Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, February 21, 1906, Page 11, Image 11

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    4
11
Tvrdohlavý Turok
Rapfal Julius Vcrne
"A jelikož pozoru]! žo vaši
pfátdé činí vil ke roné málo pf
vítivým o6uatímejcšt6 dnes Sku
Uri lodceilujemedo Mossulukde
dovedu vám trochu kurdské krve
vpravit! do Žil"
'Trotcitujil" vzkřikl Vaa Mít
ten
"JeŠtí jediné ilovo i odcestu
jame ihnedr
"Vy odceitujctOi madame Sara
bulo!'' odvřtil ironickým pfízvu
kem Holanďan "Vy odcestujete
bude li vám libo a nikomu nena
padne aby vál zdržovali
Avtik já neodccstujl"
'Vy neodccstujcle?" kfiíela
Sarabuli dopálena jiou neoCcká
váným odporem Jchnítc proti
dvěma tygrům
"Nef
UK ~ I
i VV USIIIC1U1GIB UUIIJ vsuv
rovati?" zahřmll Janar ikMŽiv
ruce
"OsmÉluji id"
"Md6 i jí Kurdce?"
"Kdyby byja deictkráte Kurd
IVU
"Víte dobře pane Holanďane
pravila Sarabul kráčejíc ku vé
mu ženichovi "víte dobře jaká
jeem Žena jaká jsem byl
žena Víte-li že byla jsem již
v patnácti letech vdovou? '
"Ano již " přiavédÉo
val Janar "a když li ílovÉk oa
to záhy uvykl "
"Připouštím madamel" úl
Van Mitteu 'Ale ujišťuji vál
Že nestanete le nikdy vdovou po
mně vzdor zvyku jaký ohledné
toho máte"
"Pane Van Mittenel ' zvolá
Janar vztáhnuv ruku poivédýce
"Jediná rána postačí'
"Mýlíte ic pane Janare vaře
dýka neučiní z paní barabuly ni
kdy vdovu po moř z jediného
důvodu že nemohl jsem nikdy
býti jejím manželem
"Hc?"
"A Že byl by nál iflitck nepla
ten"
"Ncplaten?"
"Poněvadž jeli paní Sarubu
tak Šťastna ze Jest vdovou po
svých dřívej&ích manželích ne
mám to Žtěatí já abych byl vdov
cem po ivé první ženě"
"Ženat Dyl ženatí" vzkřikla
urozená Kurdka jsouc touto zdr
cujícl zprávou celá bez sebe
Ano '' odtušil Van Mítteo
nabyv v proudu ícíi odvahy
"Ano ženat A k voli tomu jsem
se své první ženušky nezbavil
abych te podruhé oženil Obě
toval jsem se pouze pro avé přá
tele chtěje je zachránit! aby nc
byli v riesarském karavanserailu
zatřeni"
"On sc obětoval' opakovala
Sarabul klesnuvši na pohovku
"Věděl jsem že nebude man
žeUtví to platné jelikož není
první paní' Van Mittenová tak
ďobíe mrtva jako já nejsem vdov
cem a že očekává mne v Ho-
landě"
Nepravá uražená manželka po
vstala a obrátivši se k Jaoarovi
zvolala:
"Slyííte to bratře?'
"Slyším lol1
"Vaíe aestra byla oklamána'
"Zneuctěna"
"A ten zrádce ještě Žije?
"Viak mu ibývá ještě jen ně
kolik okamšiku Život! "
"Vldyť Jou zběsilí' ivolil
Vau Mítteo jsa vášně znepokojen
hroiivým vsctlcnlm kurdských
sourozeucQ
Tonutím so sa vás sestro!'1
viMikl Janar přiskočiv poidvi
teoou rukou k IloUuďauovi
'Tomstfm te lama4
Aut přiklad 01 Viimé
Po těchto slovech vrhla te uro
zená Sarabula na Van Mittena so
zuřivým křikem jenž na ttěat
ilyícn byl ve vedlejší komnatě
KAPITOLA 15
Nový záchvat tvrdohlavostí
Dvéřo ulonu 10 rázem otevře
ly Kéraban objevil le 1 ostatní
mi na prahu a octnuv 10 rychle
u Van Mittena vyprostil ho ze
spárů zuřící barabuly
"Aj madame" pravil Ahmet
"není dovoleno lidi pro pouhé
nedorozumění takto Škrtili'
"K čertu'' mumlal Uruno
"byl ncjvyŠĚÍ čai Že jsme přišli"
"Ubohý pane Van Mittene'
pravila Amasie 1 upřímnou sou
strastí ku ivému ipolcčníku na
celtách
"To ikutcčně není Žena jakou
by mohl potřebovat!" dodala
Ncdžcb vrtíc hlavou
Zatím te Van Mítteo poněkud
vzpamatoval
"JJylo lo perné?" tázal 10 Ké
raban
"Ještě chvíli a byla by po mně
veta " odvětil Van Mitten
V tom přistoupila Sarabul ku
Kérabanovi a oslovila ho přímo
