Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Dec. 13, 1905)
LITERATURA A UMĚNÍ Naše nová rubrika Vypadá trochu si podivné v čeakotmeríckém list! to olilavcnl "Literatura t tirntoí" Jakl li tcratura jaké umíní kdo vkus lidu ničí ie krváky sensaČními rprávsmi nadávkami a polemika mi? Ařavádfijíco tuto rubriku na nátlak pIIavlaaov tážeme tetami sebe kolik aai procent tvého čte nářstva můžeme ztratit když pří kladem budeme ukazovat jak bychom sl představovali nápravu v nafií žurnalistice umytém smutným a zlým omy lem dostsl so do naficho listu ro mán po jehož ukončení jsme si oddychli jskoby závaží nám spsdlo s prsou Není nečestno phznat se k chybč a my se při znáváme A pokud v nafiích si lách chceme působit k nápravč V tomto Číslo začínáme nový ro mán tentokráte literárně cenný a přece jen napínavý Je to Klecan dov "prostý příbíh" jsk sám mu dal pod titulem 'Tod tíhou prá VB Jan Klecanda je dnes v Americe vedle JgoáU Hermana nejpopu lárnijlím českým spisovatelem pífilcím o Životě ve staré vlasti "Domácnost" otiskovsla mnohé z jeho románů dosvčdčila že si tím jenom prospěla Vedle jiných časopisů zvIáĚté chicažský denník "Spravedlnost'' v poslední době otiskuje práci za prací z bohatého seznamu děl Klecandových a jak redaktoři sami se vyjádřili v sou kromé rozmluvě Čtenáři se nemo hou pokračování ani dočkali A nepochybujeme že se nafiemu čtenářstvu zavděčíme tím spífie že Jan Klecanda je otcem nakho spolupracovníka spisovatele Jana líavlasy jehož jmeno má již dnes po České Americe tak dobrý zvuk jako nikoho z těch kteří sem příSli studovat nál život a vydali ÚČty ze svých studií Nebudu se rozepisovat! o Janu Klecandovi učiní tak již jiný člen nafií redakce p Otakar Charvát důkladněji než mě lze tak dlouho vzdálenému Života ve staré vlasti A chci jeStě připomenout cosi druhém článku který p Havlasa zařadil do nové naší rubriky tomto čísle Je to článek F V Krejčího: "Cizí slova" Pan F V Krejčí je dnes jedním z nejlepSích českých kritiků ťraze jeho nova mail váhu A co napsal ve Článku dnes ámi uve rejnftnem hodí se velmi dobře na poznámky jež mnohde dovolili si spatně zpravení nebo zlomysln lidé proti článkům p Havlaaovým i vůbec proti české literatuře Jsme zvědavi kde budou násle vat naáeho příkladu a zavedou tuto rubriku jejíž potřeba byla by více než výmluvným dokladem úrovně českého čtenářstva ameri ckébo F V Kručí Cizí slova Dáte-li nestudovanému Čtenáři zvyklému jen četbě beletrie po pulárolch spisů a novin k přečtení literární studii essay nebo referát o umění vrátí vám to poznám kout Pěkně jen tam nemá být tolik čitích slov) Nic neleží více na snadně nel usuiovat s toho le ciil slova jsou hlavni plekátkou jel od vrací iiiil vtttvy od tiilí četby a relll činit výtky spisovatelům aby neužívali čitích slovf l'fe mjtlejmt o tom trochu Vic j slolitíjll ntl se sdl Ti kleti hotll proti ciilm slovům maji v podlině pravdu 1'ílu-li pi9 Čechy tetkfm jaiykcm je: přiroitno ! čtenáři maji plívo1 žádat abych užíval jen slov z to boto jszyka Snad nebudou číst české knihy se slovníkem v ruce? Mnžc-liž být požsdavku samo zrejmeisinoř uvšem Ale le ve svítě mnoho vící samozřejoých i přece se lidé do tmrti o ně ne dohodnou Co prosté mysli zdá se velmi jednoduchým je ve skuteč nosti spletitým Konec konců nerozhoduje tu má li naprostou pravdu tu strana či ona nýbrž vfie záleží na oJitfnu a stupni Ne v tom kdo má pravdu ale do kte ré míry kdo má pravdu xaK jesi tomu i s touto pro žluklou otázkou cizích slov Sa mozřejmý požadavek že k Če chům má se