Pokrok Západu ťUHUHHEI) WťfcKLY FlblITbflď" by Pokrok PublUbinK Co 1809-1311 UowardHt~Tfl2U13 rfobicrlptlon by mail - f 100 per yeai VYCIlXzí KAŽÍjOU STftíDU- f jíafá: Vyflaratelslrá SdoI Pokroki vAo uckkA miui 309 1311 Howtrd ul - Telefon 2913 VM platné $100 na rok Do tVh ttno na rok artitni f tuiitl dodávkou poltQvnl„SIOC piltou pro H poj on Státy a Kanadu II OC doOBCh IIK JAN II AVI AHA Krvavé čtení Hed má gloNMa ( přhpivkA h psychologii lívoia lah-amtrického') DOPIHV l)ooly "e váecli n:ít HpoJ Hlltfi lodi nud il prajomo víak pouze Jen tako tC kteró mail duioZltosI prof tutiáre jijbnfi(41omnit)neiivcfi-jnuJt-ia Adronujui jailnoUuHtt 1'OICHOIC ZXlAIU Omaha Neb Omaha Neb 13 prosince 1905 Pan L J Palda vyjádřil v O A téměř zcela souhlasně i články p Havlasovými Jíme tomu rádi t té duée neboť podává li lí v tak důležitých otázkách ruku mladá generace literární ze staré vlasti se starou generaci novinářskou v České Americe může z toho již vyplynout! prospěch naší věci Pan lUvlasa neustoupí a bude dále glossovat český nái život I když bude ho vzdálen — lěšíma se Že i hlas p Paldúv bude bouřit Je tře ta Častých a důkladných bou řek máme-H se tu vzbudit Pan Palda zřejmě souhlasí s náhledy p Havlátovými a dokon ce uvádí í týž příklad kterým on odůvodňoval druhdy možnost na uCení češtině Pan Palda píše: "Jestliže mohli a dosud mohou Čeští Židé udrželi mezi sebou správnou znalost němčiny vedle Češtiny a při tom ještě Židovského jargonu německého jejich hatmatilky ne ní viru žádné vážné příčiny profi bychom vedle domácí angličíny nemohli idržcti si zde svou češti nu Jedná se jen o radostné od hodlání v té přičíně a nezdolnou vůli posilovanou společným úsi lím Ostatně může-ii Šlechta ev ropská i české zámožnější třídy ve vlasti přimět! dítky své z poko lení na pokolení ku naučení se několika jazykům k vůli doplně ní vzdělání a jiným potřebám ži vota věru nelze nahlédnouti proč děti naše aspoň" dvěma ne mohly by se správně naučili?" — V posledním Čísle "O A'' pan Palda píše znova velmi pochvalně o p Ilavlasovi a jeho článcích Mezi jiným přiznává že "bylo po třebí té mladé duše ohnivé a žhavé v lásce i hněvu aby palči vou lávou z národního zoufalství řinoucích se slov žehla nás do živého a připamatovala nám naši nejprvaější národol povinnost" Doufejme Že to připamatovánl nezapadne opět v dplné— — zapo menutí Není tak dávno tomu co pan Havlasa začal svou málo závi dění hodnou Činnost kapitolou plstící proslulé české osadě nebras ské WilDer Víme jak nerad to činil cítě ža mnozí nepochopí dobré jeho vůle a ie vyčtou mu— —nevděk ta pohostinství— — ala nedovedl se zapřít a zašláp nout pravdu Jak jíme slyšeli vlny veřejoého mínění se tehdy ve Wilber skuteční vzbouřily a vysoko vseJmuJy pro I proti— — ale co plátno vir kdyt dnes v!chno sis ul upadl v spánek? Dijt se něco ve Wilber? Přinesla nějaké ovoce slova p Havlátova? Pomýšlel ul někdo na to aby čeština se ve VVitber dostala na veřejné Skoty? čekáme UythtUl m ejpovlď!! V Omažc Neb dno 8 proa 1905 Proti máločemu se nspeslo u nás v Čechách již tolik a tak ostře jako proti krvavým romá nům Právě dostslo se mi do rukou Číslo kterési nové revue pražské kdo horlí se proti "lite rárnímu kalu" slovy tolikráte již opakovanými doklady tak dobře již známými že věru lze při první větě zavřít oči a dočíst ve vzpo mínkách "Psáti o některých věcech'' začíná onen pražský můj kollega v reíormatorství "je často jen házením hrachu na stěnu leč přece někdy to člověku nedá a byť i věděl že dělá práci naprosto msrnou sedne a přece píše a v duši má slabou útěchu že kapka vody znova a znova padající i kámen proráží Na mysli mám to známé bolestné místo literatury každého národa: krvavé romá ny " Bolestné krvavě bolestné místo jež znamená hnisající ránu na těle národa na duševním jeho rozvoji! Dolcstoé místo