POKROK ZÁPADU J í i i t i i n 'f' 1 i Založen 1871— Roční OMAHA JÍEBR YE STÍIEDU DNE U KVÉTM 1902 ČÍSLO 41 Vítali mil Mont Pelee na osťroYň MarUnigne V Jáv6 a popeli pochováno na 50000 lidí Celé hlavní místo ostrovi St Plerre hrozní katastrofy zachráněno V strašlivých katastrofáchjimiž postihnuto bylo lidstvo jest tato katastrofa jež zastihla ostrov Mar tinique jednou z nejhroznějSích Sopka Mont Pelee pojednou vy buchla a sice ve čtvrtek dne 8 května v 8 hodin ráno a v ohrom' ných massách lávy valící se ze sopky a ve spoustách žhavého popele ze sopky padajícího po chováno bylo celé město St Pierre se všemi svými obyvately Na $0000 lidí našlo neočeká vanou smrt při tomto výbuchu sopky Před výbuchem počaly se dle údajů očitých svědků zem i moře chvěti vlny na moři počaly se zvédati do takové ohromné výše žf vyplížely jako hory a vše cky lodě vznesly sebou a pak spu stily je zpět do syčících vod pří stavu Parník Roraima byl těmito pojednou zvednuvšími se vlnami roztříštěn na kusy a z celé jeho posádky a ze všech cestujících zachráněno bylo pouze osm lidí kteří se zachytili trosek z parníku a těch křečovitě se drželi až byli vytaženi na palubu francouzského křižáku Suchet Těch několik oči tých svědka katastrofy vypravuje že z kráteru Mont Pelee vytékala láva a padal žhavý popel asi po tři minuty a láva zaplavila celé město a jeho okolí na čtyři míle V této bouři spúsobené záchvě vem moře poškozen byl těžce též parník Roddam a zachráněn byl od úplného zničení pouze tím že kapitán dal přetnouti kotvy a pustiv plnou páru hledal bezpečí na otevřeném moři Vzdor tomu však parník byl popelem zapálen a kapitán utrpěl vážné popáleniny Hlavní strojník jest mrtev a také ostatní důstojníci Roddamu jsou buď mrtvi aneb těžce poraněni a námořníci jsou téměř všichni mrtvi Deset námořníka Roddamu sesko čilo s paluby do moře a utonuli Ve čtvrtek o i hod odpolední když křižák Suchet odjížděl k nej bližší kabelové stanici aby odtud oznámil katastrofu tu celé město St Pierre nalézalo se v plamenech Prvý ale slabý výbuch sopky Mont Pelee udál se předposlední soboty a byl doprovázen jen leh kým zemětřesením avšak obyva telstvo města St Pierru si tohoto slabého výbuchu mnoho nevšímalo Tuto svou důvěrnost zaplatili ale všichni lidé v městě sídlící svými životy neboť druhý výbuch přišel náhle neočekávaně a po strašlivé ráně která hlučela jako výstřel z milionů děl vyletěla ze sopky strašlivá síla roztaveného kamení popele a kouře do výše několika tisíců stop na to okamžitě ohnivý déšť zasáhnul nešťastné město Skoro všechny lodě v přístavu byly buď roztříštěny aneb zničeny ohněm Námořníci na těchto lo dích šílenf bolestí a strachem chtějíce uniknouti tomuto ohnivé mu deŠti skákali do vln moře a pouze 30 jich bylo zachráněno křižákem Suchet který přijel do přístavu po výbuchu sopky Když tento ohnivý déšť počal padati na St Pierre tu obyvatel stvo prchalo ku břehům přístavu v aaději že zde nalezne záchranu avšak v přístavu všechny lodě i čluny byly spáleny a nešťastní obyvatelé města zahynuli na tom samém místě kde hledali záchra au V přistaví v době výbuchu nalézalo se 18 různýeh lodí a ty vesměs byly zničeny Mont Pelee soptila ještě násle dujícího dne to jest 10 května a m lávy v níž celé město jest po- hrobeno vycházelo takové žhoucí horko Že se nemohl nikdo přibil žiti ani na vzdálenost pěti mil k hořícímu městu Nad městem a nad