mluviti jen českými slovy jen přes vSccku tu samo zřejmost hrozně nespravedlivý nsivní nepočítající se skutečnost mi duSevního živots Jakoby spisovatelé užívali cizích slov z ďábelské zlomyslnosti aby ubohého lidového čtenáře krutě potrápilil Jakoby jich neužívali proto že český slovník vBude ne stačí a žo jsou slova původu ci zího alo významu mezinárodního jež byla pojata do vfiecb jazyků na svítěl Prohlížím co jsem až dosud tu napsal a vidím hned v hořejSích řádcích taková slova: literární populární stu Jic referát essay Kdo ví kterými českými výrazy jo nahradit nechť mi poradí a slibuji že těchto cizích nikdy už neužiji Ale prozatím nevím jak je přeložit a nikdy bych se o to ani nepokouficl neboť jsem přesvědčen že mySlenf o literatuře a umíní potřebuje Uistou zásobu výrazů mezinárodně platných po celém světě užíva ných a odpovídajících jistým vše- obecným pojmům kolem nichž vfiecko toto myfilení se točí Cizích slov užíváme tedy pře devfiím z nutnosti z nezbytnosti nedostatku českých i konečně poznání že pro jisté představy netřeba ani hledati českého slova poněvadž by se ono nimi tak nekrylo jak se kryje cizí vfie obecným užíváním zdomácnělé Zkuste na příklad zčefitit slovo "elegance" Každý český výraz byl by pro ně hrubý poněvadž by naznačovu jen v neurčitých rysech obsah této představy ale uevy jádřil by osobitý )ejl odstín Jsou ovšem spisovatelé na něž čtenáři mají právo se rořhořčovat spisovatelé u nichž záliba v ci zích slovech je přímo organickou vadou duševního ústrojí 13 uď jsou tak cizí duchu mateřštioy že nedovedou myslit než pomoc cizích výrazů a píšou je proto že jim české vůbec nenapadají Anebo usilovně hledají cizí výraz proto že se jim české slovo zdá málo zvučné málo skvělé málo za jímavé Tím dávají však jen špatné vysvědčení svému vkusu svému uměni neboť od toho je právě umělec aby slovům otřelým šedivým a střízlivým dal nový krásný zvuk a vyvodil z nich tóny neznámé dosud hudby — VětŠi na lidí stěžujících se na cizí slova nerozuměla by obsahu četné ho snad i kdyby byl psán tou nej čeltějŠI češtinou- Nejsou snad zvykli přemýšlet způsobem tak složitým a pronikavým jak spi lovatcl na nich žádá nepřinášejí si nezbytnou k tomu míra vědo mosti a přesných pojmů a unavuje li je pak četba a sdáli se jim těžkou co pohodlnějšího nel svésti to na cizl slova? Znám to se skuicnosti Slýchal jtem lakové povidccltyt kdopak má tomu roiumítkdyl je to samé ciil slova!" VtůMé tijtent knihu t nrnalcil jictu v nl jiufcii lov nel i jako jfoui rrtlUm subjektivní antika syathtia a p Nu ano ale ak chr rotumět obsahu úvah o umění kdo nezná smyslu těchto slov? Tu není na spisovateli aby slova meimomocí zčešťoval ale na Ctenth aby si hleděl osvojit nejprve míru znalostí pojmů výrazů bez nichž nelze vůbec jednat o kulturních věcech a jejich vztazích Koho zarazí slovo "re alism'' oebo "antika" nestane se to proto že by nerozuměl jen slovu ale je to znamením že chy bl mu vůbec pojem jež s tímto slovem nerozlučně sdružujeme Tak jako každý kdo chce čisti knihu o chemii elektrotechnice nebo medicině musí předem znát určitou zásobu termínů ve vědě té užívaných a v celém svítě pF jatých musí i ten kdo se odváž na půdu myšlének o literatuře a umění věděti jakými výrazy ozna čujl se různé směry pojmy hle diska duševní stavy a kulturn období Namítne se že lid nemá pf ležitosti tomu se naučit Svatá pravdal Ve školách se tomu ne učí příruček ani učebnickteré by jej přístupným a poutavým způ sobem uváděly na pole složitějších útvarů kulturních není anebo