z něhož nákaza rozlézá se do všech ódů Jako ohyzdné stonožky po jichž pouhém přeběhnutí po těle na puchlina vyskočí jako klíšťa ta do těla se vŽírajlcí připadají mi ty krvavé romány a onen kdo je vydává jako hnusný moř ský polyp jenž v kalné vodě do daleka i Široka loví nesčetnými chapadly Kalné vody bývají tiché a jejich hladina nepoví co hrůzy skrývá se pti dně A zatím co na povrchu slunce hraje si vlnkami zatím co zelené cha luhy veBele volají z vod tam dole chapadla hmatají kolem do kola Polyp mrzačí těla ten lidský polyp však mrzačí duše pomalu a jistě po stech a po ti sících Ať tomu jakkoliv dělá se u nás dost na obranu proti této mravní zkáze vydávat něco podobného přece jen jaksi vylučuje z čestné společnosti číst něco podobného zařaďuje do třídy lidí sprostých neuvědomělých nebo hloupých Časopisy mají za svou povinnost nejen bičovat! tento nešvar nýbrž i přinášeli náhradu za bídnou onu stravu "duševní'' Týden co tý den vychází spousta knih známe nitých dobrých i méně dobrých ale přece vždy tisíckráte lepších než ten "nejlepšl" krvák Jsou lidové knihovny laciné a literárně cenné jež ponenáhlu pozvédají úroveB Širokých vrstev čtenářstva Nemožno si zapřít Že průměrný vkus zlepšuje se a tříbí Až padne jednou zákaz "volné kol portáže' roznášky snad ještě rychleji obrátí se poměru k lep šímu "Literaturou hnusnou' nazývá pisatel oooho článku krvavé čtení "literaturou hovící pudům jež někdy i lidskými zvát! není skoro na místě" Tak se mi zdá že ještě i to slovo "hnusná literatura" není dosti siloo Hnusným jest vřed na těle ale toho vředu nikdo ne může tak lehko někomu jinému vočkovat littratureu kunwu a tlofiw bych nazval krvavé ro mány a aločioci kteří rozšiřují ty vředy jsou hodni ahy popraveni byli guilotiocu veřejoého mínění "Je starou pravdou' čteme dále v pralikém onom měsíčníku '! nelze člověka rJu učinili lepším nel jakým jest A u vrstev pro středně nebo málo vsálaných jde to dvojnásob tilko poolvadl v těch spodních kalných proudech lidské společnosti snáie st loví těm kdol nífkým pudům přichi seji vstříc orl kdo st snsll aby i tam voda učiněna byla Čistou Snad u nás (totiž v Čechách) jsou již poměry lepší než u národů jiných pravda: u nás literatura krvavá odkázána jest již do ves nických a maloměstských zá koutí ač i tam jednou bude lépr Jen dobré vůle třebal" AŽ potud budiž citován pražský můj kollega z "Lidové revue a nyní navažme na jeho slova své vývody ze srovnání poměry zdejšími # # Že u nás slušný a poctivý Clo věk styděl by se do duše mít úča stenství byť pouze na prodeji je diné krvavé knihy netřeba tu Ším opakovat Že u nás slušný a poctivý Člověk styděl by se do duše být v jakémkoli vztahu nebo styku se společností jež vydává podobné věci ví každý z mých čtenářů pokud jeho obzor není omezen duševní bídou Že u nái čtou krváky jen "spodní kalné proudy lidské společnosti" vrstvy "prostředně a málo vzdělané" není bezpochyby neznámo niko mu z těch kteří dosud nedali le otupit a zhloupit "Literatura krvavá odkázána jest již do vesnických a maloměstských zá koutí " Tak tedy jest u nás v Čechách Jak je to zde? Literárního výběru a literárního vkusu bylo pohříchu vůbec málo i těžko bylo co podnikat když polyp zatahoval v zakalených vo dácb ivými chapadly liyla Často dobrá vůle staly se pokusy Až doflud však dobrá vůle vždy na konec selhala a zlomila se síla pokusy byly osamoceny nepo všimnuty a zašlápnuty Neboť zde nebylo půdy pro cokoliv jemnějšího ušlechtilejšího vzne šenějšího co nepáchlo by dolla rem již na sto kroků to bylo pravidlo o Čem mluvím o vímin- kách není řeči a ty nemají vlivu na soud povšechný Zde tisíce a tisíce duší daly se uchvátit spro stotou "spodních kalných proudů lidské společnosti" zde literár ním svým "vkusem'' celá česká veřejnost dala si ráz "prostředně a málo vzdělaoých