celým okolím vznášel se obrov ský mrak černého neproniknuté! ného kouře Dle dalších zpráv kabelových které dostihly Spojené Státy v ne děli zachránilo se asi 430 lidí z hořících vůkolnicb měst a zachráně ni jich podobá s téměř zázraku Mezi zachráněnými nalézá se také guvernér ostrova Montet a jeho rodina senátor Knight a páter Knight kteří se utekli do Morne Rouge předměstí to St Pierru kde nalézají se villy bohatých bě lochů Předměst! to uchráněno bylo podivuhodnou aáhodouod oboivého deště ' Obrovský cukrovar Querinov nalézající se při fistí Rivieře Blan ebe jest úplně zatopen láoa a jadině vysoký jebo kosa (a vyčnívá & černé jejf massy V lomto cukro zničeno pouze 30 obyvateli z této varu zahynulo 100 Udí a mezi nimi i syn majetníka tohoto cukro varu Když se láva řítila se sopky do moře tu podél celého západní ho pobřeží ostrova vlny moře vy tlačeny byly lávou na 300 stop od břehů ale hned na to vrátily se ku břehům se strašlivou prudkostí a vystoupily na břeh Strašlivé rány které bylo slyšeti na sta mil severně rozléhaly se v krátkých dobách po celý den a i v noci příšerný rachot zvýšoval hrů zu katastrofy Kapitán parníku Roddam Free man lítí katastrofu takto: "Zakotvili jsme s naší lodí dne 8 května za krásného počasf v přístavu Martinique a byl jsem zabrán v rozmluvě s Josefem Plis- sonem agentem naší parolodní linie když v tom spozoroval jsem obrovský mrak kouře a Žhavého popele vystupovati z kráteru Mont Pelee V tom samém okamžiku žhavý tento popel padal již na naši loď a několik námořníků bylo na palubě ' upáleno Nadlidským namáháním podařilo se nám loď odpoutati cd kotev a pozpátku odjížděli jsme od břehů a vyrazili jsme na širé moře a za devět hodin na to jsme dorazili do Castries — Deset mužů mé posádky leželo na palubě mrtvých a zohaveni byli k nepoznání" Kapitán ačkoli ruce jeho byly popálenysám uchopil se kormidla a řídil je pokud loď se nedostala na širé moře Prvý plavčík z lodi Roraima kterýž byl zachráněn křižákem Suchet líčí takto své hrozné zku šenosti: "Asi okolo jedné hodiny ranní pojednou vybuchly ze sopky mra ky syčící páry a žhavého bláta a ohně které zasáhly všechny lodě nalézající se v přístavu Bylo jich asi 18 počítaje v to i naši loď Ro raimu a francouzskou plachetnl loď Tarnayu — - Všechny lodě byly vlnami překoceny a počaly hořeti a hned na to zmizely v hlu binách moře Všechny domy nalézající se na pobřeží byly zaplaveny lávou a zasypány žhavým popelem' Dopisovatel chicagské 'Tribuny" který se nalézá na ostrově poslal svému časopisu toto vylíčení děs ných následků: "Navštívil jsem St Pierre včera (dne 10 května) s prvou výpravou která přistála ku břehům ostrova aby poskytla obyvatelstvu pomoc Všechny ulice a celé okolí mě sta které ještě před několika dny bylo největším a nejkrásnějšfm na celém ostrově byly posety mrtvo lami Všichni tito nešťastníci jež jsme dosud viděli byli úplně nazí neboť oblek na nich shořel a oni byli za živa upáleni Veliká část těchto mrtvol praskla strašlivým horkem a vnitřnosti vylezly z jich rozpaknntých těl Tváře některých jeví úplně chladný výraz tak Že se zdá že je smrt zastihla aniž by měli o ní tušenf na jiných jevila se děsná hrůza a strachem strhány jich rysy Celé město a okolí prosyceno jest nesnesitelným zápachem spá leného masa Na jedné hromadě nalezli jsme členy jedné rodiny čítající devět osob kteří se navzá jem v -posledním svém