o Pokrok ZApadu i ~ — -' Poustevník na stole svatojanské Román z pobřeží od Emilie Flygaré Carlénové PŘELOŽIL HUGO KOSTERKA Pokradotáo! "A až přijdu do Goteborgu kde se chci v zimě učiti navigaci do holíš mně nad abych přišel nékdy k tobě promluvit chvíli? Myslím ie to bude mojí nejrailejší zábavou při mé práci" "Někdy pravil poslechni ji zaám něco lepšího: tam venku v Masthuggu stojí malý žlutě na třený dřevěný domek který patří celý muži jménem Stormbom Nu a dále víš je v tom domku malý pokojíček se zvláštním vchodem Moje stará která — mažeš věřit mému čestnému námořnickému slovu — nemá rovné ve své obrat nostimože se postarat o tvé prádlo mít nad tebou řídící ruku při vželikém pořádku a já já budu ti otcem nemáš-li snad náhodou lepšího" "Počkej 1" odpověděl Georg na ae]výS tím uspokojen "Nemá-li aÚ kapitán něco jiného v úmyslu pak mně nezbývá než s velkou vděčností přijati tuto poctivou na bídku Jak pozoruji nemáš bratře v úmyslu zůstati dlouho v Karlskronž?" V tom byla přerušena důvěrná fejich rozmluva vstoupivši osobou letefái sotva Že vstrčila hlavu do dveří již s veselou tvářnosti kýva la na Stormboma pravic: "Náhodou jsem nahlédl do ka lendáře brachu a na mou duši fcaed jsem v tváří zjasněl jako jitřenkakdyž jsem uvidělžetnáme dnti nic více nic méně než 20 !" "Srpna ovšem'' smál se stařík Stormbom plným a zvučným hlasem "Avšak mfij drahý Masi vždyť já slabím svůj rodní den teprve 20 záři" "Óh óh brachu — ale já pro testuji! Připravil jsem se na vese lý večer a ebei ti proto dokázat ie je už na čase abychom nebyli ak puntičkářštl na měsíc neb dva Dnes 20 srpna isme ještě po hromadě 20 září se fregatta uklidní a my si řekneme s Bohem snad navždy brachu — uvaž tohle dokud je ještě čas'' "No no kormidelníku Masi Tremlš zrovna nepravdu a poně vadž zatím kotvíme v přístavu a nemáme čím bychom si ukrátili čas není zrovna tento výmysl spatný I Myslím také žé mně ještě zbylo tolik rumu v láhvi aby sta čil na bowli v můj 58 rodní den Budete zde tři Georg můře sem vždy zahlédnout a vypít skleničku jen mimochodem ačkoliv je příliš mladý kohoutek a příliš ještě ne patrný aby již mohl sedět a ho dovát se starými námořníky!" Káyl byl Georg pogratuloval k improvísovanému rodnímu dnu který takto měl být zcela vážně postrčen ku předu opustil oba poctivce lodníka Stormboma a Jcormidelníka Mase aby svými veselými novinkami potěšil nejen výtečného velícího důstojníka ale i mladého kadetta jehož poslem včerejšího večera byl A kam přišel Georg se svou zajímavou zprávou všude byl vítán a vyslechnut s velkým potěšením: mezi jeho sou druhy byla zkrátka všeobecná áčast prostá vši závistí Když byl se již dosyta opojil blažeností a hrdostí spočívající v sdělení velikého štěstí vyhledal osamělé místečko kdež mohl po Jcračovati v příjemných myšlénkách na svůj vrub óh kéž by se mohl nadití té největší blaženosti aby mohl při svém návratu na Svato janskou skálu najít tam svou ne zapomenutelnou matku — avšak nikoliv — když si to lépe promyslil nechtěl si to přece přáti Vždyť ona je nanejvýš šťastna tam kde je syni: mělať těžké a smutné dny na bolé skále v moři! Proč by tedy rušil její klid ješitným přáním za volat ji nazpět na zemi? Není mimo to přesvědčen že ona vidí a ví o všem co se jeho týče že sdílí a raduje se nad jeho úspěchy a že jea jejím prosbám má děkovati že se no všechno tak dobře daří a Že s pátravou pozornosti sleduje kaž dý jeho krok tak že on nemůže podniknout ničeho ať dobrého nebo zlého co by jí nebylo známo? Tato důvěra nebo spíše pověra která