vrstev" No viny a literatura jsou obrazem duše národa mohla-li cdtržená patnáctina Českého národa strpět a až podnes trpí hnusnou a zlo činnou literaturu vrhá na sebe těžké a potupné podezření Neboť pokud denník ztélcsBujícf a cha- rakterisující tak zvané svobodo myslné hnutí bude otravovat své Čtenářstvo krváky pokud nebude příležitosti k nápravě od základů od kořenů a potud ani v jiných listech nevskllčí pravé nadšení k opravné práci zatím co jiskra tu i tam zazářivší místo aby za žehla požár tiše zhasne Je to "Svornost" a její týden ník "Amerikán" jež dnes přibí jím na pranýř nikoli a nepřátel ství nikoli i odvěty za sprostotu které i já jsem už zakusil nýbrž i upřimné touhy po ná pravě z povinnosti uložené mi vlastní mou ctí jako literáta a jako člověka jen! jednou vstou piv na Žhavou půdu zápisu o my šlenku nemůže a nesmi ustoupit Ony časopisy to jsou jichž svě domí satllcno je nejvíce a nejo sudněji Ty od tvých počátků soustavni pracovaly na iničenl jemnocitu amerických Čechů na vykohltěot jich v nejhrublfra slo va smyslu Neučinily ničeho co jt nejbolestatjli nečiní ani podnes ničeho nápravu v totntu ohledu byť sebe nepatrněji! na pohled byť seto pomaleji postu pující Kdyby }! tátiuhy byly zdánlivě sebe v říší tato jediná věc odhaluje duši celého toho podniku: duši jejíž jméno jest business dollar Zde je směšná a malicherná výmluva 2e lidé "to" chtějí bu-dcte-li osla krmit jednatřicet let jednou stravou k tomu hodně šťavnatou po jednatřiceti letech ovšem přet noc ho nenaučíte žrát něco jiného osel ostatně zůstane oslem dále ale doufám že ty ti síce lidí jež hloupnou nad krva vými romány přece jen nechtí být srovnávány s oslem pevně věřím že jádro aspofl poloviny těch ubohých ztracených duší je lepší než jaké bylo by dle svě dectví vydávaného nepopiratelnou oblibou oné hnusné a pitomé li teratury A v léto polovině vo- lámi vzpamatujte se z duševního svého ponížení pokud ještě čai pokud nezhrubnete a nezhloup- netel Ti lidé to chtěli a chtějí - řekl mi druhdy pan Geringer když jsem so ho tázal na ty věci Dobře připouštím tuto zlou okol nost Ale mohu připustit čestnost bczvýmíoečného důsledného ho vění nízkým pudům nízkých vrstev? Mohu připustit aby u nás v Čechách se myslilo že všichni Češí američtí jsou takový mi otrlci jakými by se zdáli kdyby theorie o obražení duše ná roda v jeho písemnictví měla pla tit o vztahu jich k "Svornosti? "Nelze člověka ritem učioiti lepším" Ale což jednatřicet let není dobou dosti dlouhou aby se bylo učinilo aspoB něco z toho co nebylo možno dokázat rátemt Jednatřicet let je dobou v niž možno postavili dílo nesmrtelné ale v níž možno též dozrát na Šibenici cti To připomínám oněm kteří se mohou zmýlit a zapomí najíce jak nebezpečna jeat hra s ohněm odpovědět místo nápra vou buď mlčením nebo surovostí Jednatřicet let nectnosti anebo otupělé pohodlnosti je smutná bilance ale ani po jednatřiceti etech není pozdě na nápravu na uznání chyby na obrat k lepší mu i Prý na "krvácích'' učili se ti staří čisti — řekl mi druhdy pan Geringer a nedávno "Svornost" napsala že vína obliby v tako vých věcech spadá na nás v Če chách Pokud tato výtka je prav divá dovede usoudit i jen trochu méně hloupý čtenář a zároveň ukazuje ta výtka jaké taktiky uží vají ti lidé v ohlupování tvých čtenářů a v omlouvání své špatno sti U nás jen bídné nečestné kreatury rozšiřují a hloupé spro sté čtou krvavou literaturu a my jimž na srdci leží dobro lidu a úspěch literatury mrskáme ty nešvary byť i se často zdálo že házíme hrách na stěnu Obra cet k lepšímu lidi pokažené v Cechách a vychovávati ty kteří se uít íist mělo by být povinností každého listu a tedy i "Svornosti" Je trudno doznat! že málo ča sopisů bylo druhdy poctivějšími v té věci než byla "Svornost'' A právě tak je mi trudno že nemo hu pro dobro myšlenky zapřlti