okamžiku objímaly Vojsko vyslané s výpravou po čalo ihned konati přípravy ku spá lení mrtvol otravujících vzduch a k tomu účelu rozdělalo velké hra nice a na ty kladlo mrtvoly a spa lovalo je tak rychle jak jen bylo možno Dle odhadu některých domorod ců se počítá že v této katastrofě zahynulo 50000 lidí ' NejvětŠÍ Část jich zahynula v prvé půlmi nutě výbuchu Celá tvrz Le Carbet a městečko kolem ní rozvaleny byly zemětře sením do základu a ssutíny po krývá několik stop popele a lávy Místo jest úplně pohřbeno pod lávou a popelem tak jako bylo kdysi pohřbeno starodávné Pom pejí Zvláštní náhodou se stalo le hodiny na nemocnici nebyly po škozeny ale jen se zastavily a tím zjištěn čas kdy tato strašlivá ka tastrofa se odála Hodiny ty na značují čaa deset minut do osmi Výprava počala ihned vyko páváním pokladen banky a v nicb nalezeny vleebny cenné papíry i pníz bet porušení a na to ihned dopraveny byly do Fort de France 1 Ačkoli zprávy v sobotu udávaly že guvernér ostrova se zachránil tu dnes jsem nade vši pochybnost zjistil že zahynul v katastrofě i se svojí manželkou a s ním i plukov-' nik Gerbault a jeho manželka — Všechny lodě nalézající se v pří stavu byly spáleny s výjimkou anglického parníku Roddam a ze všech posádek těchto lodí zachrá něn byl pouze jeden kapitán který jsa znamenitým plavcem zůstal pod vodou tak dlouho pokui ohnivý ten déšť pádal Jen na okamžik vždy vynořil se na po vrch aby nabyl dosti vzduchu a pak se znovu ponořil pod vodu Křižák Suchet kotvil v přístavu Fort de France a jakmile výbuch se rozlehnul po ostrově okamžitě se vydal do St Pierru aby poskytl pomoci pokud možno Celé pobřeží Port France až k St Pierru nalézalo se v ohni'' Dle posledních zpráv došlých v pondělí zjištěno že mimo St Pierre byla ještě tři velká města zničena katastrofou která se udála ve čtvrtek Jsou to: Le Carbet ležící 4 míle jižně od St Pierre Le Prechair a Manceau Le Car bet mělo asi 6000 obyvatelů Le Precheur asi 4000 a Manceau asi aooo Tato města byla vlastně předměstími St Pierru ačkoli měla svou vlastní občanskou sprá vu Asi 4000 lidí uprchlo z těchto měst do hor Piton de Carbet a Piton de Precheur a tím byli za chráněni ačkoli nemohou se dosud dostati odtud poněvadž jsou od říznuti jezerem lávy které leží u úpatí těchto hor Avšak k zachrá nění jich konají se již přípravy Celá severní část ostrova jest úplně zničena Láva z Mont Pelee dosud vytéká po úbočí stálým sil ným proudem a rozlévá se stále a stále více po severní části ostrova Každá plantáže a kažká víska na lézající se na cestě tohoto proudu lávy jest zničena Řeky jsou vy sušeny a lidé kteří se zachránili před smrtí ve žhavém popeli a lávě umírají nyní hladem a žízní Anglický ostrov St Vincent také 'po stiSen sopečným výbuchem Z kráteru fopky Mont Garou vyvalila šeláva po velikém výbu chu a celá severní část ostrova je odříznuta od jižní obrovským proudem lávy Severní část ostro va jest zničena a žádná loď nemů že se přiblížili k severním břehům ostrova proto že zuří tam oheB a vychází z něho žhavé horko Popel z této sopky lítal až do vzdálenosti 350 mil a na palubu anglického parníku Coya který nalézal se na moři 350 mil od ostrova napadalo ho na několik palců I z druhé sopky Moot Soufriere chrlí se láva popel a sloupy vystupující z této sopky bylo viděti až z ostrova St Lucie vzdáleného 31 mil od St Vincentu Guvernér najal parník Wear aby zajel