by na snivou povaho byla měla nanejvýš škodný účinek pů sobila blaze na Georga stejně na kloněného mladistvé bujarosti jako smělé odvaze Když cítil že jest v pokaleni dopustit se nějakého ši balského kousku který přísně vsáto nemohl býti zván zcela ne vlaným připomenul si skoro vždy napomenutí milované matky za posledního léta jejího Života a Cíba ho to stálo velké namáhání jt~íekrrcil nikdy hranice kterou "_:xt xl jeks svědomí stanovilo mezi dvzUxfa a nedovoleným A třeba _! c'°ai bylo jeho ryze ::U tmíZttí když některý Ktlx snavaa denními lopotami t L::U váxCJ ksle a usnul bez r : r ~!:-7 i taz povrhách a k ní Že se znepokojoval následu jícího dne moohdy několik hodin strachem zdali snad jeho anděl strážný nesedí zkormouceně v mra cích a neshíží naS a v takovém případě přihodilo se mnohdy že jeho fantasie byla tak silnáže mezi mraky rychle ku předu se ženoucí mi skutečně domníval se rozeznávat matčinu hlavu ověnčenou zlatě se lesknoucími kučerami a v nitru cítil zřejmě jak se milované modré oči naři usmívají aneb k vůli němu pláčou Ale ukřivdili bychom Georgovi kdybychom se nezmínili že jeho živé myšlénky taktéž každodenně vykonávaly návštěvu na osamělé skále Svatojanské u sklíčeného otce Ale představa tohoto dotýká la se bolestně Georga a kazila bia ho které by byl rozhodně pociťo val neb jak mohl být šťasten když se jeho duše ve vzpomínkách vzná šela kol ubohého samotáře! Jedi v co ho při těchto vzpomínkách utě šovalo bylo ono vědomí že po čtivy řvarolus a starý poctivec Ehas Asbjornsson nikdy neopo menou pokud na nich bude sou sedu svému pomoci A pak vždyť co nejdříve vrátí se 1 on sám domů a tu V takové naději ohnivé a růžové přestávaly pokaždé myšlén kyGeorgovy které ostatně měly dost místa jak pro krásnou Fanny na Strandu tak 1 pro norskou Fanny v kleci XV S obvyklou rozmarností přemě nil se najednou vítr který celou noc a celé dopoledne vanul silně do předu ke konci odpolední hlídky tak že mužstvo ačkoliv nebyl dosud dán žádný rozkaz začalo činiti již přípravy kteréž jednohlasně prozrazovaly že pa trně již následujícího večera budou kotviti u Vingu aneb snad docela u Nya Narfvet Spolu s tím dosta vila se i vzpomínka na nenahradi telný goteborgský porter kterýž rozhodně zanechá několik prázd ných míst v zápisnicích jejich Prozatím však vládl na lodi nej dokonalejší klid přerušovaný pouze hovorem mužstva jsoucího na strá ži a pravidelnými procházkami dozor majících důstojníků cnei totiž Dyi většinu dne na zemí a tak hověla si hrdá íregatta zbavena prozatím svého úkolu pohodlně se kolébajíc na hrbolaté hladině která předešlého večera byla zrcadlem jejích překrásných forem V kajutě lodníka Stormboma kterou tento sdílel s kormidelní icera Masem bujel život a vese lost které opravdu vynucovaly vzdechy z jejich prsou nalézaiící pouze v nich poslucRaČe Georg neobjevil se na hostině dostalť se mezi ty kterýmž bylo nařízeno veslovat s chéfovou šale pou ale bylo by hanbou a hříchem tvrdit že by jí byl postrádal Nikoliv seděl-li starý Storm bom u konvice s nějakou historií na rtech a sklenicí punče v ruce tu nepostrádal ničeho Lodník Stormbom byl poválo ván jak těmi kteří s ním byli přátelském styku následkem téhož neb nepříliš podřízeného postave ní tak zároveň též veškerým muž stvem za vzor pravého námořníka Jsa nanejvýš chladnokrevný v čas nebezpečí ale jindy ohnivý jako rozpálené železo představoval tak to u uich jejich opatrovníka ale i karatele Nikdy nebylo ochotnějšího člo věka nad něho vyslechnout jejich trampoty Měl soucit nejlepšího