Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (March 29, 1905)
10 i CÍSAŘOVNA ALŽBĚTA 1 Román oJ Viléma Borole klí ► í "Zabiju tfi obludo! Ui tise se ti chce mého hrdla?!" bručel li Bard vyhrožuje Hranou do kouta jakoby odtud hrozila mu krysa Zuzana nevěděla si raJy itált zouiale před Bardem "S tím lama ničeho nesvedu" pravila si tile "Ke komu se mim obrátili? Komu te mim svěřiti? Tuto podzemní místnost také ne mohu prozradit! otec můj řekl moě o ní s velikým tajnústkářstvím a v celém domě o ní nikdo neví kromě mne a mé matky Mu sím sebrati všecku svou sílu a vy vésti ho do zahrady A pak ať se děje cokoli ! Jen kdyby tak hrozně nevypadal! Jakoby ho mučili noži krájeli taková hrůza dlí na jeho tváři Rum asi ho pálí v žaludku ach a já nemohu mu pomoci protože nevím co takový bol tiší! Pošlu pro pani Mar kétu Fehérovou povím jí důvěrně celou událost ona bude mně moci pomocí a ta jistě zachová v taj nosti co zde spaří a co ode mne uslyšil " Zuzana i po druhé se vrátila sa motná z podzemního úkrytu Poslala rychle sluhu pro Marké tu Fehérovu jež záhy také přišla "Včera jste vy ode mne něco žádala dnes zase já vás prosím" pravila Zuzana k bledolící ženě "Obracím se k vám s důvěrou Že mně laskavě budete pomocná" "Poroučejte komtesso Co na mne bude vykonám vše co je možné' "V Paříži Žije jistý dobrý můj přítel Jmenuje se kníže Dupuy" "Rozumím" "Tento kníže má přítele velmi opilého Přibyl teď do Vídně aby spatřil slavnosti nynější a vypil tolik lihovin Že se těžce rozsto nal" "Měl by se mu podati olej aneb mléko k pití" "Dáme mu to hned'' "Kde jest ten pán?'' "Ve sklepě" Markéta Fehérová udiveně dí vala se na komtessu "Host komtessin — ve sklepě? myslila si pří tom "Divíte se tomu? Není to věru všední příběh co se zde stalo Bard tak se nazývá onen pařížský pán zavraždil ve své opilosti kněžnu Lukrccií" "Ah tedy on ji zabil? Policie vypsala oa hlavu Bardovu cenu ti síc zlatých I" "Vím o tom Hledali ho již také u mne ale neměla jsem dosti sílyabych jim ho vydala Vězměte i ho nřjakým způsobem k sobě uzdravte ho anebo ho udejte je nom mne vysvoboďte z tohoto trapného postavení Návštěva Bar fjoya jií mn učinila skoro nemoc nou Odměním se vám za vaši laskavost Dám vychovat! vaše dítě Promluvím tiké s hrabětem Iíajošem ve příčině jména dítěte Nuže učiníte mne to?" Markéta reberova diouno se rozmýšlela "Vraha mám ksotě přijati? To iest veliká věc komtesso z toho maže povstati veliké neštěstí Vaše dobrosrdečnost mohla by býtí špatně vysvětlována ještě by mohli vás vinití z toho že jste toho muže ukryla z jiných da voda" "Co tedy mám dělati?" tázali se Zuzana všecka bledá "Posadíme Barda do kočáru a já ho odvezu do nemocnice" "To znamená tolik že vydáme Barda policii" "V nemocnici řeknu ze jsem nemocného na ulici sebrala že ho neznám že jsem ho nikdy ani ne spatřila Má-li u sebe nějaké spisy odeberme mu je a tak nebu de molno ijtstiti kdo nemocný est Opilec pijan jakmile mu nedají piti kvapně schází smrt jeho jest jista Ať umře v nemoc nici nepoznán " "Nepoznán " Šeptala Zuza na a zamyslila se "brníme io učiniti? NeprohřeŠímc se tím proti Bohu a proti zákonům ne cháme li vinníka bez trestu? "Svěřte mně komtcssopřfštl o- sudy Bardovy Musím dříve poznati toho Člověka abych mohla o něm říci svůj soud Vraždil-li náhodou opilý pak poneebme trest Bohu Je li to však zločinec uvedu úřady na stopu Jsem chudá jak dobře by posloužilo mé dcerušee kdyby měla těch tisíc zlatých jež jsou na hlavu