na St Vincent a podal zprávu o tom co se tam děje a kapitán líčí svou cestu takto: "Ohromné plameny šlehaly ze sopky a ozařovaly celé moře Asi o půl noci Wear vrazila do mraku šedého Žhavého popele a posádka na palubě byla by se téměř udusí la Vzduch byl tak hotký že jsem musel dát rozkaz aby se parník rychle obrátil a dal na zpáteční cestu Asi ve 3 hodiny jsme se vydali opět na cestu k ostrovu ale museli jsme se opět vrátiti a ko nečně podařilo se nám dorazili do St Vincentu asi o 5 hodině ranní druhého dne V sopce to bouřilo a z kráteru vyšlehovaly plameny jako obrovské jazyky šedesátkráte až stokráte za minut Kingstown hlavní město' St Vincentu které se nalézá vzdáleno asi 13 mil od sopky bylo pokryto třemi palci popele a na ulicích le želo množství kamení vychrlených ze sopky Severní část ostrova od Cbateau Belavi ke Georgetownu byla úplně zničena Kde dffve nalézalo se úrodné údolí tam nyní vypíná se vysoká hora Všechno na ostrově bylo spáleno žhavým popelem Mnoho lidi naloženo bylo na lodě z Kingstownu poněvadž zde umí rali Žízní Všechen dobytek zahy nul nedostatkem vody a r malých vesničkách na ostrově nedostává se potravy Následkem tohoto ne dostatku vody nelze poslati Žád nou Výpravu do vnitř ostrova aby bylo' zde vyšetřeno jak mnoho neštěstí výbuch obou sopek spů- sobiL" - lest jisto ' Že nejméně 500 lidí zahynulo na 'severozápadní části ostrova v popeli a v proudech lávy Guvernér aby zmírnil utrpe oí lidu poslal do Kingstownu po traviny Každá hodina přináší smutnější a smutnější zvěsti a jest dosud úplní nemožno podati zprá vy o dosahu děsné této katastrofy Sopka Soufriere na ostrově St Vincent dosud nalézá se ve zhoub né své činnosti a panuje všeobec ný strach že následovali budou ještě další katastrofy Země se chvěje a uvnitř země to děsně duní Rychlá pomoc Francie Ministr kolonií okamžitě jak mile zpráva o této děsné katastrofě dolétla do Paříže ustanovil výpo mocný výbor a sám postavil se v eho čelo President Loubet věno val tomuto výboru 30000 franků a členové kabinetu přispěli k vý poraocnému fondu 51500 franky Časopisy pařížské zaznamenávají vděčně rychlou pomoc Spojených Států a Gaulois píše "že veliký národ za okeánem opětně dokázal že lidskost a šlechetnost náleží k nejskvěleíším jeho vlastnostem kterými se honosí" Nejposlcdnljll tprávy s neltastných ostrovů Sekretář zahraničních záležito stí Hay obdržel následující kabe logram datovaný dne 11 května od amerického konaula Aymeho z Quadeloupe který se odebral na ostrov Martinique z rozkazu vlády: "Zkáza jest úplná celé město bylo zničeno Americký konsul Prentis í s rodinou záhyn ll Gu vernér ostrova praví že zahynulo nejméně 30000 lidí a 50000 jest jich bez přístřeší a vydáno v šanc bídě a hladu" Dle této zprávy amerického konsula se zdá že guv ostrova Mouttet přece se musel zachrániti Námořní odbor obdržel zprávu že křižák Cincinnati vyrazil z pří stavu San Dominga a vydal se na cestu k ostrovu Martinique Z Fort de France vydal se dne 11 května vládní parník Rubis do St Pierru Na parníku nalézal se zástupce vlády několik četníků oddělení pravidelné pěchoty a několik kněží Na jiných lodích poslány byly do St Pierru petro lej dříví a zásoby vápna aby pomocí jich zničeny byly co nej rychleji ty tisíce nešťastných obě tí Zárovefl s tím poslány zásoby šatstva a potravin v ' Skoro všichni obyvatelé již unikli záhubě ' shromáždili se v Care