6 POKROK ZÁPADU Vzorný číšsfk Ferdlni nl Nkpial Frank K Hejda 6 prosince Má tak nikdy člověk slabé chví le v nichž by objímal a líbal celý svět Nevíš ani proč srdce najednou poskočí zrak se vesele rozjiskří celé tělo vzpružf zralad- ne — je ti jako šťastnému děcku iemuž celé okolí září v nezkale- # ném růžovém jasu Žiiu orávě v takovém období optimismu — proč bych se k tomu sám před sebou nepřiznal? cez toho neslvší člověk ať se vrtne kamkoli než ošumělé šablonoví té nářky na špatné časy A to jen tím že si bláhaví lidé malují budoucnost vždy v temnějších minulost ve světlejších barvách než samu přítomnost (Vypsal jsem si odněkud tu sentenci a vě řím jí Ale jinak o podobných věcech nepřemýšlím To tak — kalit si rozumováním příjemnou náladu!) Jsem tedy spokojen a šťasten S úsměvem na tváři se probouzím blaženě opět usínám A zdá se mi že vzácné toto štěstí nesídlí pouze v mé duši nýbrž že se šíří blahodárně po všech s nimiž se stýkám Neusmívám se jen já usmívá se i moje posluhovačka na jejíž celém jednání pozoruji od nedávné doby utěšené a nepopira telné změny (Konstatuji s radost ným dostiučiněním že mi za po sledních čtrnácti dna ani jednou nekřápla dveřmi ani jednou ne parfumovala pokoj rozlitým petro lejem a rovněž ani jednou neroz sypala po podlaze řeřavé uhlí) Usmívá se i domovnice — a nejen to: ona dokonce pozdravuje! A jak pozdravuje! Žádné stručné "dobré jitro" nebo "má úcta" samé kallilogické zvláštnosti a hyperboly! "Pán bůh rač dát do brého a šťastného jitra'' — "nejpo níženěji ruku líbám — " Usmívá se konečně i můj číš ník v kavárně Ferdinand který mne takřka oslepuje a dusí zdvo řilostí a péčí Ale dosti pro dnešek Čtvrtá hodina odbila — utkvělé zvyky hlá sí se k svému právu A v kavár ně bude dnes tak teplo tak útulno — tím útulněji čím krutěji zuří vánice venku Jen ještě malou zastávku naproti U sličné trafikantky To sličné stvoření má oči které by rozehřá ly i nejchladnějšího pessimistu! Půjde prý k opeře říkala onehdy Není radno vČřiti to chce každá Jak říkám— celý svět bych líbal toz košil Stou trafikantkou bych třeba začal 16 prosince Můj Číšník Ferdinand napsal ' jsem minule Vzpomněl jsem si pak že bych měl k tomu můj při dělat uvozovky Ale ne Jak tak Ferdinanda pozoruju stal se v poslední době vskutku mým číšní kem Naskýtají se už takové zvláštní sympatie na světě Někdo tuší instinktivně ve druhém bytost vyšší povznešenější — a samovolně sklání před ním svou šíji Snad ani Ferdinand neví že jsem revi dentem na pensi ale dojista im ponuje mu moje svěží důstojné vzezření moje pružná chůze můj krásný vous můj nu jen se neostýchej starý kozáku vždyť píšeš tyto noticky pro sebe sama! Ba že: tak asi imponoval Pátkovi Robinson Sancho Pansovi Don Quijote a Passepartoutovi Phileas Fogg Ferdinand jest vzorem číšníka Ůslužnost jeho neobmezuje se na pouhé svlékání a oblékání zimní ku rozžetí plynového ramenepod nímž jsem se byl usadil a snesení časopisů které obyčejně čítám Jeho zřetel k mému blahobytu jde ďále mnohem dále Předně reservuje mi Ferdinand v obvyklou hodinu poklopením židle na stůl stálé místo Výborné místo dojista nejlepší v celé ka várně Místo kde to nikde netáhne kde jest nejvolnější rozhled po ce lém lokále kam nedosahuje žádné držadlo bUlardového tága žádný chřest sklenic a lžiček z kredence (V některých kavárnách jsou prá vě hledána místa v blízkosti kre