WMIW''''CIII"'"'I1 { If HaaLlCal Irsl ruu n mu IIOC0IOIOllOliKIIOliO00OllOIOllOllOllOliOliOtltOl0 HriY luhy 016 IlisiyvhHvotfl Kaldá mlet ni nádob dl vy tisliti nllrtitfm poiillvánlirt kat táf oily it I ! Aak třr to rmiaiM pamatovali I p1 práci roul pviovati utřít ponup ph reml ji-tlnakař U práct má lriibU dobřilo! Kaldn mii e věnovali vhf"r poiarnos! i v neimrnlUh polruhnosioch Č rstvé mlíko odiltmil se a po vrchu nádoby vrlini snadno avlak pont-chá li ide zaschnout! ikynouti aneb itlmlrtii odmta fluje se jit l Ohllíemi 1 nr ) pllznivěiMch podmínek je ťiitínt mlékařstkých nádob dosti ohtll ným v k poiuchaí li ae před Čistěním zaschnouti obtiie se slupnuli Nemoleme li vyčistili nádoby mleiné hned po vyprásd něn( nalejme do nich aspoň vody nechrne " Mt Ati pak moleme je vyčístiti stejně dobře i pordeji Každá část nářadí kteráž při cházl do styku s mlékem budiž vyčištěna ksríáčtm lak ti se leskne Odstředivka mletná se nikdy řádně nevyčistí jen pou hým propláchnutím ji vodou nýbrž stroj mi se rozebrali a jed notlivé jeho částice ivláStfi vyčisti ti Kartáti a SlStci na dlouhých rukovětích Ue dosáhnout! ke kaž dé řáBti Zvláštní péče musl vě nována býli mlatům kde se dvě stěny k sobě připojuji aby tam žádných zbytku mléka nebo ne čistoty nezůstalo Napřed musl býti nádoby nále žitě vydrhnuty a vypláknuty neMí je vypařujeme Pakli se tak ne etane srazí se bílkovina mléčná teplem a přilne ke stěnám čímž její odstranění značně se ztíží Proto je té! dflležito aby voda k prvému vymývání nebyla přilil teplá Odpuručuje se často voda úplně studená ale to není nutným nýbrž může se použití též ohřáté dokud není tak tepli aby srážela bílkovinu NejlepSÍ způsob je vypláknouti nádoby ve vodě stu dené pak je vlažnou vymýtí i pří davkfm nějakého čistidla á pak opět je vypláknoutiaby se odstra oila všechna soda mýdlo aneb jiné čistidlo jakého jsme použili oactž teprve nádoby řádné živou parou vypaříme Zposoby čištěni mléčných ná dob bývají z pravidla velmi nedo konalé Často se batiky jeo leda byle studenou vodou vypláknou pak se jedna naplní teplou vodo'] a pomocí hadru se vyčistí načež se opět té samé vody použije k vy mývání nádob ostatních Když taková voda přído do nádoby poslední jest jit studená a mlé kem značně zbarvená Není li voda horká mastnota se z konvi nebo baněk neodstraní nýbrž ae jeo po stěnách rozmaže K nmý vání mlékařského nádobí rnfcli bychom míli vedle sebe dví ná drikv a vodou — Mnu se stu děnou a druhou s teplou Ve studené vodě se nádoba oált-žitě vymyje načež se druhou čistou horkou vodou vyplákoe Nádo by po vypaření většinou rychli uschnou ale pakli by se tak nedě lo mohou se dáli do suftlrny a vytřlti suchým hadrem Nejlépe je dávali banky do vidusného mlsu na slunce ačkoliv to nní nutným byly li náležitě sterilizo vány IiaBky a dlžky pro mléko nema jí se používat! k žádnému jiné mu účelu Nejlépe jest occhat jc čintit v mlékárně kde mají k práci té zvláštní zařízni V některých mlékárnách konají to pro svoje dodavatele zdarma kdež to v jiných čítají jen nepatrný po plátek Dlžky k dojení banky by se neměly nechávat státi ve láji dokud jich tam není třeba Vs vzduchu stájovém nalézali ae stále myriády bakterií (vládě když zvedne se prach při krmení proto nemají jim nádoby