Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, March 13, 1907, Image 2

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    ZEMŘEL BÁSNÍK
K úmrtí WiHoíka O Canlurdhft
V noci z dno 1! na 10 línor
akonal (JioHué Carducci nejvítSÍ
báfník moderní Itálie a jeden 7
opravdu velkých poct A v které lze
v nynčí Kvropí na pruty moli
tati Itylo ziilmo že churaví jíž
od nřkolkn let Hrnul již od tfi
doby kdy opiiNtil po 40Ieté řinno
fctí universitní knthedrn vyoké
ho učení boloiiHkho Ale mo
hiitni jeho konwtituee telewiá a
život celkem pediinticky pravidel
ný a odinfřený vzdorovaly dlouho
útokům prudké choroby ledvino
ví Konečné" podlehl dot rychle
Ona Nobelova na sklonku minu
lého roku jemu udflcnň dontala
m již xkoro vwmu pomalu olu
mínijícímu kmetovi Jedno již
dnen jest patrní Zemřel jeden
velkých Nejen vlohou nýbrž i
ardcem Muž velký každým eou
lem Básník literární historik
universitní učitel vlastenec i clo
vek ÍJenius i charuk U:r Zřídka
kily bylo víe v tak dokonalím
MOiizvuku Nemohu si pomoci
it iodlehám osobním vzpomínkám
Málo básníků Mo soubřžníj h mým
životem jako on Málo komu ve
dle íjoetha a Viktora Hujca tolik
vdWím juko jemu Koku 1877 na
jaře byl jsem vychovatelem v ro
dino hrabřte MontecuculínLadír
chía Ani v září jsme so Ktího
valí z letního sídla v Maranž nad
J'arancm do Livoraa kde jxme
ztrávilí zimu V Uologni jsme u
dřlali zastávku Mnfi byly íyto
dny svátkem života Po prvé jsem
žiti mohl volněji a neodvisleji Je
den zňřadníka hrabčcích stal se
mým průvodcem a vykladačem v
'učené' Boloni Bhovívavc" lámal
se mnou vlaStinu ukázal mi jak
správné Dante popisuje let mra
čen proti vřži flarisendě a jednou
ukázal mi za oknem kavárny v
eetbu velké plachty novin pohrou
ženého snčdého zavalitého a kuče
ravého mladého muže a pravili
"Hleďte to je Carducci nejvčtší
básnická nadéje třetí Itálie Tro
chu podivín málo vlídný patrón
ale silný a živelný jako Dante"
Nevřdél jsem tenkrát u koho stál
jsem tak blízko a že nikdy víc se
k nčmu v životfi tak blízko nedo
Ktanu Po letech jsem si přivolal
v paméf jeho obraz když jsem
četl o nčm anekdotu jak jedné
dámě žádající na nčm podobiznu
trochu negalantnč odpovédél:
"Co chcete ode mneí Jsem o&kli
vý (brntto) jako ďábel a nikdy
jsem se nedal fotografovat! 1 " A
léta míjela Z oňklivého a drsné
ho mladého muže stal se vážný
kmet skoro ideální krásy Du Jev
ili práce dlouhých roku zanechala
na této olympické hlavě svňj sled
8íla lví zbyla ale jak zjemněna
harmonickými tahy a bílým vou
sem Velkost a dobrota srdce ho
vořila z té ušlechtilé tváře Uylo
v něm néco co řekl Orillparzer o
floethovi "královského a otcov
ského zároveň" Po letech uvé
řil jsem paní Annie Vivanti když
mi řekla: "Ten obr — to dítě —
jak chcete ala milovnti jj míní
te ' To byl již autorem "Od bar
harskýťh" tvůrcem ódy histori
cké v Itálii nejvitíím literárním
historikem ve vlasti — Nebojím
m výčitky osobní ješitnosti a mar
uivosti před tou mrtvolou Jsem
hrdý na jeho dopi a bez rozpaku
jej sem kladu Carducei psal pv
nnrní málokomu vidy stručný
n vČenč V posledních letech dik
toval sví dopisy nu mém líštu
jest jen hh1jU jeho vlastni ni
ko! 5 Ostatek psal tehdejší jeho
sekretář (Juidoi Malými jeden x
Itfjlepiíeh jlu řúků — v jhWíI
i kritice literární ? "V fíímč 27
října 1890 Vláčný a drahý paue!