dence zvláště sedí-li za pažením jeho hezká ženská Je to zlozvyk jehož jsem zásadním nepřítelem V kavárně jest čas ke čtenfušlechtilé hře nebo jinému vzpružování du cha ale nikoliv ku hloupému ko ketování a miliskování) ' Kému pláSti a klobouka věnuje Ferdinand pozornost až dojem nou Uctivě i taktuplně přijímá ji z mé ruky svědomitě odstraflu ' j íildf ftUck a kdyi j umísťuje :"-3 vyhledává pro nitík f - " V cJ sstttska ©iloučiný Chápu to a mlčky projevuju mu svůj dík člověk neví co může pochytit třeba v nejlepií společ ností Konečně sedím a svačím Fer- dinad vzpřímen jako svíčka ele gantní a zářící stojí v uctivé vzdálenosti ode mne ale hltá každé moje přání ba každý pohyb s lačností eunucha střežícího oda lišku Upil-li jsem ze sklenice na prst vody je tu jako šipka zvedá graciosním pohybem tác odtanČÍ do kuchyně a v několika vteřinách staví přede mne nové plné skle- nice Ale na tom není dosti Ten člověk sleduje napjatě co čtu jak čtu Jsem-li hotov s nějakou zábavnou statí prozrazuje své účastenství na mém dojmu labuž nickým kroucením knírů a něž ným servietty potřepávánímJsem li pohřížen do referátu o říšské radě zírá tesklivě do dálky a v jeho zraku jako bys četl němou tužbu! Ach ano — dosud jsme to přečkali jak bude dál? Pročítám li sezení městské rady s obvyklými zmínkami o kanalisaci pitné vo dě a jiných budoucích příjemno stech Prahy usmívá se skepticky a mává časem pohrdlivě rukou Jakmile však pozoruje že pro bírám noviny jen nedbale povrch ně lítá po kavárně aby i 'sehnal kde co nového Opakuji: Ferdinand je vzorem číšníka 18 prosince Ferdinand je neocenitelný Neušlo mu že se rád probírám ve trancouzsKýcn ulustrovaných časopisech zejména v "La vie parisienne'' — jsem tak trochu amatérem v plastice ženského těla i vyšťáral šelma kdesi v hlubi nách kredence starý ročník téhož listu a nabídl mi abych si jej pro hlédl doma Pikolo mi jej odnesl do bytu Skvostné obrázky — výtečné pósy! A toiletta všady tak jednoduchá Škoda že nerozumím francouzsky abych mohl číst i text Při té příležitosti dal jsem Fer dinandovi — pro forma jako záruku — svou visitku (Vlastaě abych se přiznal stalo se to zúmyslně Nevěděl dosud koho obsluhuje Může mrie považovat třeba za ně jakého bohatého kramáře nebo nóbl ševce — chodí jich po Praze jako baronů! bude tedy lip dojde li stran mého charakteru plné jistoty! 1 9 prosince Podivná věc: Ferdinand mne neustále tituluje "pane rado" Což pak neví že revident má na radu ještě jeden stupeň? Nu-— opravovat jej nebudu uvedl bych ho snad do rozpaků Zdvořilí lidé bývají také nesmírně citliví Bez pochyby se po druhé na mou na vštívenku lépe podívá 21 prosince Ferdinand mi už zase našel jeden starý ročník! Obrázky jsou tentokráte ještě rozkošnější a nota bene! — text jest německý Časopis totiž je původu peŠťského nikoli pařížského Dal jsem se hned večer do čtení a teprv teď po půl noci vzpomínám si na svůj den ník Ale bohudíky na svátky mám lekturu o jaké se mi ani ve snu nezdálo Ferdinand je perla číšníků! 