mléčné bezprostředoě vysazeny býti Ne chávejme je v Čistém místi a po kryvkatni sejmutými obklopené čistým vzduchem mají se vždy vypláknouti čistou vodou nežli ae mlékem oaplfiují Chladiče na mléko se též velmi často zanedbávají poněvadž atá vajl poblíže stájí takže je nepři hodno přenáleti je do mléčoice neb do kuchyni aby se zde nále žití umyly Následkem toho se pouze studenou vodou oplákoou a zůstávají tam kde se jich používá V případu lakovém mi nečiatota na mléko zhoubnější vliv nežli kdyby ae vůbec nechladilo ttainy vyanačuil s stébly ko línky jako ku přikladu kukuřice plenice ovř jřčitifn řirok bojí nk lipnue kluhnkeel l Ohi líny nou me jínrhuni ttaviny ktrté s nepětuI na nMtl ituo IvoMliny rrtniýlokvrlé ne mají lidných koltnrk na svých Mondi h lak vidíme ku přikladu n letrle litathubobu pod a mají molýlovtlé květy jako !aol 'ro lrmiře jrsl ncjdnletiicjMtii ten roidll meti těmito dvěma dru hy lostlin le ronliny motýlokvěié přijímají svnj duilk ze vzduchu pomoci malých nádoru na kole nnh následkem čhoi jsou do iilé mlrv tirivilé na muoístv{ luslki v pnde Z přítmy té je tel bob hrách akát a po1 rost liny budou se dařili i na pftdách kuté jsou příliš chudé než aby vydali mohly výnosnou úrodu JtApných travin OvSrm že daří s i na pndách bohatých avšak čím je půda chudší lim včtM mě roii ou odkázány na dusík atmo sférický či vzduchový Rostliny motýlokvěté či lnStřni ny jsou bohatM na látky svalotvor né nežli traviny následkem čehož jsou výhodnči&lmi ke krmení zví řat rostoucích jakož i mléko po skytujíclch A to je příčina proč jetelového sena hrachu a bobu ae použfvá k přípravě dávek krmných pro tyto druhy dobytka a proč ho spodář zabývající se chovem do bytka nebo nilékařením nemůže se bez těchto plodin s prospěchem obejiti Člověk který chce úrod nost svých pozemků zachovati kdežto klade na ně velké poža davky musí každopádně pěstovali roBtliny motýlokvěté Nejen pro to že t m ZDftsobem čerpá ze vzduchu látky svalotvorné a uklá dá jo v půdě aby z nich rostliny na píci pěstované mohly se vyži- vovati nýbrž i proto že zaorává nim jich do půdy obohacuje se tato stále humusem a trouchem takže nestává se slévavou aniž ji může voda vyplavovali Ku konci sluší podotknout! že jeteliny jsou nejcennějWmi rostli narni motýlokvětýrni všude kde se daří Jetel prostřední (mammota clover) je pro krajiny kde jedná se 0 semeno juto! červený (red clover) hodí se na seno i semeuo neb podzimní pastvu jetel fivéd ský (alsike clover) pro polohy vlhké a jetel bílý jest nevyhnu telným přísevkem do všech trvan livých pastvin Kde se jetele tyto nedaří mohou se nahradili kravským bobem (cow pea) na jihu sojl (sója beána) severněji v pásmu Kansasu a vojiěfikou západním Kansasu a Nebrasce ač ovšem na půdách plodinám těmto přiměřených Žádné ho spodářství nemůže se nazývali dobrým na kterém není vřaděna v postupu osevním nějaká luštěni na aneb rostlina motýlokvětá Rostllay anotf lekvíU tratlsy Mnozí f čtenářů ae zajisté zají nají jaký rozdíl jest mez! rostli oami motýlokvětýrni které jsou v liospodářských článcích tak čaato uváděoy a traviuamí Pile se to tiž velmi často o nich jako o při jfmatelích duaíku ze vzduchu kte réžto vlastnosti jiné rostliny po airádajl Nepůjdeme do podrob ností oíbrž uvedeme