Uýtl přelJelt od Vás kt-rý JU
tivl "llolské komedie" i "Osvoh
Jerusalema" důstojným tlumoční
kem jest mi velikou poctou a jest
mi velice líto že nemohu číst své
básné v ušlechtilé řeči v které
Jste je znova příozdobil Od pro
fessora Tezy vím jaké jsou obdi
vuhodné stránky Vašeho um Ční o
vybrané zdvořilostí Vaší která
jest rovna umční Vašemu jsou mí
svčdkem Váš list i kniha Vaše Za
obé Vám dčkují s živým pocitem
úcty a rád se píši Vaším nejod-
dfinčjším Oíosué ('arduecí" —
Douška? Quído Maioní který
dčlal sekretáře chápe mi přfležír
tostí Vás pozdravili — Ale co
jsou osobní vzpomínky vedle toho
zájmu obecného a čisté všelidské
ho? Umřel básník velký učence
velký vlastence a velký človčk u-
mřela osobnost v dnešní Kvropč
jedna z -nejsilnčjšíeh a ncjpňvodf
nčjších Nčkdo jako fíoethe Hu
go Mickiewicz Tolstoj Zemřel
tvůrce V poesií nejvčtší stvořil
a dal jí nový genres My histori
cké zjednodušil starou epopeji
srazil a vtčsmd zpévy v nčkolik
monumentálních slok dechu Ho
mérovského Vycítil že v dnešV
ní nervosní a dýchavíČné dobé ni
kdo se nemůže zdržovali pří ♦ní
ckýcli kaskádách napsal básné
jeho jsou? Míro maře (Na smrt
císaře Maxmiliána) Na smrt Ku-
genia Napoleona Valkýrám (Na
smrt císařovny Alžbčty) stránky
dčjín moderníeh vtesány v nejry
zejší parícký mramor ZvčČníl v
monumentálních rysech znovuzíí-
zení Itálie v ódách jako Oarí-
aídi Chrám v Polenté Královnč
italské a j vyvolal z hlubin za
pomenutí starý tím a jeho slávu
politickou myšlenku Kgypt 0-
rient (Zora) i Helladu popsal
kouzelným pérem vlast í rodný
kraj pohroužil se v mythu a le
gendu nesetřev s nich patiny hi
storické promluvil i akcenty Či
sté osobními milence i otce v slo
kách nezapomenutelných! A vše
vc formé dokonalé vznešené u
chvacující A ty stohy literární
historie jen tak vedle jako
všední chléb vedle nebeské arnbror
sie Jaroslav vrcnncKy
O LIDECH S DVÉMA JAZYKY
I hyla jednou jedna vinníce do
brá a povést její šla daleko Širo
ko Možná že nebyla to vinníce
snad byla to role nebo ještě spíše
škola což já vím ale byla 8nad
byla daleko odtud nebo je dosud
zde nevím ale nčjak to je nebo
ylo I byla zemé její úrodná
velmi že vydávala révu nejlepší
v celé zemi takže první slula rnezí
všemi ftíkal správce její: "Člor
včk dobrý jsemť já i dobří jsou
služebníci a dčlníci mojí" — A
byli — Dohlížitelé s délníky při
cházeli na vinici a s nimi pracovali
společně řkouce: "Nejen pro
pána pracujete ale i pro sebe a
dčti své" A když správce při
šel na vinici vidél že vše dobré
jest Héva rostla bujné hloží
uvrženo na oheň a dělníci i dolili
žitelé chválili slávu lioží I stalo
se že někteří z dohlížitelň zemřeli
jiní pak odešli a místo jejich za
ujali lidé iidrtdí píišlí t daleka
jichž nikdo neznal I správce do
spel vysokého stáří zrak jeho se
šlá bl a třásly se nohy jeho No
chtčli pak dohlížitelé noví poslou
chali starších řkouce mezi sebou:
"K čemu nám rady jejich! Ha
mi mysl jasnou i oko bystré máme
a více jsme m-l oni" A chodili
na rozcestí a sedávali u poháru
a kostek až do rauniho kůropční
Na vinici píicltáiíeli u liodinA !