který list je dnes nepoměrně oej- horším a vytrvale odpírajícím ná pravě Je to "Svornost" Jil v té době co toulám ae po Americe "Svornost ssčala vy dávati nový krvavý román "Knllt hor" Nepamatuji se Ji A icela přesni na podtitulek jínil pli prvním oiišlěol dryáčnicky láká jí byli příslušnici nlikych vrstev k četbě nového onoho pKipívlu na věčnou hanbu Cechů amerických mři aii takto: "Nejvťill tou pclnlk devatenáctého tlotttl jettl pověstnější nl svťho času Kaliu" Kalia totil byl jedním g "literárních tUpltuů' svobodo myslolho denníku a lák st sku tečně it "Kolte hor" ncsůttaot za nesmyslností a bídností četby jakou byl kdysi "Kašo" Uylo by zbytečno do široka ae rozepisovat o zoemravBujícím účinku četby "románů" v nichž nepoctivost slaví triumfy kde loupežníci vraždí Člověka ca Člo věkem kde klam a lalba dochá zejí apotheosy jen letmo tak uči níme a dříve než k tomu přijde me zastavíme se nad úryvkem namátkou vyfiatým ze "Svornosti" tohoto týdne Je to počátek UopadtiAté kápi toly: "Ukrutnou rychlostí letělo tělo Pickardovo vzduchem když byl vyskočil z okna svého vězeni Kulka již vystřelil za ním žalář ník zasáhla čela odvážného lou pežníka tak Že bolestně vykřikl Hlouběji a hlouběji letěl úžasnou rychlostí se závratné výše U prvého poschodí nalézal se u ža lářní budovy kamenný výběžek— Krev ztuhla knížeti hor v Žílách když zpozoroval Že letí jeho tělo právě směrem k výběžku tomu "Teď jsem ztracen neodvratně" mluvil sám u sebe "mé tělo roz bije se na kaši na výběžku tom" Myšlenkou tou zoufalou roznícen sebral Pickard všecky1 své síly snaže se dáli tvému tělu jiný směr Pokud bylo možno v letu tom nachýlil vrchní polovinu těla do předu a to právě bylo jeho Štěstím Těsně mimo výběžek letělo jeho tělo i minulo tsk ne bezpečí že bude o kámen roztří štěno V nejbliŽŠÍ vteřině dopsdl Pickard do řeky jež valila své rozbouřené vlny těsně u žalářní budovy" Jak tmutoo pomyslit si že tisíce ohloupeoých lidí Čtou tyto řádky a nepocítí jakou čtou nesmyslnou blbioul Loupežník vyskočí e okna žalářník střelí za ním a trefí ho do ttla loupežník bolestně vy křikne a zatím co letí dolů všimne si že u prvního poschodí je výbě žek o který by te roztříštil "teď sem ztracen neodvratně" pro mluví sám u sebe "mé tělo se rozbije na kaši na výběžku tom" a nakloniv v letu přední polovicí těla ku předií' zachrání ae I padne v nejbliŽŠÍ vteřině do vody Ptám se nyní: čtu-li toto v předním listě svobodomyslném v denníku činícím ti nároky na vážnost — čtu-li toto a vím že tisíce lidí to Čtou a neprotestují— čtu-li pak od některých z těch lidi dopisy útočící na poctivou mou snahu lží a hulvátstvfm co si mám myslili o oněch tisících? Ničeho jiného ai přátelé nemy slím než že mám co dělat a blbcl a idioty a ubohými bytostmi jež nezasluhují si abych byl o ně jen zakopl Anebo lze je poaud za chránit? Pochopí ty mozky sou stavně ubíjené že mi jde o jejich dobro o jejich čest? A táži se: co mám si myslit o oněch "intelligentech" kteří Čtou ostatní list a román prostě vyne chají ale nevzpomenou že tak passivně tvou oevšímavosti přizná vají svému listu právo na toto pácháni hříchu na toto tropeni ostudy? Co mám ai myslit o těch kteří vydávsjl toto bejlí tuto otravul Výše uvedený úryvek byl by k smíchu kdyby nebyl dokladem ioíeriornosti mnohých a mnohých amerických Čechů i právě i této třídy lidi vycházejí ti ktell jen hanu vědl o staré vlasti ktell dovedou tlachat o přednostech Ameriky alt od nichlsa Američsa odvrací t hnusem Leč onen vyfistek neol aoi sdalcka Um čím st "Knllt hor" a ostatní krváky jen htull Na mravnost vralda urev tlni vliui čpi ta literát jra ktsré tolik rodin otvírá volný vstup do tvé domácnosti kdt vyrůstají d(tky% Jeti v dítěti nico jemnějšího Četba lakových nesmyslů a ktva vých pleskanU neodvratní sasadl jmu do dult nechuť k Crltial t k