jen to ie qvdei — Čisťme krmné podlahy ohradách často tak aby prasata nebyla nucena žriti vlastní výkaly a všelikou nečistotou a picí ~ Kopání krav při dojeni se velmi často předejdi když si do jič ostřihá nehty aby krávě nepů sobil bolest — Krmeni s novou kukuřicí má se započíuatí ponenáhlu Mfcbi j me ji po nějakou dobu a kukuřicí starou nezlí započneme krmní samou — Ujme li se dobytčeti píce a ono zhubení spotřebuje se o mno ho více pice nežli se ušetřilo aby opět přivedlo na avůj stupen — Smetana má se ohřátí aneb ochladili na patřičnou teplotu dři ve než dáme ji do máaclnice — Pro ovce a telata není snad lepšího krmiva nad jetelevou ota vu Druhá seč jetele má skorém vždy slabší stonky vlej lupínků nežli seč prvá následkem čehož je výživnější i chutnější nežli prvá seč čili seno jetelové — Nehledí k tomu jak dobré plemeno dobytka dojného chová me vždy vyakytoou ae v něm ně které dojnice jei předčí druhé při stejné spotřebě píce Tím limož něuo je mlékaři svoje stádo rozjmným výběrem atále zlepšo vali Odstavují li ae na odchov jen telata od oejleplích dojnic do chovi ai farmář v několika letech toho oejlepšfho rázu dojného dobytka rUkUrjn lidem nelíbí ae způsob obchodování Dra Fahroeye— to jest oni nechápou proč on nedá vá svůj lék na prodej do lékáren Dr Fahrney mi však proto dobré důvody Ví že nejlepších vý aledků může svým lékem docílili když jej nemocným pošle přímo o výsledky se mu jedni a po dobni nemocným Můžete tele grafovali nebo dopsati o Hoboko a dojde vis prvním expressem Adresujte: Dr Peter Fabrney iia-naS Hoyne av Chicago III Sit)'c llarvy statý to námořník na moří alr1ilý la svýih sku l i-ll ud 4 i tuto v) utne lají maou vpuodut K-M ! tv ai Uslnitilptf hmh tu e nál plathoťtik rin toul bití jidnnto nMfove v mdu Vř ti mrauu a mv mim li lile lsti mlttano na rr:ť ostrova Hvlo nás v triku kVst niil sotva jsme vlak vyválí a li lnuho tirbrzpečl tičekávalo n druhé Jakmile Jsme ikIií a oiro{ obklfní me byli ně kolika sty žlutých divochů oabro ji ných al po zuby kteří se rhy tsli učinili koni c našim životům My nniněli žádných zbrani a byli bychom su stali snadno oběil Ičchlo divochů kdyby byl v tom nopřišrl v čas kh náčelník a ne zachránil nás tím in nás nechal odvésti do věi l Zde bychom byli však málem zahynuli hladin nebýt jednoho plavčíka který si zjiěvem svým získal příze ů ničel nika a na přímluvu jeho byla nám dána potrava ne však svoboda Jedině plavčíkovi udělil náčel nik svobodu za to ho musel však Sirander tak se plavčík nazýval — baviti svým zpěvem a hrou v šachy již náčelník vášnivě milo val Hra v šachy byla na Výcho dě vynalezena a starý náčelník byl dobrým hráčem btrander vsak ho předčil ale vzdor tomu byl tak chytrý že nikdy na náčelnlko vi nevyhrál aby ho nepopudil k hněvu a neztratil svou hlavu Tak spolu hrávali asi 14 dní a náčelník konečně byl tak pře svědčen o své nepřekonatelnosti ve hře v Šachy že jednoho dne řekl Stranderovi že vyhraje li na něm Bplni jakékoli jeho přání Strander se toho návrhu ihned uchopil a řekl rychle: "Vaše ve ličenstvo budeme tedy hráli o ži voly mých soudruhů vyhraju-li já dáte jim svobodu vyhrajete-li vy tu "Zaplatí tu prohru svými živo ty dokončil s ukrutným úsmě vem náčelník Strander zblednul neboť nemí nil