Pilote a zde hladem a utrpe ním zemřelo jich již ' přes tisíc Moře jest pokryto troskami lodí zničených u St Pierru a na bře zích stojí pouze několik pahýlů ohořelých stromů Když se loď Rubis blížila k St Pierru tu se setkala s několika viecnymi paruiLKy jes uyy ť'c plněný lidmi prchajícími z okol St Pierru Horko vycházející Z kouřících ssutin města bylo ne snesitelné' a zápach z mrtvol téměř dusil příchozí Na celém pobřeží nebylo ani kapky vody k pití a to muka ubo hých uprchlíků ještě více zvyšo valo Nad ssutinami města se dosud vznášely mraky mekanické ho dýmu a ze vnitra země zaznívalo temné hučení které zvyšovalo hrůzu Po ulicích něsta není ani památky Všude kam oko do hlédne tam černá se jezero lávy a leží hromady popele U přístavu tam kde se vypínala pěkná veliká celnice £nf do vzduchu jen něko lik očazenýcti Zdí V okolí celni ce nalezeno bylo ata mrtvol v různých polohách Cai avědčilo o tom že oběti byly zasáhnuty tak jakoby bleskem Na všech stra nách ležely hromady mrtvol? pa trně nešťastníci spěchali v davech k přístavu a zde byli zastiženi neúprosnou smrtí Město Fort de France jest pře plněno lidem hledajícím zde po moc Většinou jsou to Černoši kteří jsou pološllení hladem a v tomto zoufalém stavu učinili útok na vojsko které jest na stráži u kapitolu kde jsou uloženy potra viny Anglický parník Solent odjel z Barbados a poštovní parník Ken nett vyrazil z Trinidad do Marti nique se zásobami potravin Město Fort de France se úklid- Buje poněkud což se stalo záslu hou mayora města Nemocnice jsou na rycblo upravovány pro ošetřování poraněných Zprávy spolkové Tři Jeé Sokl Omaha v 1 odbývali bude pravidelnou schůzi dnes ve středu 14 května 1903 v 8 hodin večer Přítomnost všech Členů žádoucna Fr S Rendla taj Ute Jan Hus í í Ktf P odbývá schůzi svou ve středu dne 31 kvřtnav 8 hod večer v Sokolov ně Přítomnost všech členů nutná jelikož důležité jednání a placení příspěvků předléhá Z rozkazu Vel Kancléře Bed Sláma Z POLITICKÉHO SVĚTA Z Washingtonu Pomoc obyvatelstvu ostrova Marti nique — Presidentovo poselství — Soustrast ná depeíe presidentova a odpovíď Francie Po konferenci ktrrou měl pre sident Roosevelt s členy svého kabinetXi nařídil president odboru války námořnictví a pokladny aby učinily kroky k umírnění ne štěstí na ostrově Martinique Do pravní parník Dizie vypluje do Martinique z brooklynské loděnice ve 6tředu a na tento parník bude naloženo tolik potravin co loď ta unese President poslal dne 12 května následující poselství kongresu: "Senátu a domu zástupcův: Jed na z největších katastrof v historii zastihla náš sousední ostrov Mar tinique Konsul Spojených států z Quadeloupe telegrafoval z Fort de France že záhuba tam jest úplná že město St Pierre yi o zničeno a že americký kong 1 rodinou tam zahynuli a že Íes tam potřebí nejrychlejší pomoci" Francouzšti vláda( rySovu}lc svůj dík za sympatie( které ji b?' li zaslány z Ameriky oznarauÍe nám že Fort de France a ceí ostrov Martinque dosud jsou ° hroženy Proto k zachování lidí kteří jsou v takovém smrtícím ne" bezpečí a kteří jsou ohroženi hla dem jest nutno aby vláda Spo jených Států vyslala tam dopravní prostředky k zachránění těchto lidí z nešťastného ostvova Také ostrov St Vincent a snad jiné v tom pásmu jsou vážně ohroženy a proto jsem nařídil odborům po kladny války a námořnictví aby učinily bez odkladu kroky k zá chraně těchto lidí a