26 prosince O svátcích nebyl jsem v kavár ně — a dnes čekalo mne překvape ní Vcházím a ubírám se jako jindy ke svému vyhraženému mí stu v tom mihne se přede mnou Ferdinand a metaje hluboké po klony Švebolí co nejlíbezněji nebylo-li by "panu radovi'' libo posaditi se ke stolku blízko ka men proti buffetu Neodmlouval jsem pro jednou nebude tak zle! V prvním okamžiku byla mi příčina tohoto zvláštního vyzvání nejasná — ale už v nejbližší chvíli pochopil jsem vše Náhodou totiž svezl se můj zrak na pažení kre dence k té spoustě skleniček šálkft cukřenek a lžiček vyleště ných a pěkně sefaděných i sapristi tohle jsem netušil Ferdinand jest přece jen filuta lišák podšitá! Zná mne už skrz na skrz taškář V kredencí je totiž změna Na místě té staré svrasklé Eulalie sedí tam teď kypré mladé děvče s rozkošnýma buclatýma tvářička ma a černýma jiskrnýma očima Hrome to jsou pohledy! A tak nějak se mi zdi že většina jich platí mně I No nezapaluj se hochu nejsi ještě k zahození jen zachovej klid odměřený důstojný kliď Lecjaká zástěra ti nepo- Ta mladičká nastoupila ul vč ra Stará odešla na hodinu ne dostala prý Štědrého večera a dě lala kraval Dívám se teď doma do zrcadla Věru jsem ještě chlapík statný a obratný jako voják Nic nevadí že mám licousy drobet prošedivě lé Takové první jíní je jen inte resantní Nu a vlasů mám chvá la bohu ještě dost ne? Ani by mi nikdo nehádal že už dochá zim na šede— Dost Floriane dost pro dne šek Jsi aaaven nenamáhej se Vyhlížel bys zítra o deset roků starší Ale má to dítě očit 27 prosince v poledne Dal jsem se holit po obou stra nách Jen kníry mi nechali Sluší mi to takhle znamenitě A licousy jsou dnes uz z módy Ale spal jsem špatně bude nutno jít odpo ledne do páry Téhož dne večer Tenhle Ferdinand jest v titula- ritách nevyzpytatelný Přece mohl čisti na mé navštívence zcela asně: "Florian Hykiš c k účet ní revident" A jak mne podivně oslovuje: zprvu stále "pane rado" — a včera dokonce — Bůh netrestej — pane dvorní rado!" Kdybych nebyl (náhodou) stál na blízku kredence kde jsem hle dal nějaké noviny byl bych ho jistě za toto přeřeknutí pokáral! Někdo to slyšet ze známých mohl by myslit že si tak nechám říkat schválně! Zdá se mi že čtu v úsměvech a pohledech krásotinky v buffetu trochu více než pouhou sympatii Jmenuje se Ella Zvláštní she- da: ie to už třetí hezká Ella kte rou jsem našel v kavární kre denci 30 prosince S Ellou jsem mluvil Oh její hlas! A její zoubky! Skoro stále se usmívala čiper ka Jsem prý velice podoben jistému nadporučíkovi (aha dvojí sukno) a když mne poprvé shlédla myslila že je to on v civilu Hm — jako nadporučík přece nevy padám ale konečně — parciál ní postavu mám a mluvit bych také dovedl! Pak se ptala mám-li bratra zámečníka v Černé ulici Ale v tom již tu byl Ferdinand a odpověděl za mne: "Jaká otázka!'' spustil skoro káravě "Ten pán je "von" a dvorní rada — jak pak by mohl míti bratra zámečníka!" To s tím 'ion mne tak pomátlo že jsem opomenul upozorniti Fer dinanda na jeho mýlky Uvažuji kolik mám dát Ferdi-j nandovi k Novému roku zpropit ného Pravda kdo dává po celý rok dvoukrejcarové diŠkrece ne měl by vlastně k Novému roku platit ještě zvlášť Nu což dám-li Ferdinandovi řekněme korunu neschudnu a také se nezahodím Není to mnoho koruna? Počítej Floriane je tu ještě posluhovačka domovnice roznášečka novin! — Ale nešť! Ať Ferdinand něco užije Zaslouží si toho 3r prosince Dal jsem Ferdinandovi tu ko runu už dnes ať zví na Sylvestra 0 dobrých časech Uklonil se nejprvé hluboce a zdálo se mi že se zdráhá přijmou? ti můj dar Nezištná duše! Pak ale vděčností takřka oněměl Po kynul jsem mu několikrát aby neděkoval nemám to rád Poroz uměl mi Neděkoval Ale byl stále všecek roztržitý Samým zmatkem ani vodu mi nepřinášel A při odchodu zapomněl mne do konce obléknouti K smíchu! Člověk by neřekl co dělá koruna Ferdinand je naivní ještě nezku šený mladík Přál jsem Elle šťastný Nový rok Byla dnes nějak zaražena odpovídala jednoslabičně a sotva se usmála Znám to A není to hanbou Na sklonku roku bývám 1 já otrlý kozák drobet sentimen tálním Na tož křehká slabá dívčina! 