tak hroznou sázku učinili aln náčelník stál na svém a zároveň mu slíbil že jeho život bude za chován i když prohraje "Když ale vyhraju budu moci odeilti s mými soudruhy neoi-li pravda?' tázal ae btrander náčel olka Tu chvíli přemýšlel a pak řekl: "Ano pustím tě také ale ty ne vyhraješ" doložil sebevědomě Tak došlo k té podivné šachové hře v niž se jednalo o naše živo tv Náčelník učinil zápas ten slavností Před svým obydlím dal vyložili obrovskou ša:hovnici z černích a bílých prkének a ko lem této šachovnice nechal posta viti sedadla pro své ženy a pro své dvořany Paddanl jeho stáli za nimi v obrovském kruhu Pro sebe a Strandera nechal náčelník postavili dvě vysoká le šeníčka aby se s nich šachovnice a živé figury daly dobře přehléd nouti a když to bylo hotovo byli jsme vyvedeni 1 vězení a bylo nám oařlzeno abychom s: posla vili na bílé čtverce Na černé čtverce postavil náčelník své nej přednější bojovníky My z počátku jsme neměli tu šeníco zvláštní ta hra mi známe natí ale konečně jakýmsi vnitř ním vnuknutím jsme se lo dově děli a každý z nás 1 bledým obli čejem zíral na Sirandora který sedři na svém leŠeníčku klidně jako by se nejednalo o Životy jeho soudruhů Strander z počátku hrál velice nepozorně a činil takoví- ruar kantní chyby U se náčelník na mohl zdrželi hlasitého smíchu kť-rýž byl hlučným jásavýmykem jeho poddaných provázen Jeden za druhým Z jeho sedlá kú byl náčelníkem vzat a konečně í jedna 1 jeho věží padla a za nf následoval koníček a každá ta Stranderova ztráta byla provázena řevem který nim vnikal do moz ku a do srdce Ke všemu i král Stranderův ae octnul v nebezpečítak že ae zdála že bude zajmut a náčelník ie již chystal vzkřiknout "iacb mať' když v tom Strander cdál se na býti opět duchapřítomnosti a obratným tahem vyavobodil tvého krále z nebezpečného postavení Na lo další hra byla již rozváž nější Strander studoval figury náčelníkovy jak stály na šachov nici a své zbývající figury řídil zvolna a rozvahou Já jsem byl zvoleo za koníčka a Strander ml tvou brou přiváděl do takové ho nebezpečí že jsem ae stával hrozní rozčilen ale jakousi div nou náhodou vždycky to dopadlo dobře neboť touto brou dostal oěkolík aedláků náčelníkových do své moci Největší triumf Strander slavil ae mnou když dvojitou hrou za jmul náčelníkovu včž Zpozoro val jsem při tom jak náčelník vztekem zeaioat a jak oči jeho za svítily rozhodností Nynf hra byla již atejooměroější a náčelník hrál také mnohem opa- unři a plni aaldým tahrm prchtalival v dili#m a#m voiism l thvřjlil tukeit I ho bojnvnlii MMlili a voji kutil a lil piotovU tajlmavou Mu Mni a idálo I MranJtr i puu# s nlřrlnikfm lalnii jako holka a r)šl a tifklMÍ láblasky t rbo nka na mu sktjtl Vířen mn v tdin utvrnovaly a v této dininriic i m pofal mnohem JrWflnf jl f! 1 l!Jli Kadost mi dlouho však nrtrva la nrduť a divili na lo Sitand-r učinil opět několik chyb které vrbudily opět pokleslé nadě) kr vavých Dutých divochů kolem nás ťkutpnýth Strander ztratil čtyry sedláky a věž a i se chvěl pli tom jakoosyka a kdy! bsrbah počali njiěl jánati a mávali avými kopími div jsem neklesnul na la chovnici v lietvědoml Ohlédnul jsem se kolem a vidčl jsem že má Strander sotva půl tuctu fiiíur na Šachovnici všechny ostatní byly ztraceny