Bardovu vypsány 1" "Paní Markéto Bůh vás vedl ke mněl" pravila Zuzana s uleh čením 'Tojďme dolů donesme mu mléko a vy pak nenápadně odejdete s ním z paláce Uvidíte Že se vám skvěle za toto namáhání odměním" "Učiním to ráda i bez náhrady Nelekejte se tolik komtesso vždyť i kdyby Bard byl zde nalezen tu snadno byste se vymluvila Obě dámy vešly do podzemního sklepení- Bard plakal Naříkal si v hořkém pláči Že ošklivá sběř hadi a škorpioni chtějí ho sežrali V žaludku pak že vybuchla mu sopka A hrozně pálí nemůže toho snésti Kéž by ho raději zabili cítí že již bezto ho ztratil rozum Paní Markéta Fehérová podala Bardovi mléko Bard zmateně pohlédl na Mar kétu a počal se usmívali a smáli Ale ach jaký to byl smích I Paní Markéta uchopila hlavu Bardovu a nalila mu sklenici mlé ka do úst Bard sáhl dychtivé a všecek se třesa po sklenici "Ještě! Ještěl ještěl ' úpěl plačtivě "Až tam venku nahoře pojďte za mnou pojďte ' pravila pan Markéta a držíc v ruce sklenici mléka lákala nemocného za sebou ven Bard sc smíchem a všecek se třesa kiopýtal za sklenicí KAPITOLA 61 černi paní Hrabě Hajoš seděl s knížetem Westerburgem na prostranním balkoně královského hradu v Bu díně a kochal se pohledem na ča rovně osvětlené město dole za Du nájem- Byloť hlavní město uherské skvěle osvětleno Vítalo dědice trůnu královského se spanilomysl nou chotí ve svém středu "Víte hrabě co mně bylo př dnešní slavnosti nejvíce nápad no?'' pravil Westerburg jenž by v Uhrách cizincem "Nevím kníže můj" "četné krásky jež v Budapešt a zde v Úhrách bydlí Všecky byly plny půvabu plny vnad bylo mně tak jakoby oživlé květiny dí valy se na nás z oken "Angličanky jsou naduté a velí ce chytré Francouzky duchaplné a elegantní Maďarky pak živé ve selé vášnivé jako dcery Andalusie a dokonalé" "Ah že mluvíme o dámách nravil kníže náhle "povím vám také novinku" "Poslouchám" "Dnes jsem viděl komtessu Zu zanu Levalovou' "Kde?" "Jsem zde cizincem oemoh vám tedy určitě říci Viděl jsem ji jak se z hotelu z okna dívala "Chtčla asi také zdejší slavnost pomati VJ) I jil viděla oslavy ve Vldoi" ilratě llajolie smál "Mohla te odtud také dívali na tyto slavnosti Ji aspoň jsem se přičiftoval itskati si její ruky ale ona byla chladni ba odmítavě se ke mně šachovala Ale přes to #„ nepřišla do Budapešti k vůli slavnostem" "Mně jest ji! úplně lhostejná Víte co tu hledá? Co ast my slíte?" "Nevíte nic o tom jaké pikle se kují za vašimi zády? "Komtcssa Zuzana ráčila již ednou se svými věrnými rytíři podniknouti atentát na můj Život Bylo to v rigadském tunelu — myslím Že o tom víte milý kní- e?" "Slyšel jsem o tom" "Ale mne se nic nechytne nic roně neuškodí Ani hrom mne nestihne a ten přece je mocnější než přátelé komtessy Levalové" "No no jenom nebeřte vše na vážky tak lehké" Kníže se odmlčel Po chvíli pokračoval: "Mohu vám říci 8 úplnou jisto tou co vím že komtessa Zuzana proto přijela sem za vámi milý hra bě aby použila zdejších hlučných dnů a spáchala vlastnoručně útok na váš život" "Ubohá ZuzaneČkal" pravil Ha- oš s pohrdlivým úsměvem "Je mně při tom tak jako když komár ebee se vrhnouti na slona!" "Znám bájku že malounký broučínek zabil vůdce nepřemožitelného" "Nebuďte tak zaujat kníže ' "Varuji vás vím že o svou osobu příliš nedbáte Komtessa Zuzana jest ku všemu odhodlána "Obáváte se o mne kníže?' "Nestaral bvch se o celou tuto věc kdybych neslyšel co vím od osobnosti tak závažné-" "Dnes po celou noc bude v hlavním městě uherském velice Živo