odporučuji tento případ bezpříkladného ne štěstí generosnímu uvážení kon gresu K tomuto účelu navrhuji aby kongres povolil $500000 k okamžitému použití " Theodore Roosevelt Dáno v Bílém domě ve Wash ingtonu dne 12 května 1903 Toto poselství presidentovo by lo čteno v senátu a odevzdáno vý boru pro zahraniční záležitosti Výbor na povolení domu zá stupců měl v pondělí schůzi a v ní se usnesl odporučiti domu zástup ců návrh ku povolení £200000 na podporu obyvatelstva' francouzské Západní Indie Presidentu francouzské repu bliky zaslal Roosevelt tento kabe- logram: "Jeho Excelencí M Emilu Loubetovi presidentu francouzské republiky v Paříži — Prosím Vaši Excelenci abyste přijal nei- blubší sympatii amerického náro da v strašlivém neštěstí které za stihlo ostrov Martinique Theodore Roosevelt" Na to obdržel náš president tuto odpověď: ranz ane 11 května 1901— Presidentu Rooseveltovi: Děkuji Vaši Excelenci za výra2 hluboké sympatie který jste mi zaslal jménem amerického národa u pří lezitosti strasuve katastrofy na ostrově Martinique Francouzský lid zajisté spojí se se mnou k dí kům které vzdávám americkému lidu Emile Loubet Obrovská stávka uhlokopů Uhlokopové v celé oblasti ži vicnateno unii v rennsvlvanu v počtu 145000 zahájili v pondělí stávku dožadujíce se zvýšení mzdy i kratší doby pracovní Ve 357 uhlodolech přestalo se praco vali ježto majitelé ublodolů ode přeli rozhodně vyhověti sprave dlivým požadavkům uhlokopů Nešťastná vyjížďka a hc: V Toledo O vyjelo si jedenáct umuycn uui v íoaici "f rolic na Maunrte řeku a zde si chtěli uČi niti krátkou vyjížďku po řece K vyjížďce této pozval je majitel lodice Joseph W Hepburn- a když se navraceli z této večeřnf vyjížďky stihlo je hroznéneštěsrí: Jeden z vléčných parníků zamířiv náhle k doku v Iron ville vrazil do lodice nežli se tato mohla vy hnouti a okamžitě ji překotil a ponořil'' Hepburn měl tolik ducha přítomnosti Že re chytil strény vléčného parníku a vyšvihnul 'se na jeho palubu a zároveň zachrá nil slečnu Loweovu která se chy tila jeho' nohy' Jiná dívka slečna Marksova se zachytila polštáře z lodice a pomocí tohoto se udržela nad vodou Též Artburu Marksovi se podařilo přidržeti se iednoho prkna z rozbité lodice a byl po zději mužstvem vléčaéfio parníku z vody vytažen Avšak všech ostat ních 7 členů této soukromé vyletní výpravy se utopilo a nyní hledaií se jich mrtvoly Rozmluva s Pat Crowem Omažský dopisovatel časopisu Chicago American poslal tomuto časopisu nanejvýš sensační zprá vu již zde pro velikou její zajíma vost otiskujeme podrobně Dopi sovatel tento líčí setkání se s Pat Crowem takto: "Při září čoudící petrolejové lampy v starém dře věném domku vzdáleném sedm mil od Omahy seděl váš dopiso vatel minulý týden s Pat Crowem a slyšel z vlastních jeho úst jak se udál únos syna Cudabyho Stalo se to z vlastní vůle Pat Crowea který poslal ke mně jed noho z důvěrných svých přátel se vzkazem že si přeje se mnou mlu vili a že mi chce cosi důležitého sděliti Znám totiž Crowea již několik roků a proto požívám jeho důvěry Jedné noci opustili jsme Omahu v buggách a vyjeli jsme za město Přítel Croweho zabočil na úzkou cestu do lesa a po krát ké jízdě zastavil před starým ba rákem v jehož jednom oknu za spuštěnou záclonou kmitalo se slabé světlo Vkročili jsme do domku a otevřeli dvéře Pat Crowe seděl obrácen čelem ke dveřím patrně že nás očekával Na stole před ním