srdce pro ně všecky kteří se jemu přišli vyzpovídat a byl mimo to velmi štědrý na chytré a dobře vy počtené rady jako zase v jiných dobách býval štědrým v udělováni rektihkatora neboť přesvědčením staříkovým bylo: mladí námořníci nemohou jinak býti vychováni k dokonalosti ve svém povolání ne naučí li se záby vážit si blahodár ného vlivu osvěžujícího lana Ostatně tkvěla v celé Stormbo- mově statné a semknuté postavě v jeho mužném sluncem opáleném a rozbrázděném obličeji s vlající mi dlouhými prošedivělými vlasy jakás — ač sám nedospěl v posta vení dále než na lodníka t titulem koroubevní lodník — přísně velitel ská úcta A když stařík který se zúčastnil několika námořních vý prav při slavných příležitostech měl na tobě tak zvaný 'kabát 1 medailemia maje bo na sobě cítil se povznesena na vyšší stanovisko nebylo jisti jediné duše na celé fregattě která by se před ním ne nkláněla aneb necítila se v poku šení sklonit se před ním neboť takový výraz tiché a pěkné vzne lenosti rozkládal se v rytech star cových V malé kajutě v níi cedili tli pozvaní hosté a on sam řečnil taílk velmi čile I Koovice sestávající t okované olejovou barvou natřené schránky pro mignitickon střelku patřící k sbírkám starožitností Stormbomo vých stála uprostřed na stole a kol této konvice které stařík ze zvyku dával přednost před všemi jinými porculáoovými konvicemi byly postaveny tři stříbrné poháry jakož i od láhve odvázaná nádob ka z které stařík sám pil jako kuželky kol krále Dýmky kouřily a z očí všech zá řila radost při čemž lodník Storm bom čile obstarával hostiou a častoval ostatní přes míru jak pun čem tak i historkami Byl právé v nejlepším podávrje jim popis bitvy u Hoglandu své zamilované thema když tu Mas který vše znal jako svých pět prstů následkem dřívějšího vypravování rovněž jako i ostatní hosté uznal za vhodné pokud se to totiž s úctou k váženému hostiteli vyko nati dalo začíti jiný obor rozhovo ru Chopil se proto tono nejbližší bo: potrestáni a velkolepého činu Georgova "Je on čertovsky obratný hoch!" vyjádřil se Stormbom který z ra dosti nad tím že může mluviti o svém miláčku zapomenul že byl vlastně p'išen ''Předpovídám že neuplyne mnoho let a že on dostane velitelství — ottatně snad jste slyšeli jak to vlastně všechno souvisí se zavařeninou? — Starý později sám se postaral o rozhlá šení té záležitosti: víť dobře co se sluší a patří na spravedlivého chéia ať jest týž třeba pětkrát otcem'' "Plece však nešlo to ták rychle do veřejnosti jako ten trest!'' po znamenal jeden z hostí "Kapitán uznal za vhodné prohodit několik slov pobočníku který nemeškal a předal je velícímu dústojníkua tak to Šlo dále Hned jsem si pomyslil V duchu: Georg je příliš na to po vyrostlý než aby si pohrával s ta kovými nepatrnostmi Čilý hoch chytrý hoch — je radost ďfvat se oaQ jak se s rahna vrhá střemhlav do moře a pluje jistě nejméně desetkrát kol íregatty' "A kdo jest y nejsilnější bouři nejobratnějším u stěŽfiovýcb zápor když se má některá z plachet zka satP vpadl do řeči Stormbom "Avšak na tom není dosti že má odvahu a zmužilost — něco takové ho najde se u všech výrostků ma jících srdce na pravé a místě — avšak on je také vychytralý! Ne ť VÍm zdali jsem vám již vypravo val o historii s Angličanem a gui ncarni která se stala když jsme kotvili před Gibraltarem? Sám jsem ji slyšel od poručíka V a on je takový řádný hoch že můžeme každé slovo které od něho slyší me považovati jako tištěné" ''Eh drahý brachu slyšel jsem něco zvonit o tom toho rána když se Georg vrátil a