHury lte- IMuitiond ll líyv V ll ArciHT llourboii ''-i i Dobré pivo jest lék Plzeňské pivo v láhvích z pivovaru FREMONT BRWG CO l I ZM MrI% IN TICH Jeat vařeno z nejlepšího aladu a z řeakého chmele Toto pivo obutthnje pouze tři procenta líhu a prpto jcNt vSeobccnS oblíbenó a odporučeni lékaři Pakli e chcete poÁluit objeli tiejte ní je I 4r (třeti vydáni) Ctčtc nová vyšlou knihu VŮDCE KU ZDRAVÍ Pí LU MM rSĚSjnifinii kterou púvodnž napsal proslulý (Zakladatel CoIUnsovo Učebného ístavu) Doble taímý tiícbnf útav Tli© Colllnn ew York Mcdlcal Iuttltute vydal prúvi 1 ' i°VřU k?ibu vc iroich českťho lidu V knize tvto můžete sc doiMi v-licoi o Jtatho váni zdrávi jakoi i o idížnacfch průběhu a KVcnI rozmanitích chorob Kniha jest psána v klikem a dobře sroxumitt InJm slohu — proto ať ji UáMf ná krajait ttiuž ucbu žena ml4 acnvtí anebo panna přcCítá ježto mu ta bude k vcltkJmu proMuchu pro celý iívot V knue jsou řctnl krásná vyobrazeni tuJorá i barevná kterái nemálo hIouÍÍ k Kp?í mu ftfirosumtnf vid Nejsou t Žádné hatlniny jaké bvly nékterfmi liumbukáiSkúni b'kH tneii Uthy vysílanc ale jct t- fckuUVnc poučná iiiltrkná a potřebné kulhá tl mo hou hdě naučit innohi dobrého jk ko vyhnout chorobám Uk sl udrM mlravt v iffnadu choroby juk K Jit a Uk ruxcn'ivat ruiiiiHe Knllui obiahulo pře 200 htrnn iiv kim íctnmi vyobraetiími lidského t'la i tajných úitmjA oUijího pohbivf K1 2 Oloví lt přfíte tu to knihu tu najisto hlelá a tuná io jo t knih válná a prospíiná a proto bylo by iádouctm aby ji kaMř H4Í krajan i krajanka a vůbec kaMá Joká riliiu duma míla laravi neta nemowui putu sl pro tuto knihu Jte-li m iH řii to na UM? pid dříve tieí v: obrátíte na jiného lékiřc nvb é n úst iv plito pro onu knihu y p( najdťtc dobře jMnou su ch robu jako] i přííiny x kterch v 'tála a mají o t-b-s bí ne otim llivwjl a drho véi'tto Vvhkmt jnhva!u dluiímu ťoilinvu léícbnéinu tslani í5 vydal tiitu pouhou kniíku a ta tím via io on luřidsl aby %v ti lUic klU idarma roidilllo hkiI vá% nAru4 po eU Amcrko 1'rut ob] liui' 1 jl pokud áuU kt4'f Kaídf i !o ht thtí l knihu lu dostat m hť iU i t bdu danou lrvu a PKettlA jmitutiib h ítiáuuk ť i fmitov ní doira vu ad iHlano ji tdarma Jk ui Ueobsuti ináinojosf éu'inkujíví v tomto ústavě pojtisa rimiíi i }iisi t tav tnmi n ho jb velká luU nst a hluUki vida líinolnují mu úvnVh v léauí lidi kt-tí Psi v i4 in i luuo mn v mu tu IKpilvl ul pro knihu potUmo Vam jl Ihttíd ivUf adrvujtc! The Collius New York Medical Institute (Inc) Nevír York N Y ll I fiii'l u i- o ) I lk I l t i lof ' K i i O i- ! i I U i i 140 Wcat 14 th Bt