1 ledna ' Vřecek se chvčju jedva že jakž takž pérem vládnu Darebák darebácká nevděčná prohnaná! A drzá! Totiž Ferdinand Vstoupím dnes do kavárny v nejlepším rozmaru svátečně nala děn znova hladce obolen — kéž by má noha nikdy nebyla přestoupila tento práhl Ubírám se k svému stolu u něhož — prapodivno! — sedí již ně kolik cizích lidí Ferdinand nic Stojí někde opodál a rovná novi ny Ale vidí mne hledí mi přímo do očí Ckci usednout k vedlej šíma stolu v tom přižene se ke mně a zasyčí mí do uší: "Zde je obsazeno pane!" Pane řekl Pane! Nic víc No dobře Svlékl jsem se pověsil jsem si na hák zimník a klobouk všecko sám A nalezl jsem po delším hledání místo neobsazené Sháním se po novinách Jako by ie dnes pohltila zem Volám konečně na Ferdinanda Obrátil se na mne přes rameno a podepřen pohodlně o kamna pronoau iako Dy se to samo sebou rozumělo: "Všecko je v ruce" Hrome klamou mne smysly? Včera a dnes — je to tentýž Ferdi nand? Vstávám a shledávám časopisy sám Tamhle u kredence bude něco A nebude-li nic pobavím se aspoň s bílou Přejde mne vztek A Ella ? Ella je zmije Abych to krátce odbyl: přišel jsem jen z bláta do louže Zprvu si mne hrubě ne všímala a když jsem ji vzal něžně za ruku vymkla se mi a pravila dobrácky: 4 "Jděte staroušku sedněte si na své místo a po ženských se ne- plašte U kredence mne darmo zdržujete a potom můj muž nerad vidí když se mi tady rozplýváte1 "Váš muž sleč— ?'' "Nu ano Ferdinand" Když jsem se po chvíli motal z kavárny jako opilý šeptal mi čistý pan Ferdinand do ucha: 'Budu prosit o ty časopisy co jsem Vašnosti zapůjčil Pán se po tom sháněl — měl bych velkou mrzutost" Poslal jsem mu to po posluhovi a jsem rád že to je z domu bez toho— eh darmo mluvit! Co teď? Nejlépe bude řeknu li posluhovačce aby mi vařila kávu doma AspoB několik prvních dní 4 ledna To co posluhovačka vaří není pití Dvě zlatky za samovar a příslušenství jsou zbůhdarma vy hozeny Zoufal bych si 6 ledna Chodím zase do kavárny Iinam Číšník je tu jediný starý a při hluchlý Hrubě si mne nevšímá Také mne netituluje "radou" a 'dvorním radou" ani rni nepři kládá šlechtické predikáty Říká mi prostě Vasnostr laké je dobře A jestli tu uvíznu do No vého roku však se v prosinci nějaké karriéry zas dočkám e-li dobře aby redaktor odpo roučel patentové medicíny Ze Sylván Valley News Brevard Jí C Jest otázkou zdali redaktor časopi su má právo veřejně odporoučetl ně který z těch různých patentových léků imiž zem jest zaplavena aviak v zájmu trpících považujeme za svou povinnost říci dobré slovo pro Chám- berlain's Cbolic Diarrboea & Cholera Remedy My známe a používáme tento lék v naší rodině po dvacet roků a (hledali jej vždy spolehlivým V mno ha případech dávka tohoto léku ošetří dlouhé hodiny utrpení nežli přijde lékař My nespoléháme úplně a 'vý hradně na žádný lék že vyléčí avšak ěfíme ze kdyby láhev Chamberlafn's Diarrboea Remedy byla vždy po ruce a užívala ee pil počátku nemoce pfe dešlo by se mnohému utrpení u v mno bých případech nebylo by