Zdálo so mi žn hra jest neodvolatelně ztracena a a ní že jsou ztraceny oaše Životy Starý náčelník a očima radostí zářícíma učinil za sebou dva rychlé tahy aby dal šach mat Strandcrově královně a králi a ten ztratil úplně hlavu V toni okamžiku nejvyššího ne bezpečí Strander učinil několik tahů a pojednou zavzněla z jeho úst slova která nám zněla jako božská hudba: "šach mat Vaše Veličenstvo!' Náčelník zrudnul ve tváři a ry chle učinil tah se svým králem na stranu Strander ho všk nšsledo val a marně starý náčelník skláněl svou hlavu v podepřené ruce a hleděl na šachovnici hledaje něja ký východ Stranderova pasť byla tak vý ečně rozentavena že nebylo uniknutí Náčelník tomu nechtěl ani vě řiti Obličej jeho se měnil a svaly něm škubalv pěstě jeho se zatínaly Bylo to poprvé co ná čelnlk bvl poražen ve hře v niž 1 w myslel že je nepřekonatelným Strander hleděl na svého pro tivníka pokorně a úzkost se zrači la v jeho tváři Patrně ta samá myšlénka vířila mu v hlavě jako nám: zdali starý náčelník dodrží dané slovo Teo sklonil svou hlavu a seděl chvíli v zamyšlenf pak ji opět vztýčil a hleděl k obloze Pojednou se vztýčil a okázav na nás zahřměl: "Odveďte jeať je vlceuevidíml Odveďte je odveďte iel" řval vztekle Co tento hněv jeho znamenal? Znamenal naší smrt? Byla to hrozná chvíle Vůdce bojovníků starého náčel nika patrně myslel že těmi slovy nás velitel jeho odsuzuje k smrti a skloniv se k němu tázal se ho něco Septem "Ne uel'' vykřikl náčelník odpověď "Dal jsem své slovo to nezruším Odveďte je a dejte jim svobodu sť vlce nespatřím jich tváře" Strander ho patrně smrtelně urazil tlm že na něm vyhrál ale co nám záleželo na tom liarbaři nás dovedli ke břehu moře posadili ns do člunů rozkázali nám abychom se vit nevrátili jsou-li nám životy náš milé Na štěstí jsme na moři potkali jednu loď a ta nás zachránila Strander nám pak vypravoval že náčelník se 1 nim nemohl mě řiti ve hře šachů a že chyby ty činil zúmyslně aby ho rychlou porážkou nepohněval Učeni IvCiln 1 &o6Sii r Htt ( fr U HMMt Vk krt mt ML ' K-i ( S MlfJ Sul ffc ii 0 t-f fc ( thlvl!U fcrlt jl ortiřliU t lť rm it- il umIkii -Hm- au řmrt Siei rit lit J ltit llft ttpt )! VWliiif (riflí tliitn W-a J-t-ra li Úst! aáuM-lt Jttutlktl tmlt-Mi IrMllArh a IrtlVku 111 lil )rm r'lH B IflHa " 'llll rt ťnuřiil lir řnnit s Kliltiřy and list ksi h ťur biu vyk-člln tt WAHilSKIl Knolisvll! 1's' NirKl)l V l#kr rasg ul Sn llmsli A H'r4nl l Wllllsiti ul ilmsh Ji Tu' ku lili Jlinl l ui Iimshs Fmll iVrmili I lltnl II ul tlinslis H hillnn f KM )Unl IS ull- ť llitrnitt S 11 l-iUInllruliiHl-íHiS - ilsrm llDCC Sf Vílí lir Kt-mir-r rřwlinlsN V Jos Vopálka fUÍZNÍK A UZC NAft na 5 a wuram tíi mi inli vl iiflli-lil lřriho nn vi-Ihi ilrilhil )-iliiií I t ttifnř h ý nili- kt imi-nShtkfrh Kupm u nf tin na fnuiu Ujliruifllip VSH ftn utKiruilc unjnpip lita m hnil au (luvAíl a nifli'ti sl I'- 0I1 n Kli tnlefiinem Tel A IWi 1 Nedaleko železniční stanice Amityville L I nalezena byl předminulou neděli večer vestavil bezvědomí žena kteráž v úterý na to zemřela v bytu paní liartové aniž by byla nabyla vědomi Mrt vola zemřelé byla ve středu sice ztotožněna avšak pilčina smrti nehvla až dosud zjištěna Ve stře du odbýval se lotíž inkvest a němu dostavil se krajan Vincenc