dostal výplatu rektifikátorem avšak pravé sou vislosti jsem se nedopídil!" Stormbom naplnil svou sklenici i poháry a opřev se poněkud do zadu o stěnu začal svou historii: 'Ano toť schopný hoch — těšilo mne opravdu že jsem ho mohl vychovávat tak mám ho rád jakoby byl můj vlastní syn! Nuže jak již řečeno kotvili jsme před Gibraltarem Byla poslední neděle než jsme se vydali na cestu k domovu a jak se asi dobře pama tujete měli mladší důstojnici do voleno odjet do města ale dostali rozkaz být doma o 10 hodině večer Tak hoši dotkněte ie sklenic — na zdraví! Zdravice od ložíme na potom Mladí páni měli tedy čtyři šalupoí hosty 1 sebou mezi nimiž Georga a Bra- rarna který jak vfte slouží našim vznešeným pánům kteříž nemohou si sami leštit boty Nu a co rvoyz vystoupni miadf pani na břeh jali se přirozeně přemýšlet o ion jak by si udělali dobrý den Ale mladý Fiífenberg který nt pi je ani v karty nehraje nýbrž civí na měsíc a pěje zamilované písně oddělil se od soudruhů a zahlédl někam jinam kde se totiž hraje pouze kulečník který je nejlepším potěšením pro Fiííenberga Georg a Branarn následovali bo na jeho rozkaz a zůstali též podle jeho mi lostivého rozkazu stát přede dveř mi Když však hra trvala poněkud déle a hoši se unavili samým če káním proplížili se obratně do vnitř a uchýlili se do koutka za dveřmi Ale jeo nsusněte milí pánové nýbrž nadzvedněte číše— starý Stormbom neslaví svůj rod ný den víckrát leč jen jednou ročně a proto chce také mít ten krát pořádnou zábavu" Hosté přikývli přisvěičivě vy prázdnili číše a dali ti je za tiché pozornosti znova naplniti od ho stitele "Nuže Fifíenberg dva an gličtí kadetti a několik španěl ských knibvedoucích hrálo společ ně několik hodin když v tom najednou vznikla mezi mladými pány prudká hádka Georg jenž dobře pozoroval ie se hádka mini ve vážnost odplížil se chvátni k postranníma stolu kdež byli ka detti odložili své krátké meče vy táhl všechny čepele a okry! je šťastni a nepozorováni za skřífi načež se vrátil na svá místo" "Nyní jsem vira zvědav jak to dopadlo!'' řekl Mas co Stormbom věnoval tvou pozornost dýmce která mu dohasíuala a jeden z obou ostatních hosti rakllnal so s výrazem upřímné spokojenosti: "Čtrtovský Georg jak se jen k tomu mohl odvážili ť1' "Ano hoch na mou duši hádal dobře: najednou skočili všichni tři kadetti po tvých zbraních a když našlijochvy prázdné tvrdil jeden z Angličanů že je Fifíenberg ze zbabělosti ukryl Avšak Fifíenberg třebas je jinak vznešený a jetrno lící neni proto ještě baba a doká zal to nejlíp tím když v odpověď na podezříváni vlepil Angličanovi jedou do tváře až tento zavrávo ral a padl na stěnu'' "To udělal dobřel"vykřikl Mas "Ať žije Fifíenberg - nemyslil bych nikdy že je takový rázný chlapík! Nu a co učinili Angli čané?" "Jeden víte se zotavoval po té ráně kterou obdržel kdežto dru hý se chystal dokončili za něho tuto hru Když však viděl že sou druh sotva se byl nalokal trochu vzduchu sám se pouští na Fiffen berga s boxováním kterému sám ďas vyučil ty Angličany nechal je se práti a usedl zatfm s doutníkem v ústech docela klidně u kulečníku a díval se na ně A věřte mi pra-vfm-li že bylo krušno Fifíenberg ovi který se nikdy neučil boxová ní: tloukl a bil kolem sebe jako slepý kúS když e moucha příliš dotěrná avšak ať tloukl sebe víc dostal se zrovna k jednomu ze Španělů kteří jak se zdálo chtěli miti též zakrvácené nosy No no rozumíte mi anglický kadett do stal dobrou posilu v obou Španě Ifch a když už nyní byli tři na Fiííenberga nelze tvrditi Že stál ještě