jsou li lid o nich neví Svatá pravda pravím ještě jednou J nanejvýš potřebí vzdělávat lid tom směru populárními spisy vý klady přednáškami a působit zejména na Školu aby do svýc učebných plánů pojala základn pojmy esthetiky hlavní obrysy kulturních dějin a aby nepro pouštěla Žáky do života bez zna losti některých nejdůležitějších cizích slov která v řeci naš zdomácněla a bez jejichž znalosti nelze knihy vyŠŠI úrovně vzít do ruky A to vše je už něco zcel jiného a nikterak z toho nená sleduje že by spisovatelé neměl užívati cizích slov Ovšem že jim v zájmu širokých vrstev budeme povdéčni omezí-li jejich užíván na míru co nejmenší Otakar Charvát: Jan Klecanda Literární dvaha Přichystali jsme tentokrát? pro čtenáře naše malé překvapeni dnešním čísle počínáme otiskovat! práci známého českého spisovatele a žurnalisty Jana Klecandy ro mán: "Pod tíhou práce' Je to dílo hlubokého citu a vzácného českého srdce Nebude zajisté w ti a m ani jeanono ctenare utery se zájmem nepročte rrocítčnou tuto prá:i a jsme přesvědčení že kaž dému stane se Klecanda miláčkem Nebude zajisté na Škodu napíše me li o něm několik slov Je těžko dnes znovu se rozepi sovat! o tom co dobra vykonaly spisy Jana Klecandy v našem ná rodě Již nesčíslněkráte bylo c tom psáno dokonale a do podrob na leno zasiuny posouzeny aie pravdy a jeho práce uznána i od těch kteří před časem byli jeho nepřátely Nyní je Jan Klecanda miláčkem čtenářů nejen u nás ve staré vlasti ale i zde za oceánem V letech osmdesátých počínaly se poprvé objevovati jeho práce po různých časopisech iiyiy to články o poměrech současných 1 drobné povídky většinou veselej Šího rázu A již v těch dobách byla Klecandova práce pro obro zení čeikého Života veliká Nejen že jako matiční učitel teplické Školy bez únavy působil na mla dé české duše budě v r:h oá rodní cit hrdosť i českého půvo du a látku k té hroudě české semě ale on Jo úpadu pořádal přednášky pro lid pro ten ubohý a uštvaný lid český v nekonečném sápou o právo své matetllny a kus české ohrožené půdy tlyto v té prlcl mnoho přemáhlní mnoho ebeiaplool a upíráni si oddechu A Klecanda pracoval rld a dotta- rčnou odměnou bylo mu vědomi o hltuěl ptospeti svému národu ze všech sil a že práce jeho na mnoze nezůstala bez výsledku V roce 1888 Klecanda počal vydávat! svůj vlastni týdenník "Vyšehrad" přílohou "Svatve čer Mohutný výkřik vzpoury ujaíměných českých duši to byl výkřik ku kterému přidávaly se denně jiné a jiné Přišel v pravý čas Zakřiknutá česká srdce tá pala tehdy ve tmách bylo mnoho snah které neměly soustředění Iiylo potřebí někoho kdo by pro mluvil za ty tisíce zakřiknutých kdo by ozval se bez bázně a bez ohledu bude-li se to komu líbit A Klecanda svému úkolu dostál dokonale Psal z Českého srdce k českým srdcím Jeho péro bylo břitké a neúprosné zvláště tam kde viděl že páše se bezpráví nebo křivda Články jeho otisko vané v tehdejším "Vyšehradě" byly plny citu k českému lidu a odtoje k vládě vídeflsk' A mimoděk Jcdff" pomínka tane mi na mysli t tehdejších dob Vzpomínka malá pranepa trná a přece je v ní mnoho Je dostatečně známo Že Kle canda měl nejvíce příznivců mezi hospodáři a učiteli Probudilý a pokrokový venkov dýchal pro něho jeho ipisy a Články četly se všude a chodily z ruky do ruky Pamatuji se jsk jsme se všichni těšívali na "Vyšehrad" se "Svat večerem" Přicházíval uán v pondělí a pro nás byl ten den více než svátkem My mslí za hedlí jsme ke stolu a sní june no dutali když otec sousedům předčí tsl Už tehdy jsem (i iivídomoval a myslíval Že