Dušek z Č 480 — 15 ave Long Island City ae avou matkou prohlásil že v zemřelé poznáv tvou sestru Františku Duškovou která byla zaměstnána co služka v rodin! II Koeniga c 1190 Madiaon ave— Proslýchá se že dívka ae připojila k jisté společno atikterl pořádala předmin neděli výlet na automobilech a více se již nevrátila Jak doslala se do Areaity ville není známo mi so ale za to Ze 11 její průvodci v auto mobile omimili a pak ji položili oa železniční kolej aby ae zdálo že bvla dívka přejeta vlakem jiné strany se zase ujišťuje že Duškovi spáchala sebevraždu ze zármutku nad tím že se jeden její bratr nalézi v blázinci Inkvest nebyl skončen poolvač se Čeká na zprávu lékařů kteří mrtvolu pytvali Vine Dušek myslí že byla jeho sestra Františka zavraž děna Tlžké dýchání zavinlné zádu chou může býti snadno a rychl vyléčeno použitím Dra August Koenig's Hamburger Brustthee Ono zahřívá zmirňuje tlak a člo věk může opčt volni dýchatí A V v iK--'- W VIN Wmmm m l ar 4 a a m 1 -jr _ frLUs( IchkV chod led I IIU VKlaliIvl II JaVJI lilivli ss a M ffuii Hoinciac mrvy 'l W Wa:t kv- !# tttlmt lt1 ll I I 11 I l l l tlt t Mi r% t Hvli h!l lul" !ll- n M pH t- ' t'h k'r'l I iitltU kr ♦ Milti init nl Sitnklml t' itniu tnf Hoimctl vkchnv druhy mrvyTvíaz: tlr I mm tn-k n ti nřn" Hnis lt Mu H 'H iltp mltt wtiwn k tajila t( tlti w ui-1'fl-iH tikutfíit as lk kiarť lltt 1mr kal fl !' a!:"il-rtr™ vyputiJtecí lunku fcuttň i trikrovk Blivánl 1 1 iUn i iií r 11 n 1 tiakt-nil ith l Uiti l " !i-nmKf limtimktif l„in kálali tf lt ii k tililnM klsl" ntikř Jk kilr ttlii f-HITM MnniK M IIKUH H IA lt M ( l IMtlS HT OIH AtO II I- FAUST riW PIVO V TRHU čepuje Žoviální náš hostinský I0I111 : inlrii?l" v INVitMxliií Nful Orliuineiákuw-k nriitu lulina nikdy nmírn Krmně ffurfnfm nt lonUkm roal-ri-in iiliklniiíl vás lét vťlmrnVml vlny s likéry a Jemnými doutníky NsvMIvlu jej a iMilriiliť! jitiain mtifi Jttuto Lee-Glass-AndreesGíi Hardware Cooio — -prortr v velkktn- — Tisítní tyrlízcné s lakované plechoví nAčini — C!n?vaný ploch ?lený plech k suvovc zhii' - Os'n-M drát bfctiíky nollřskí zlioíl Dii-ykly sIMlí zrrní ndbojo asportoviae aoozi fllh & llarncy ulice Omana NebN HdhteallkLÉMAMltttJ lili i í i 'kl rj n9v !wi'"1liiwwikptwptppi mm TiCrnd výlety do míst OHIO A INDIÁNA 1 8 11 15 ziíří a 6 října Platné oa dobu 30 dní OHIO Toledo Í2S-(7 Urbsns 27 34 Marion 2734 Columbus 2814 Spríngfield 27 34 Dayton 27 34 Cincinnati 2734 Sandusky 2800 Lima 25 34 Uellt-fontaine 26 So Ceny okružního lístku z Omany: INDIÁNA INDIÁNA (Pokr) Hammond řt7-8° South Hend 20 40 Ft Wayne 22 94 Marion 23 27 La Fayette 2114 Indianapolis 2320 New Casile 2480 Evaosville 2200 Kichmond 2534 Terre Ilaute 2180 Logansport $2167 Kokomo 22 Co Wabash 2240 Laporte 2000 Crawfordsville 2147 North Vernon 25 67 Vincennea 3180 KENTUCKY Louisville £2600 Toto jest částečný seznam míst do kterýchž ceny jsou uvedeny Podrobnou zprávu obdržíte v Illinois Central úřadovně 6 1402 Farnam „J Omaha _ - mm k a a a 1 A í mm A m VT 1" I aneb si dopište pod adresou W II JIK1LL JIIMI I UNS Agl nnn um r " - ------ -m— (t 1ÍÍÍ4-rflS 1 MEZI r JrJmwt Iři A Ř ! 1)0 TEXAS im r" 1 ary m i s nrii--ii' A inj'ii ni -Krt -?