dlouho vzpřímen nýbrž ležel brzo jak byl dlouhý a široký na podlaze se všemi třemi darebáky kol sebe jako jako no toť ostatně lhostejno Masi přidej sem něco — vidím na tobě že po třebuješ něco říci" ř " jako stádo sviní kol hláv ky zeli!" nabízel se doplněním Mas kterýž pozoruje že srovná vací schopnost staříkova se unavu je chopil se prvního přirovnání které se mu namanulo "Ano tak jest!'' souhlasil s ním Stormbom "Ale nyní domníval se Georg že déle už nemůže zacho vávali úctu 'Dávej jen 'pozor ns dvéře Branane' zašeptal 'a ne vpusť sem nikoho! Velmi rád bych viděl' lekl dále hbitý bocb 'zdali mne snad zbytečně nevštěpoval tolikrát starý Stormbom své schop nosti'" Při tom vyprázdnil koroubevní lodník se sebevědomým vzezřením svůj pohár až na dno a oddechl si z hluboká "Nu dobři páni Georg se tedy chopil toho prvního který mu přišel pod ruku byl jedním sko kem v hromadě a házel kol sebe rukama i nohama tak Čile že oba Španělé i Angličan přímo ztrnuli a musili pustili Fiffenberga jemuž se tak podařilo aostati se zase na nohy Druhý anglický kadett který seděl na kulečníku a kouřil dout ník volal ustavičně 'god dam' a kouřil neboť hoch se mu patrně líbil" "VŽdyť marně nejezdil čtrnáct měsíců pod vlivem tvého rektifi katoru brachu!" přerušil ho jeden z bostf "Avšak čertovský kadett jak jen mohl sedřti při tom docela klidně a dfvati se cepřeloživ asi dvé stébel přes sebe aby vyrovná val sílu než ještě Georg do toho se vložil —Vždyť mohli Fiffenber ga přímo utlouci Na zdrávi kamaráde!" "Každá země má své zvyky" vpadl do řeči Stormbom "a proto onen místo toho přeložil flegmati cky noby křížem přes sebe Vím však jak bych si sám počínal kdyDycn tam Dyi přítomen! Nu a nyní nastal takový hluk že jej uslyšela policejní stráž a současně se stráži vešli tam také ostatní naši kadetti Těmto nebylo pak nesnadno vysvoboditi své druhy a všichni se hned brali k šalupěoba ostatní pomocnici byli zatím při pravili vše k odjezdu" "A co se stalo t Fiffenbero vým mečem kterýž mu Georg uschoval?" ptal se Mas "Bez něho se přece nemohl vrátiti domů" "Ano vidíš to byla také chou lostivá věc! Když se totiž Georg brzo po té rozpomenul na tu okol nost odplížil se nepozorováni do místnosti s kulečníky a když byl skloněn vytahuje ze skrýše meče byl najednou uchopen ze zadu a než si mohl zavzlychnoutiocitl se mezi španělskou stráží a byl brzo na cestě k vězení" "Přál bych si aby takové Špe houny pohltila ta díra i nevařené!'' zvolal Mas s hltavou účastí "Když Georg kráčel mimo an glického kadetta kterého byl před nedávnem tak pořádně zcuchal dal mu znamení aby vzal Fiííen- bergův meč s sebou Druhý který přiskočil ke skříni a spatřil čepele pochopil okamžitě vše a schválil úplni úkol Georgův neboť aS se již byl omluvil následoval dobro volné stráž a když byl chvíli pro mlouval se španělským policejním dozorcem byl Georg stráží pro puštěn a chvátal nyní s oběmi an glickými kadetty do přístavu Ale tu máš naši kadetti již dávno od jeli v nouzi byl Georg rád že mohl přijati nabídku Angličanů aby je nejprv doprovázel na jich fregattu kdež dostane člun ku své lodi" "Ke kozlu ten si počínal!" "A ještě uslyšíš Když byl vstoupil na anglickou loď vzali ho kadetti 9 sebou do své kajuty Nyní však nevím pozorovali-li na něm že je z lepši třídy — to lze ostatně velmi dobře na Georgovi poznati — aaebo byl-li to nějaký z jejich nápadů jichž Angličaró mívají -dosti: uznali za zvláštní spřátelili se s Iodnfm hochem a proto mu nabízeli vino a punš přes míru MoŽnáže se také chtěli pře svědčili