"ledy vy propůjčil jste te
tomuto "
"Žertu" dokončil Kéraban pří
větivě "loť pravý výraz
"Pomitím ie V Cařihradě
jeit dosti soudců"
"Spanilá Sarabulo o-Ivítil Ké
raban "obviSte jen aebe aamu
Chtěla jste pod záminkou nějaké
ho atentátu abychom byli zatčeni
a naše cesta překažena Nužel
U Ailahal Člověk pomůže li
právě jak můžel Vyvázli jsme
oním vámi vnuccoým afiatkem a
měli jsme k tomu jistě plné právo"
Po této odpovědi sklesla Sara
bul podruhé na pohovku stížena
jsouc nervovými záchvaty jež
jsou tajemstvím žen i - v Kurdi
stanu Nedžeb a Amasie chvá
taly jí na pomoc
"Odejdu Odejdu" křičela
v nejprudČÍ krisi
"Šťastnou cestu ' děl Uruno
V tom však objevil se Nizib na
prahu dveří
"Co jest? ' tázal te Kéraban
"Právě byl přinesen nijaký
telegram z pisároy v Galatě' od
pověděl Nizib
"Pro koho?" ptal se Kéraban
"Pro váženého Van Mittena
pane
"Dejte sem" zvolal Van Mit
ten
Vzal telegram otevřel jej a po
hlédl na podpis
"Toť od mého prvního úřední
ka z Rotterdamu" pravil
Na to četl první slova:
"Pan Van Mittenová před piti
ýdoy zemřela "
Smačkav depeši v rukou zů
stal Van Mitten celý zdrcen — 1
proč to zapírat!? oči jeho se napl
nily slzami
Slyšíc to vyskočila Sarabul jako
čert ůé pružině
"Před pěti týdny" vzkřikla
těitlm záříc "Pravil před pěti
týdny"
Neopatrný" mumlal Ahmet
"proč potřeboval čiiti datum na
Hlas?"
"Nule" vítězně započala uro
sená Sarabul "jest tomu deset
duí co prokázala jsem vám čest a
vámi jsem le zasnoubila
"Kil by ji Mohamed nrdou
sil" prohodil Kéraban snad bia
sitřji nelli měl v úmyslu
"Jíte vdovcem můj pano tliO'
svolala bliiťiiá Saralntl
"Nadobro vdovcem můj paoe
vakle' dodal Janar
"A náš sfiatek jest platný
Nyní Van Mitten shroucen tím
to logickým důvodem sklesl na
pohovku
"Ubohý muž1 šeptal Ahmet
vému strýci "nyní nezbývá mu
leč aby skočil do IJosporii"
"Takl" odtušil Kéraban "alo
ona byla by 1 to aby vrhla 10 za
ním a z pomsty ho zachránila"
Sarabul uchopila Van Mittena
za ruku která byla nyní úplně
jejím vlastnictvím
"Vstaňte!" velela
'"Ano drahá Sarabulo" odvě
til Van Mitten se sklopenou hla
vou " Jsem pohotově
"A následujlo nás" připojí
Janar
"Ano drahý švskře" sotva vy
dechl Van Miltcn "Jsem poho
tové provázet! vás kam vám bu
de libo"
"Do Cafibradu odkudž nej
bližším korábem odplujeme
pravila Sarabul
"Do?"
"Do Kurdístanu"
"Kurdistau? Půjdeš le
mnou lirunol Jest tam vý
borná kuchyně Dudo to pro
tebo pravou odměnou
' Drunovi nezbylo nic jiného
nežli že přisvědčil hlavou
Sarabul a Janar odváděli ne
Šťastného Holanďana jehož mar
ně anaŽili so přátelé jeho zadržet!
zatím co ho jeho věrný služebník
následoval pravě sám k iobě
"Což sem ho dosti nevaroval
že le mu přihodí neštěstí?'
Přátelé Van Mittcnovi ba eám
Kéraban byli zdrceni tímto nena
dálým obratem věcí
"Tak přece" povzdechla Ama
sic
"K vůli své obětavosti pro
nás" doložil Ahmtt
"Nyní jim vícu neunikne" pra
vila Ncdžcb
"Nebude míti v Kurdictanu leč
jediné útočiště" děl Kéraban nej
vážnějším přízvukem
"Jaké strýčc?"
"Oženili ne ještě 1 tuctem po
dobnýtli dračic aby se neutrali
sovaly"
V tom otevřely sc dvéře a Sé
lim vkročil 1 nepokojným výra
zem v tváři cotva ueciiu popa
daje do komnaty
"Otče co se stalo?' tázala se
Amasie
"Co sestálo? "opakoval Ahmet
"Nuže moji drazí jest ne
možno El a viti svatbu Amasm 1
Ahmctem''
"Jak pravíte?"
"Alespoň" no ve Skutari' do
ožil Sélirn
"Ve Skutari?"
"Může se odbývati pouze v Ca
ihradě"
"V Cařihradě? " zvolal
Kéraban zbystřiv sluch "A
proč?"