Vypravme 6e na malé do brodruŽstvl — navštivme komtessu Zuzanu Levalovou Půjdu k ní poprosím ji aby svou sněhobílou ručkou vrazila mně dýku již mně určila do srdcet Hahaha to bude roztomilá zábava!" "Považujete vše jen za žert hrabě Ob ženy uražené ve své marnivosti aneb samolibosti jsou všeho schopny!" "Půjdete tedy se mnou? "Půjdu" 'Komtessa Levalova sotva asi bude sama' "Snad tu bude sesvou matkou" "Ale také zde může býti jej bratr který na dí hrozně žárlí" "Hrabě Leval zde není o tom i jsem zpraven ' "A nepřijmou-li nás?' "Ah což myslitel Musíte je lépe znátii'' Hrabě Hajoš a kníže Wester burz odebrali se přes most do Pešti Na ulicích slavnostně osvČtle nvch tlačili se tisícové lidu Kro mě dvorních povozů nesměly žád oé kočáry jezditi Proud lidu sám tlačil chodce ku předu Mnozí proti své vůli šli tam kam byli strkáni a tlačeni Hraběti Hajošovi působila tato tlačenice velikou zábavu Kníže se rovněž bavil V jiných městech nejsou illumi nace takové jako v Pešti Veliká čásť obyvatelstva zůstá vá doma a střeží svá okna svú dům aby nepřihodilo se žádn neštěstí Maďaři však vyhrnou se na ulice a prohlížejí si ostatn domy a okna a posuzují ve kle rých jest více světel která jsou ozdobnější a hezčí S velikou potíží dorazili na Vá covskou třídu Zde jest jen jediný hotel hote národní (Nerazen szálló) Kníže snadno našel dům z ně hol se dívali komtessa kdy! prů- od tudy jel Národní bolel byl také skvěla osvřtlf n Nad průjezdem otáčela se obrov ská barevná hvřada ohnivi jel atdého naplnila obdivem "Jest hraběnka Levalovl a kom dcsiař" tázal sc hnit Hajc! portýra "Ano" odvětil látaný "Zde jest mi navštívenka od estc ji nahoru a řekněte hraběn- cc že přicházím ode avora a prr áším příjemné zprávy' Portýr rychle stáhl čepici dolů dyž slyšel řeč o dvoru Uklonil se a běžel rychle naho ru s navštívenkou do komnat nra- ěnky Levalové "Já se zatím budu procházeti zde dole po ulici hrabě než se rátíte" pravil Westerburg "Mně přece jen se nesluší abych tak pozdě činil návštěvy" "Výborně! A já pro vás pošlu milý kníže až budete moci přijití Uvidíte Že se dnes ještě budeme s komtessou Zuzanou Levalovou vý borně bavili'' "Nuže jděte budu Čekati váš vzkaz" Portýr se vrátil se vzkazem -že excelleocpaní a urozená komtessa rády pana hraběte Ilajoše Uvidí Hajoš odebral se k překvape ným dámám Nemohly se ani domyslili jaké příznivé zprávy mohl by hrabě Hajoš od dvora přinésti když samy ku dvoru nenáležejí A Zuzana chovala ke všemu k lajošovi nenávisťl Ovdovělá hraběnka Levalová a Zuzana přijaly hraběte 8 odměře nou zdvořilostí "Zaslechl jsem dnes večer že ráčíte býti v Budapešti" pravil hrabě s úsměvem "Ano jsme tady přišly jsme se podívat na slavnostní vjezd" od větila ovdovělá hraběnka "Já jsem slyšel něco jiného" ekl HajoŠ poněkud s důrazem pohlížel upřeně Zuzaně do očí- "A kdybychom přišly za jiným účelem? ' tázala se Zuzana vzdo rovitě "Pokud by to souviselo s mou osobou jsem zde Přišel jsem sem sám Prosím komtesso zabte mne nebudu se ani jediným pohybem brániti Zuzana se začervenala Ovdovělá hraběnka zaraženě se ptala: "Co to mluvíte pane hrabě? Kdo vás chce zabiti?" "Dostal jsem zprávu že milá Zuzanka se na mne zlobí že mne nenávidí ač nemá k tomu právě velkou příčinu" "Pamatuicte se na mou sestru Klarissu?" "Pamatuji" "Pamatujete se jak jste se za choval když jsem o ní mluvila? "Pamatuji Byl jsem tehd) ve sel pili isme mnoho eh — něco takového nelze vážně bráti! ' "Víte také do jaké pověsti