jak hluboko může švél ský lodník zahlédnouti do džbán ku aby se však tím nestal nejistým v chůzi Avšak slyŠel's kdy aby někdo spadl do své vlastni jámy jak praví Němec? — Georg moji drazí dovedl si pomoci že překo nal třikrát kadetty a nebyl sám proto nejistý když k nám přišel na palubu' "Rád věřím!'' poznamenal Mas "Nevím jak to ten čertovský hoch dělá: ačkoliv zrovna nezamítne nabídnutou dobrou skleničku Když to musí býti není to na něm po zorován jinak než jako kdyby si byl propláchl hrdlo sladkou vodou - avšak pokračuj kamaráde!'' "Ano nyní přijde konklusio jak říká kněz! Dostal s sebou dva dopisy jeden pro Fiffenberga a druhý pro velícího důstojníka a věřte mi ti se tvářili pěkně když uslyšeli že kadett který byl tak důkladně pocuchán je synem an glickébo lorda" "Totě nejkrásnější z celé té hi storie?" jásal Mas "Lordův syn a stlučen švédský mi pěstmi — ať slouží ku zdraví vaše lordství!" "Ve Fiffenbergově psaní" po kraíoval Stormbom "bylo pro jádřeno nejzdvořilejší pozváni k snídaní u mladého lorda a několi ka jiných mladých důstojníků jakáž i připojeno přání aby on Fifíenberg vzal s sebou některého ze svých soudruhů aby tnohli po snídaní buď meči nebo pistolemi rozbodnouti přerušený spor Psáni k velícímu důstojníků však — je to věru ke všem čertům hrdý a po ctivý národ tihle Angličané — ob sahovalo pěkný pokus omluvili Georga že překročil dovolený Čas a byly též do něho vloženy tři guinee v odměnu za to že se do vede biti a piti jako pravý gentle man " "To bylo znamenité to bylo poctivé to nebylo hloupé tohle všecko!' zavznělo jedním sborem se rtů celé společnosti "Velící důstojník" pokračoval stařík "poděkoval anglickému šlechtici co nejzdvořileji jménem Fiííenberga ale litoval že tento nemůže použiti pozvání jednak proto že dostal třídenní trest po něvadž bylo o něm hlášeno že překročil dovolený čas jednak též proto že íregatta druhý den od kotvf Co se však týče lodního hocha — stálo dále v psaní — tu ač cit jeho samého příčí se jeho po vinnosti jako velícího důstojníka musí této nicméně dáti přednost ale že ty tři guinee budou mu za jisté velmi příjemnou náhradou za to Georg však se smál zplna srdce svému dobrodružství a tuším (ačkoliv to ovšem neřekl) že si nemohl nic lepšího přáti než aby celá doba jeho mládí neměla nic horšího na práci než prášit! hřbety synům lordů a býti sám za to vy práskán a dostávali guinee jako náplastí!" "Na to už neříkám nic!" usmí val se Mas "Avšak nyní milí hoši" vy jádřil se Stormbom přijímaje na se slavnostní vzezřeni a pohlížeje do konvice aby se přesvědčit jak to tam vypadá "nyní je už na čase pomýšleli na zdravice! Podě koval jsem vám již několikrát za první kterou jste vyprázdnili na mé zdrsví avšak nyní mně musíte připiti zdravici jak " při tom začal stařík pokašlávat neboť v pití pokračovalo se přilil rychle "jak je naší povinnostimfn(m totiž na počest našich drahých polovic starších a mladších které na nás doma čekají] Moje je ovšem už v letech avšak věřte byla jednou hezké tákloví na skuté pokud byla mladá! Dosti jsem už slyšel povídali o ženských očích avšak povídám vám že takové oči nerostou hned na každém stromě: dovedla také rozjizviti mnohé ča cké srdce námořnické Nu zbláznil jsem se do ní ano jako snad dvacet jiných vedle mne — též ni jaký důstojník se o ni ucházel — ať mne kozel není li to pravda! Ale ona si vzala mi třebas jsem byl chůd ano tak jednala" "Věděla dobře co dělá!" minii jeden z mlčelivějších kamarádů při čemž druhý uznal za vhodné připojili: "Nebyla k tomu obcho du