ležel veliký za rezavělý revolver který byl Crowe ovým průvodčím od té doby co musel z Omahy uprchnouti — "To je můj nejlepší přítel" pravil k nám Crowe ukazuje na svůj re volver když nám byl oběma po dal ruku "Bez něho nejsem ani minutu neboť on chrání moje bez pečí" — Na to Crowe stáhnul knot čudící lampy a pohrávaje si revol verem tázal se mne tlumeným hlasem: "Mluví dosud lidé o mně?" — "Nepříliš mnoho již to přestalo lidi zajímati" odvětil jsem — "Tím lépe" pravil Crowe "Pakli se rozčilení uklidnilo tu tím spíše mohu oíekávati spraved livější soud Poctivě řečeno byl jsem štván již tak dlouho kolem jako pes že bych skutečně uvítal s radostí přelíčení v soudní síni Někteří lidé se snad domnívají že se mi dobře vede a že vedu poho dlný život ale ti jsou na omylu Víc než polovici peněz které jsem měl vydal jsem na to abych na lezl dobrý úkryt a nyní mi z toho již mnoho nezbylo1' — "Chcete mi říci pravdu Pat jak se udál únos CudabyYio syna?'1 tázal jsem se — "Dnes vám to mohu říci" odvětil on "O celém tom plánu pracovali jsme pouze dva a já byl ten který jel s onou ponou do Pacific June tion Já sice věděl že ten koník uvede úřady na moji stopu ale neměl isem to srdce abych ho zabil někdé v lese a pustil se pěš ky k nějakému místu kde jsem mohl usednout! na vlak Tím bych se byl sice poněkud zdržel avšak zároveň byl bych tím svedl své pronásledovatelé s pravé sto py '—"Byl Čallahan vinen?" tá zal jsem se — "On byl přece po rotou propuštěn nebyl?'' odvětil Crowe vyhýbaví a s úsměvem— "Vy se tedy nechcete přiznat že Callahan vám pomáhal?"— "Ne chci o tom mluvit více'' řekl Crowe a na to doložil: "Kdyby byl Cudahy nedělal takový rámus když zmizel jeho syntu byl by mu chlapec býval navrácen druhého dne Mně se Ovšem jednalo o těch jS35ooo neboť jsem měl plán že byl bych s nimi vydělal í 100000 a pak byl bych Cudahymu navrá til každý cent Avšak tím rámu sem mi všechno pokazil a já musel se vzdáti svého plánu na získání těch liooooo Ostatně i kdyby byl Cudahy nesložil těch $35000 tu byl by se jeho chlapci nezkřivil ani vlas na hlavě' — "Proč se ne vydáte v ruce úřadův? ' tázal jsem se ho— "Bojím se jedině že by se mnou nebylo jednáno spra vedlivě" Na to Crowe vypravo val Že od oné noci kdy syn Cu- idahyho byl unešen byl několi kráte v Omaze ale vždycky v noci Dále tvrdil že Pinkertonci mu lednou byli již silně na stopě a že jedině žárlivost omažské policie ho zachránila neboť oroažská po licie nechtěla prý aby se Pinker- toncům dostalo té slávy Že oni chytili Crowea — Pověstný lupič si nestěžuje na své zdraví ale od té doby co jest nncen skrývati se a prchati jakff zvěř tu značně sé Staral a jeho čVlo zbrázdilo něko lik vrásek Při rozloučení mi řekl že se co nejdříve rozhodne vzdá li se spravedlnosti aneb ne i V Clevelandu zemřela v noci na pátek krajanka Mary Pekárko vá v požehnaném stáří ioa roků Stařena byla téměř po celé čtvrt století ošetřována v nemocnici iv Alexe' odkudž za příčinou kona ných tam oprav převežena byla chudobince kde zemřela Čechy Malichernost Česká akademie věd a umění měla v seznamu svých nových na vržených čestných členů ruského hraběte a spisovatele Lva Tolsté ho Tento seznam byl předložen arciknížeti Františkovi Ferdinan dovi jakožto patronovi akademie a tento jej měl předložití císaři Františkovi Josefovi ve Vídni Dle jednoho časopisu arcikníže prý vy mazal jméno Tolstého ze seznamu