sáté ll vidouee pak ani délníei
nepracují poháněli j křikem a
bičem I spustlti viiuwee velmi
nteíi ičvou rosilo líbili h hrozny
vydávala nepatrné velmi Tu
Mvolal páu iniee správce n pra
vili "Vinnlcť spustU nemohu
d'l# hledčti na mrzkost tuto l%v
volám správce jenž není obtížen
léty Opatřím stáří tvé a odejdi
v pokoji" i p víšci správce nový
na vinnici o hodinň šesté a vidél
ani nČktcří dohlížitelé a dčlníeí
spČjí spánkem tvrdým — Vzbudil
jednoho a pravil jemu: "Hpíš a
dčlníeí tvojí následují příkladu
tvého" I odpovčdčl on: "Od
pusť pane: sestru nemocnou oše
třoval jsem do svítání" Druhý
jemu řekl: "Olou noe obcházel
jsem vínnící tuto boje se by člo
včk zlý nepřekročil ohrady její"
Podobné říkali slova křivá třetí í
lalší Hekl jím správce: "Po-
druhé li učiníte propušlční bu
dete" I prosili jej velmi řkouce:
"Pane promiň nám a přímluv se
u pána abychom zde zůstalí i po
žních nebo hodní a pozorní bude
me" 1 stalo se n zůstalí v hodno
stí své Ale ledví jejích zatvrdilo
se a žluč: rozlila se po celém tčl
Scházeli s potají ve sklepení v
pozadí viníce mluvili mezí sebou
a potřásající? brado!! řekli: "Kla-
nčtí se jemu budeme v tvář n
chválit! jednání jeho Ale jdouce
mezí lid pobouříme jej proti
správci aby pán propustil jej ze
služby" A povčdévše činili tak
Vstupujíce před správce klančh
se jemu líbali lem roucha jeho a
říkali: "Pane veliká jest mou-
lrost tvá a není nad umélost ruky
tvé Zachovej nám milost svou
neb oddání jsme tobč" Ale při
šedše na tržísté mezí rváče a po-
valeče říkal í jim: "Nehoden jest
ňřadu svého I$elíalu se zapsal
Nás í délníky do krve trýzní Ner
vidí daleko neb rozum jeho ne
vychází z přikrývky hlavy" I
délníkňrn pravili: "Není koho
bychom mČli poslouchali neb roz
um náš objímá všecky véeí" A
posmívali se starším řkouce: "Ti
to n délníky společné pracují neb
prázdná jest lebka jejích" Dyv
íe však poslání před radu mou
drých aby vydali počet z vřdor
mostí svých mlčeli a byli zavrže-
ni Stalo se že pán vinníce zavolal
správce svého a pravil: "Nevole
jest proti tobČ mezí délníky i do-
hližiteli Co učiníš abys sebe o-
čistili" I řekl správce: "Pane
kaž zavolati všechny délníky a do
hlížitelé své a poznáš kde jest
pravda" I učinil tak pán a tá
zal se " Povézt e což máte proti
správci svému!" Hekli pak star
ší: "Ničehož neboť vidíme že o
vinicí tvou stará se pane" Dčlí
na to mladší poklonivše se:
"Moudrost i dobrota jeho veliká
jest" I tázal se dčíníků pán:
"Takto li vždycky k vám mluvi
li!" OdpovČdčlí oni: "Nikoliv
nikdy jsme jích tak neslyšeli Ja
zyk tento jejích hebký jest a slo
va líchotná pronáší K nám mlu
vili jen hlasem šakala z poušté"