svedena myslím! Pokračování Inils eflrtnl Ur BMo' Sntt Merrt Kaatorar KaJMWat pra laatar aassoa ka Ob4nuw JI tiirm Irr K Kila LU M 1M St PaíladaipWa Pa IC obydli mít i šampaňské neb ústřice jest velmi dobré když má člověk tobolku plitou nebo chce peně zi plýtvali avšak k obědu spořádané rodiny nebo když lidé hoví vlastni chuti není nad GOLD TOP" lahvové pivo k obědu neb lunči Jest to čistý výživný a chutný nápoj a pro lékařské účele jest nepřeko natelný — Dodává se v bedoácli t lahvemi quar tovými neb pintovými Objednejte si u svých obchodníků aneb telefonujte Telefon č 8 SOtJiH OMAHA EREfING CO Tatí a laHrnJí TM píro SOUTH OMAHA NEB i K SIN KULE český zástupce Jedlo? plrorsr T Nebraaot kter uuntitnává tasklho liltupcr Fred Krug OMAHA "Vaří nejlepši Axuii ležalru Ca1oJjaet a Eaetia Tsladé v oudUcaela a v laiivleJx VyTTOTrn-j 3cail érem a &daé 2xo nepiA41 SASE ZÍSADTi KeJIrpM materiál a nejlepíí technická dovednost a— Veliká pecllront a obchodní opatrnost SAŠE SMAHAt Uspokojili obecenstvo KAŠE ODIÉSA KUll se ZTeUnjfci obchod Dopisy se ochotné vyřizují dle přání Metz Bros Brewing Co --£Vaří s lahvují výborné plvo--Telefon 119 r OMAHA NEBR NEBRASKA CYCLE CO 4 Velký výprodej šicích strojů Právě jsme obdrželi železniční náklad Wheeler & Wilson Ball Bearing šicích strojů a nemáme místa kam bychom je složili proto prodáváme během tohoto týdne ÍOO áioioli stroj "či V těchto zahrnuty jsou Sici stroje všech soustav vyráběných a to za ceny v Omaze dosud nebývalé Zamýšl(te-li si koupiti šicí stroj neopomeňte nás navštívili Bodems prndiratl tr(en moderní "drop blud" líci (troje 41 0(1 lacino pouie ta vlwW "Box top" lir! stroje drub rnkf lei dle domnni naMDO ojiy arive icin po i i& ouuou iu teaio ijuun puuw $500 Pronajímáme šicí stroje za 75 cla na týden Opravujeme a prodáváme jednotlivé části ku každému šicímu stroji vyráběnému Vyučujeme zdarma šiti na stroji každý Čtvrtek a sobotu NEBRASKA CYCLE CO CEO HICKEL řldltel Telefon 1G62 Roh 15 a Ilarney nl 334 Broadway 612 sev 24 ul Council Bluífs Iowa South Omaha Neb UGíliQky relizkř Obchoduji rozhodně s nellep&ím zbožfm ffG ♦ ♦ ♦ JL CFVFRflV X ŽIVOTNI BALSÁM ? d vždy vyiecl 'O whuf k jídlu Bolesti hlavy Závrnf Nadýmaní tílíiboaf ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ IBALSAL1 SEVEROVA MAST' Pro PLÍCE Vyléčí Kašel PROTI SVRABU A ] VYRAŽEIUNAM Jest výtečná proti tele Z BO ct poitofl SSctX ♦ Severů v Krvečistltel 8111 tílo Čisti krev Hojí vředy Zahini ladmncivosf 9100 i j Chřipku Nastuzení O ♦ Severova ♦ Masť V rta ruj m bolíky y Zánět O boji oterfena a vfedv análeninv a Id Mctpolto2éct dUŠeka N!! KÍÍVři25 aS0 Ct Polete Popi t ich lékirnicho : nemoc a &3-Y obchodech t : Vz'W "nazvlá&taf Y viech t obchodech léky i 2 1 : iicl liniM Brewing Co NEBRASKA 11000 HlcS atroj pouie $300 THoet tři Ivrlkí Hoích troj 6 tel jma dáklftdnc a kteréž buduu konatl dobrou luiba Opatrteni jedeo nmiatite Jrj na etart) spodek a budete mitl út ÍUi dobr lid rtroj Jeden VáVW záíĚškř prsteny uánSDice Jež e v oboru tomto vyríuL wovó vzorsy prsve došly k Tlíte se na ceny - IluEOÍflílí SOUTH OMAHA x Severúv ♦ Regulátor ♦ ženských £ nemocí ▼ Vyléčí rychle íeay 5r t AV"lf anillff aivay srpici aeja-i ISEVERUVi kortrtí 1 $10O sj Severúv Nervoton UČI vysíleni Tfeaoní Niupavosf Nerv6anoař $100 Od rx ruč ole se damám a j co porodu i Za 1 den Kaidt nastuzeni vyženou X Severovy Y Tabletky X proti asattizealttslmr 28 ct poitoa 27ctX V ♦ o IChrapot J pnuiky prt-iStfS ZalÍTini Stolici ťbof k jídla Z 2Sct poitoM 27ct % na zvláštní léky