dříve nežli ho zaslal do Vídně Rakousko-Ubersko Nový iiatei t lásky -vyku pro nic ta nic Mnoho po- Ve dvorní zámecké kapli sezdá na arcikněžna Marie Kristýna dcera arciknížete Bedřicha s prin cem Emanuelem Salm Salinen synovcem toho šlechtického domu Mez přítomnými byl též císař František Josef Nevěsta se zřekla den před sňatkem veškerých práv dědičných pokud se týče rakou ského trůnu Manžel arcikněžny jest poručíkem v hulánském pluku v Prusku m Křižák Spojených Států Chi cago odjel z Terstu do Neapole kde se setká 8 válečnou lodí Spo jených Států Illinois která jest vlajkovou lodí evropské eskádry lodní naší republiky a má na pa lubě admirála Crowninshielda Hned po tom zasedne vojenský soud a Čtyři námořní důstojníci kteři byli v Benátkách pro tropení výtržností odsouzeni do vězení budou Souzeni Očekává se že budou z námořnictva Soustátí ne čestně propuštěni Američané bydlící zde a v Be nátkách se nemálo zlobí že jsou v novinách pronášeny klamné zprá vy o případu pro který se dostali američtí vojáci do konfliktu s civil ními úřady benátskými Ameri káni jak tvrdí dopisovatel jedno- i ho čelného listu amerického ne provinili se ničím v kavárně Cafe European v Benátkách v níž se dotýčný výjev udál Stala prý se jim nehoda bránili se však když na ně bylo lidem domácím útoče no Nedopatřením byl skácen stolek když se ubíral jeden z Amerikánů kolem něho Italové kteří seděli u téhož stolku počali demonstrovat a nedali se upoko kojit ani když dotýčný důstojník se omlouval neboť mu nerozumě li a vykládali si jeho řeč jinaknež za jakým účelem byla pronešena Když rozčilení mezi Italy v kavár ně přítomnými rostlonebyli zticha a tu začali Italové pronášet o Amerikánech neslušné noznámk" týkající §e Filipínských ostrovů a jiného Pěstě byly hrozivě zve dáy a když se Amerikáni zvedli aby z kavárny odešli shlukl se kolen nicb veliký dav lidí a počal na ně útočit Mezi lidem byl také policista a hasič Každýkdo měl příležitost poznati charakter a le toru Benátčanů dovede si před stavili v jak choulostivém posta vení se octli američtí důstojníci Tito vědouce že má Ital při sebe ' menším podráždění hned nůž v ruce hleděli se dostat co nejdříve na loď A to právě bylo oď be nátských úřadů vykládáno za od por místní policii a za to byli odsouzeni Veřejné díkůvzdání Isme srdečnými díkv zavádí ní — J p Jos Jerige za laskavý dopis za slaný Lid Nov v Chicagu Zněl: "Denver Colo 3 dubna igoz Ctěná redakcel Na své roští Ar San Francisca kterou konám v zájmu firmy B Ferring & Co přijel jsem ráno do Denver a veli ce se mně tu líbí Vzduch je tu přímo rajský a kdybych nemusil teti dále hned hvrh tu rftofal Pn mne však dopaluje jest to mě doj šla Trinerova Antrelika hnřki a to opravdu andělský nápoj i pro lidi hříšné) která mne po celou cestu udržovala při nejlepším zdraví a výborné náladě Dat jsem ji několika spolucestujícím ocnuinaii a vsem znamenité chut nala Jos Jerige Trinerova Aneelika hořká liší se od vSrh jiných tím že jest vyrobena t či- sieno priroanino vina a nejiepsich horských bylin - Jemně ale jistě povzbuzuje zažívání dodává tělu t příjemného tepla a chrání je před vznikem nemocí Při kolice a letních' nemocech léku lepšího není Test Drodivíoa e cirnknn rf K — — — že obsahuje pouze byliny a Čisté víno Na prodei ve všech leoíích hostincích a lékárnách PKmn U zaaýlá Jos Triner 799 S Ashland Ave Chicago III t v- S ri ť i: ' ' I