-'i'5 imT i-rmUD V PallmauoTf Buílctorfi spací rozy a rolne psfiGítoíc vozy na ra vlaKácti Mujl(!ii ilriihk iln vdech uilkl kauHHn liiilUiinki-iii iii-iiil '1'eiasa Mexiku a aa 1'ai-llli keHi puliMI Jílu lilllllll llll Callai Ft Worth Hiniborot ř7azaliachioaoo Templ Colton Taylor OalaecvIIlo ioeklurt Honriotta CaaMarcon LiQranga Doatci Alvarado HOOSTDH GALVLSTOH AUSTlff I W ANTONIO 0MA110U CHICAGEM PO KSfc MASNÍ KRAM na jli stran rofota tIhMdI krajanl Ilrutří IiCuiuíIoví íltlo Iít4jilnl 13 ul Nojvfitlf sáaoby masa vloho druhu asansk saUmn lunek a vfihee vleho co r obiir tento spadá Ctný levnější než kdekoliv Jinde Farma na prodej Farma o 640 akrech ve Virginii okres King William prodá se z volné ruky ta výhodných podml nek Dobré hospodářské stavení dobrá voda zdravé podnebí mír ná zima žádné horko v letě vět lina oplotěoa drátem krajina osa zená ovoce a vino daří se zname nitě Potok protéká farmou tato jest míle vzdálena od přístavu řeky a 6 mil od nádralí Milovník honby má příležitost honiti divoké kachny husy a lesní zvěř Ryb hojnost- Farma hodí se výborně k chovu dobytka Bližší sdělí 10— ID] JOHN JELlNEK II 16 Pine St Braddock Pa I 'lnMiiri Vlllvllkkli Milwittikco & St Paul Železniční doprava mezi Oma- hou a Chicagem po Milwaukee dráze byla zvýšena na tři rychlo vlaky denně tam a zpet Na vý chod jedoucí vlaky tyto vyjíždí Z Union nádraží v Omaze jak ná sleduje! Čís 2 Overland Lim v 8:05 odp Čís 6 Východní Exp v5!45odt Cis 4 Atlantic Exp v 7:45 ráno Limited vlaky jsou řádně věsti- bulovány parou vytápěny a elek tricky osvětlovány 1 elektrickým světlem v každém parádním poko ji — Výtečné jídelnf vozy vlaky dcnné Q tam a zpét 0 Městská úřadovna: 1521 Farnam ul Omaha 2r třásli hlavní jednatel pro západ 3 JONH Lir DER velkoobchodník lihovinami má na skladě iDlLlH í I zvláště ale proslulou z r 1881 0FC4 JS Taylor Za jakost vScho zboží ae ruíí Telefon 1815- 5 1209 Douqlas ul OMAHA NEB HAMBURSKO-AMERICKA LINIE - — -i Mpuleciiost tabi adrliile eelý rok pravidelné špulení a Evropou drou áruuborýml lixiéml V-JrrcliliJAÍ Jlila a New Vnrko do Ilaniliurkn Mí oiIJiíiIÍ JI ve čtvrtek v soImiIo Haahursko-#crlitká Linie loit nolsiarM Nlimnrká Trana-Atlantlcká Prit's velmi Hnolefnott a vlastni UU2 lodi majfrich dhrnnou snosnoit 841083 tunvft těcbto jsou vrliká námořní parníky sabrnujlcf 24 dvouiroujiovycb parolodí kverií Lu nobmlll ceatullnlcb tvlAtt sahzenr jsou Takový poAet parolodí ne vlaatní iiiilná Jiná apofocnoat Ohledné přeplavu acen obraCteae na HAMBURG-AMERICAN LINF Paroplav Spol Sev-nemeckého Lloydu Po parolodích expresních nejrychtcjSÍ jízda přes moře za 5 dnf 15 hodin a 10 minut "fFw to nit a nnrMKiv Prtrldtttná doprav po rychlfrh riprtmunlnh purolndleb Kilat-r Wllheim II'r "iialiMtr Wlllmm daUrtMM" Kionprlna Wllbalm" Kalnrla Maria TbfirMiltt ' l'rridflní dnprr po otobnfrh don'roubořph piirnlodlcb a lOWDtoniRh IHitng 4nihf-b SO nl"P lnili'-h "Ormiter Ku-fnttrut" HrbarMa" "Koilla Loulw Brpmfn" 1'ridrlrh dur OniM""Kmnl( Albttrt" "PrlaMuw Intao " ťrldeln poStonat doprava ikatdf ítvrvk) "Khain" "Maln" "Kecka' Ml ftidoBvmnl doprava RaCdoo aoboto— "Laha" "Trara" "Hubanaollaro"— O pontent ohledni llidr kálat! a mmlpalubl ca atd obraťta m na jELRICHS & CO 5BroadwayNew York íllla-srni fednaitol pro aUapavdilaw HCLAUSENIUS & GO wo-oa DBAnBOR!' t—r