jste mne přivedl? Moje zesnulá sestra zamhouřila oči ve svatém přesvěd Cení že já — ah ani to nemohu vyslovití I " ♦'A pak jste mně komtcssopří sahala pomstu Chcete mně vlast noručně zabiti — - Víte co mé dá my dnes ozývá se v Budapešti všude veselá hudba — pojďme Be pobavit a zapomeňme na mstu hněvl To snad jest ode mne od souzeného k smrti dosti pěkné nabídnutí?'' "My nechodíme v noci na zába vy pravila ovdovělá hrabenk vážně "Jste dnes zase vesel v dobrém rozmaru pane hrabe poznáme mla Zuzana "Jsem nadmíru veselý komtes o Není divu působí i na mne neobyčejný rozmar lidu! "Chcete se se mnou usmířili? "Ze srdce rád" "Budu od vás velmi málo žá datil" "Zidatil" pravil hubl Hijol potřásaje hlavou "A čeho Udáte risnl Zutano?" TodepfÉctt rieJ notářem liitl u" "Že vis oibudu nikdy více po mloovati?'' přerušil hrábl Zuranu "Oh nikoiil" Zurana prcsc:!i tst? dr tlors rdě vzpřímena a i očima lesknou címa se pozorovali jaký budou míli účinek "Podepíšete listinu na tikladě ejíž — uznáte dceru Markéty Fe érové ta své tikonité dítě jel bude moci nazývali se po vis" Usměvavá tvář hraběte HajoŠe rárem se zachmuřila Svraštil čelo a stáhl obočí "Markéta Fehérová dostala se iŽ aŽ k vám?" zasyčel mrzutě Komtesso ani slova více o toml" "Jest pravda Že jsem si na vás chystala dýku! Ale nezabiji vás á pakli přání mé splníte nýbrž vy sám se zničíte Celý dvůr se dozví truchlivý příběh Markéty ehérové Ach jak jste v mých očích malý jak nepatrný!" Hrabě Hajoš byl by již nejra ději za dveřmi Ale ještě raději by uchopil tuto dívku hrdě k němu mluvící za hrdlo mohla ho kdykoli učiniti u dvora naprosto nemožným mohla ho úplně zničili — byl jí úplně vy dán do rukoul ' Hrabě Hajoš byl chytrý velmi chytrý muž Záhy opanoval své pohnutí tvář jeho nabyla opět ponenáhlu bývalé veselosti Zvolal skoro vesele: "Dobře tedyí Vy komtesso Zu- š i m zano prosíte o jméno pro aite Usmíříte-li se se mnou tuť mi ruka dám své jméno tomu dí tětil" "Hraběuvažte co mí slibujete Béřu vás za slovo a Žádám abyste slib svůj také splnil" "Hrabě Hajoš jest kavalír Jsem vám k službám komtesso může me třebas hned vybouřiti některé ho notáře a podepíši onu listinu" "To učiníte ve Vídni aby při podepsání listiny mohla býti také Markéta Fehérová přítomna" "Proč? Její přítomnost jest zby tečná!" "Což ji nemilujete?" "Na tuto otázku neodpovím" "Znáte tu holčičku? Oh jak jest krásná! Jak je roztomilí a jak — chudál Žije z milosrdenství dobročinná srdce poskytují jí jídlo — a vy to trpíte? Vy kavallrský hrabě HajoŠi" "Komtesso kdybyste mně vra zila dýku do srdce nebylo by to tak pálilo Ve Vídni se shledá me Zde má ruka dítě Markéty Fehérové nebude více hladem strádali" "Ráda bych vám věřila hrabě! Oh ale jak Často jak často jsem # 4 Hnl? ' "Slibujete mně mlčení?" "Budc-li ona listina vámi pode psána budu mlčeti jako hrob" "Nepůjdete se podívat na o- světlené město?" "Již jsme je viděly před chvílí jsme se vrátily" "Dovolíte abych vás zítra také navštívil?" "Budeme doma rády vás uvi díme" "Dobrou noci" "Dobrou noc!" Hrabě Hajoš políbil hraběnce vdově ruku a odešel Ubíraje se se schodů rozmrzele si šeptal "Zuzana mne dostala do své moci Má proti mně zbrafi mno hem větší dýky nebo revolveru Těmito by zničila snad jenom můj Život ale historií Markéty Fehéro vé zničí mou čest Musím i ní opatrně jednati" '" Před hotelem čekal na hraběte posud kníže Westerburg "Aj samoten? " tázal se ho "Ano Dámy jsou unaveny procházely se již dlouho osvětle-