ten Klrcanda má srdce zrovna zlslé když doved tak krásně pult A často jsem vídával jak sousedé pěstě zatínali a chvěli se kdykoli Klecanda vo svém článku zabouřil proti net)prs vedlivé vládě vídenské A pak dali hlavy dohromady 4 řekli si žo ten Klecanda je přece jenom chla pík že nebojí se tícl ničeho a že tak předobře ví Čím cítí České srdce Dlouho do noci obyčejně uvažovali a mnoho ještě ú vyprá víli ba i pěstě zatínali a zahro žili Proti všemu zahrozili co stálo nepřátelsky proti českým ioahám s Čím bylo nutno rvát! so Českému národu ve svém vývoji co ubíjelo jeho snahy a co v kaž dém ohledu se stavělo proti uímu nepřátelsky CH3 My už dávno leželi ale rozhor lená slova uražených českých dutí dlouho do noci ještě hřímala to otevírala se česká trdco pro prav du a cit pro právo iiylo v nich nastřádáno mnoho Žalu a bolesti kterou uvědomili il nenadále pro tože k nim promluvilo srJce sou rodé cítící s nimi často s! vzpomenu na ty chvíle— a vždycky se zamyslím Pokrsfi Českému lida vo Spojených Státech ČECHOVÉI RODACíI DovoluJm al Vám oznímltl U Jam založili a pro obchod právi ©tvřll VELKÝ RYZE ČESKÝ ZÁVOD ZASÍLATELSKÝ pod jménem! UNITED STATES MAIL ORDER HOUSE so základním kapitálem PŮL MILIONU DOLLARŮ Snahou naél budo bychom ct krajany venkovakS v viam poctivá a řádné obalouflll Prodávám a do vtach atítů po expresu dráze a poiteu zaifláma zboží vlaho druhu Jako! Orocerlf domáof nábytek kmna koberet ilcl stroje hotová odivy pro mula leny I dítky kolanou a gumovou obuv prádlo výbavy do nové domácnootl hospodáfaká atroje polní a domácí nářadí vozy tuggy kofiíry bicykle sboil atdlářaká hudební náitrojo plana t varhany zboil zlatnická a klanotnlcká módní a atřlínf zboil aomena patentní Uky a gumové zboil atavebnl materiál žale zAřaká zboil vůbec via echo ve avá domácnosti neb v hoepo dářatvl potřebujete RUČfME fa nal zboil eit leplí a lev nějil nei za Jaká Vy nyní platíte Jiným firmám POŠLETE nám aeb manil objednávku — aeznáte i doitaneta za Val peníze vlce a lepil zboil nei kdekoliv Jinde NAŠE ZÁSADA! Vrátím Vám peníze zpit pakli Vás zboil neuspokojí aneb se Vám nehodí Toto Jeat Jaani a zřetelná — dostojím vidy alovu PIŠTE co v svá domácnosti neb v svém hoipodářatvl potře bujete ať Je to cokoliv aeba manil vic my Vám obratem polty zailem vzorky a ceny Založili Jam nái obchod nejvitil toho druhu v Americe 8 PŮLMILIÓNOVÝM kapltilem — zbudovali na dobrých zikladeoh a Jam přeavidfienf ie nái ČESKÝ LID ve viech atitech této nové nall vlaatl dá vidy přednoat firmě naif — flrmé RYZE ČESKÉ před vieml obchody olzonárodnlml Poroučejíc e do přízni viech krajanů Ceako-amerlckých zů stáváme v Úctě za čeaký zaallatelaký závod ' ANTON J ZXllHOlIHKÝ pMwHln JAKUII KANDfJlC tnfNtohlNwU EDW 3 WINTISKNITZ WJminillt i(MV KOKftft puklwlnfli MATÉJ KAUA VILÉM A BTUniMlť FUANIC WAWXíř ílMiovS rwlItolNlvo Velwá objMdnrtvky n íloiilwy u1nnuJIí U S MAIL ORDER HOUSE 1824 Flrot Natlonel Bank Bldg CHICAQO ILL I1T Ná4 vlkf 6kf llluatrovanf beteln bude hotov co mofná nalriHv a bud darm ianln vitím Um kdot vystřihnou vyplní nám poetou ipél teSiou doll uvedenf kuponi U S MAIL ORDER HOUSE 1824 to 29 rtrat Nallonal Bank Bldtf Chlonfo III PANOVU' - Zalitu mni idw 'ma Vdi ftskj} iUutrvvan§ katalog jtikmil budt kutuv Jméno IÍUvntitanie Dcnt 13 BtM Kdykoliv iiMuJí-t Mr b UHu nb k vyJIMVtf tttjnite]te Jej v UťJvřUI 'fl]ivní kuul a uvtft PuIacg StilblON- ť iiniMimio hij roh 17 a IMuMiport ul Km4f )ou vyMltAiijr j''' Mini tni V ultl thiilMtiMt i tlilM ) lul t'ivv mulu l itJnlMlllt