Kozhnéval se pán a řekl: "Zlé
jest že dvojí jazyk máte Jen
človčk bídný jinak ve tvář a jinak
po lají mluví" A řekl správci
svému: "Vezmi hůl svou a vyžeň
nehodné neboť nemohou déle zň
stati v úřadě svém" I řekl správ
ce: "Pane lidé mladí jsou a
krátkého zraku prosím promiň
jim ještě" Zatvrdit se však pán
a pravil "Nemolm trpět i lidí
kuří jazykíím jedním chválu a
druhým lži ohavně ze sebe vydá
vají" I chodili od vinico k pinir
ci žádajíce přijal avšak všude
byli odmrštěni neloť pověst zlá o
jazycích dvou větrem předbíhala
je Ale vinice zase kvétala buj
né a chvála její yitse šířila se po
krajích
DrGoo F Simánok
toW4jÉHMrailiill{a
V řiU 14 plul 11 ul Otiuhft
Culul KoUotTi (M S it l l
O SU ti fiSO v£r — Tl 87M
Kei Ttl DougU 1W4
HOTEL PRAGUE
ČESKÝ HOSTINEC U MÉ STA PRAHY
mi roliu 1M# fi Wlllffim ni Oiiuihít
Čístč a pohod lu 5 zařízené pokoje pro cestující opatřené
úplní novým nábytkem a elektrickým nvčtlern jakož i výbor
ná česká strava a vzorná obsluha V hostinci obdržíte vý
tečný Btorzfiv ležák nejlepší druhy vín a likéru a nejjem
něji í doutníky
Krajané zavítáte-lí do Omahy návštčvou ubytujto ne v
hotelu Praha a ušetříto nejen peněz ale zbavíte ic všelikých
nesnází O hojnou přízeň krajanů žádá
Tel A 1814 25tř JOSEF MARUÓÁK
Willow Springs Pivovar
ZELENÉ "TRADING STAMPS"
Za $3 00 celených TmU
nou
8TÍHH k HTJMK8
(3 tucty plolovýtb Ubfí)
C0D
A
tyf i ma
Ing HUMpi každou bed
oou
STÍ KS HTKIFKM
(2tuct7k7arto?cbUbrf)
FaialDiio
'a
Ktom& toho fHÍ'tanet nejlcplí Ubvové plfo íot
ncte Ul dvojnáobnou hodnotu v zelených "'liA
bij? Htmps''
1407 Jlarncy Htrect
Objednejte % poíUia neb tlfnem ])0ulai 1800 nctx) 16SÍ
Pro stůl
TI kdof dovedou ocenit! výborný stolní nápoj
oblíbí ti zajisté oa&c "GOID TOl lahvové pivo
Jeit lehké perlící te a fízné a jako jeit zdravé jeit i
chutné Vyrobeno jeit z nejleplíbo chmele vybrané
ho ječmene a £iité vody — neníť v ním ani jediné pfaa
dy jež by byla Ikodlívi neb nezdravá Není to laciné
pívo v nižádném imyilu ale jeit to jedno z nejlepSích
a ti ktcííi je jednou okusili stalí se řádnými nalítni
zákazníky
Dodává íe v bednách a sice v lahvích kvarto
vých neb paintovýcb Objednejte si a svého ober jd
nika aneb teleíonem— Tel Omaha 154a So Omaha 8
JETfEH EEEWINO CO rafl 8 lailTBjí Tt píro
SOUTH OMMIA NEli
A
K J
Mni
Z
n
B0'S
80
íVejHtiirňí pivovar v Omaxe
TTSUTSTO-Í1 EOTTOXA-O 110
M icilepSi is soadková i 'ůni i celte síSIS
Riloy Brothers Co
VELKOOBCHODNÍCI
Likéry a doutníky
01(1 Mllitary Ilye Diamond K llyo
N H Archer Hourbon
1118 lfiriuitu Ni OMAHA
TVtUcol)chodii(cl i IratirtíďTS
NáaUpirirni l KlrMMHr frUt HtrWU
Tel 544G5Sr— 1001 Furiuw uiv Omlw