"Poněvadž soudco ve Skutari
nechce ua žádný způsob npsati
smlouvu'
1 _
"Ou se zdrána r tázat se
Ahmet
"Anol Pod záminkou že jest
bydliště Kérabana následovně i
Ahmeta ne vo Skutari nýbrž v
Cařihradě"
"V Cařihradě?'' opakoval Ké
raban jehož obočí počalo tc
avrašťovati
"Nuže" pokračoval Sélim
"dnes jest poslední den jenž u
stanoven jest k sňatku mé dcery
aby nastoupit! mohla dědictví
které jí bylo odkázáno Proto
musíme bel nejmenšlho otálení
odebrali se k soudci do Caři
hradu" "Pojďme' pravil Ahmtt ubl
rajo sú ke dvtlim
"Pojďme" dolořila Amasie ná
sledujíc ho
"Válený Kérabane nebylo by
vám nepříjemná ná doprovodit!?"
táial se tuhdá vlívk 4
Válený KOabatt tU mlčky 1
nepohnutě (PokrJ i
JTORZ
BLUE RIBBON
iTMit rMximif mim
1
Ono obsahuje výživné látky kteréž
mohou býti přizpůsobeny 1 nejchoulo
stivějšímu žaludku Ono udržujo vás
zdravými a dodává jídlu vnady Lékaři
jo odporučují ježto Jest čisté Dobře
uložíte peníze budete li míli bednu
doma
✓TORZ DREWING CO J&d
HUÚrr ©fiífMIIA 13'rrwer
tel
ji 1 1
J
lete Btos
IViijnífirAí pivo vii r v Kmwmu
TELE02nT HO
m nejlBD
FO soqqKoíó 1 ifOf
1a
celera iků
ED MAURERA
NejotarÉl a ncjlcpŠÍ míoto pro schůzku jest
JtlOTAUJtANT A
IIOSTINIXJ --
v tim ÍSJOO Jiirnain til
1'riivA lmportvní pl vii nu řepu vVAnmUú z Mííťinnk5lio plvo
vnrii v J'lznt v (!(í(:li(icli Jlobrtm Munloh liitvurlu pivo J'lvo A tiliounor
lluwcli nvítozri(li(5 KmiMt luk lilo ro(ihlou roputnvl
Kavflrnu pro úlímy niMA 10 na dni lid podluzo 40lř
s
1
1
M I éiíéiél 111 1 untYivmi
cJollílcnřJhí (tlícdlMlio řcf lifl z 01111111 I venkova Jiwl
Elegantní zařízený HOSTINEC
kUrfí vlimliil
Joa JTovdlg M21 lž 15 u Howanl ul
Vflufnf K niKfjy "('ublnot" nltlo nn fotm JukoJ! 1 nojlopíí pivu lulivo
ví N11 Nkfinlň mil poun tu nojlopíf vína Joinntí likéry a vybornd doutní
ky ťliulný tAUmck vždy po ruco
'iU Oiiojnou pTísscři kralunů žádá JOH NOVÁK
iumír Ky©
1'rnvd říhli Niimollliiá 10 rokfi stnrá
i plné kvarty $i50
3 giiilony v soudku neb v láhvích 050
41 r " " ' 1550
Veškeré dopravní výlohy až k Vám
platíme sam?
zašleme a objednávkou 5 gal
lonů kořalky vína neb likérů
JEDEN GALLON dobrého vína(vyjma piva a lihu)
1
jSii
KS ZDARMA
iiiS
iier & Kloiu
Jediní řcilí olitliodnícl lihovinami ve Sp St
1232 So I3Ui St Oninliii Nub
rrgmiam!taapwtiiiiM
lil 10 % lillZHlihl iilir Nťl
S koupf lanny nelžu otáleli
UKÁZKA Z NAŠEHO SliZNAMUi
iarmii o 40 ukrcdi v okrcnu Tolk v MUnoiii I xa 11(100
Fmina tHtu v doliM kruliu '3 mílu ud okrtuttlho !!! vtdmt kr4
mUio tu nu'u Míří 4U ukrfl dobrťtio vitutnn4lio puxttiuku s Mumi hlu
tiokoit iirnli l % iiiíbU vrdo koliut ni dulir i'Niit !Cujhi )cl mťnů vtnlut
IvttModťiitil linKpUtnil poAlovnf doiMUVn 1ViiI oUnll Knim tililnntu Jo
o dvoimrau ilv)4m plutí m Htitrs uluvliy Obydli o O nn' lnicích tul nu
h po ptípndů nu i koiid kurník Mmlim 1 pumpou KtAlou vndni ti tlumu
Kolvm bydli imlťiit la nťcu inltidíi lt ovopayt h triHuft i drtlndi!i ovoin
ť'trui tfttii J t pmuulnU n lodittt ttutinu tirtuly Vvm SltMI ťultivU v
ttotů Zhylek lit fcpniujř n U roky i niortji{t kterj? Jvl uiultio utnu
vlil milnt kdykoli ipUlitl Vytiodml koupí
ranil! t rúzatcU slWci 15 do 210 úti ? cena 110(11) ú $12000
Čoská Ústřední Pozomková Kancolář
lan liviuik íliltel niscn Station (Itlniso lil