třeba povo lávati lékaře To byla aspoň naše zku šenost po minulých dvacet roků Na prodej ve všech lékárnách HOLD THE KflB IfiT' uď nEConro Ml EMYtLES Ri o v trnxE UH7I9 Ol MM Mtd Dwunr CUunpioa ABTBtTB SARMSrm Sburttumnr rh—ri I by— Superior to fl othm wfiipettWa of prie vritc lot lAtaMfw urcaisraííczaca wv mi Smj eska uvai u " Iwtife Uc lukt TThals Too Joou nxuoUé NA DRÁZE ANEB Přtmi dráha DO VŠECH MÍST na tápadí Mésteká úřadovna: 1302 Potřebujete dokonalý šicí stroj? Kdvř jsme DOČall nabízeti čtenářům naSlm SIM atml jsme v úmyslu ani za cíl opatřovat! uoi umeuu na jejicn aooroiu a dokonalost nýbrž hlavni vécf ku kteréž jsme přihlíželi bVlO VŽdV tO abV dostalo ftfl niilm nř'nlviftm a n1K2ratolňm nL dokonalejších strojů za ceny tovární re časopisy jine stroje njicmsjsi Kdybychom tak činitl chtěli mobil bvchom nabízeti stroie za donlatnk tinnn nl aii vint ním fot tak Známo jako našim Čtenářům ín nnnf i w — — — — — - láci — peníze darmo" Proto opatřovali aie niroje aoors za ceny lai levné totiž za ceny tovární hotovené v továren v zemi Stroje kteréž jsme pod jménem nejsOU tak ZVané "rodinné" Stroie obyčejné jakéž se z pravidla prodávají mismimi Aniž jsou 10 stroje podle nějakých zastaralých a Již vyšlých pa tentů nýbrž stroje opatřené neinověiiíml zařízeními a zdokonalnnfmt no rozumí na stroji "Pokrok Západu" nejsou všechna zdokonalení víeoh jiných strojů iaK jaso nenaiejsnem je na žádném Jluém stroji Každý stroj má jistá zdokonalení kteráž neisou na žádném iiném Ut k vrtil rnrrtítnnati ItHdť na ze žádné jiné Dříčinv Však stroie jiným i těm nejdokonalejSím Továrna 1 _ _ j í _ jesi nejen jeanou z nejveisicn jaK vyse uvedeno nýbrž l Jednou z nejpokroči lejšícb kteráž stále opravy zavádí Jak známo před dvěmi lety mobil Jsme nabídnouti stroie se snnnStčnfm ťí strni fm ]zt práhni Arih — — — — - 4 — 1 - waisuui w wvjv VIMUaj z pravidla nenabízejí To bylo zdokonalení velké! Však nyní můžeme s potě šením sděliti o novém a důležitém zdokonalení afca yjiii „i„ MAHS Stojan íiciho itroje "Pokrok Západu" opatřeného kulíCkaml v ložUkích Jnk naznateno A sice pozůstává toto v tom že stroje "Pokrok Západu'' opatřeoy Jsou nyní KULIČKOVÝMI O LOŽISKY Ví naŠÍ čtenáři co to rnumpná? Tn KnamAnÁ foStá mnnham Lto iAw- " — — — — wuwmwui icboi louauib v chodu ačkoliv stroje "Pokrok Zábadu" Již nyní íly zcela tiše a velmi lehce tímto zařízením docíleno bude toho že půjdou jeŠté lehčeji nejlehčeji ze všech Snad není za potřeby našim čtenářům dlouho vysvětlovati co znamenají kuličková ložiska ale může býti že nžkterým z naSicb Čtenářek to bude přece k poučení Chceme proto pár slov k vysvětlení uvésti Každé kolečko se musí toČiti na nápravce neboli ose Tato osa na obou koncích spočívá v ložiskách _l 11 IJlIl(-L _r __! T_ "'"VII ueuuu juzKdcu v menz se ioci uoycejne jsou ovsem tato ložka rovná a v nich tře fl ona nlnnn uvnii rillknu V mlnnKoh nítnllVo tafi ti i 1 — — ~ Hw ivKbu toar lejujcaa od té doby kdy zavedeny byJy bicykly u nichž především snadný ebod se vyža duje zaváděny byly opravy v tom směru že lůžka v nichž osy koleček se po hybují vyloženy malými kuličkami kolkolem a ty tvoří vlastně lůžko v kte- rém se osy pohybují a třou Tím ovšem tření uvedeno na tu nejmeuší míro a zajištěn tak nejlehčí možný chod Tento vynález kuličkových lůžek osvědčil ve mi marodině u uicyaiu e ie jej cnopui vyraDiteie polních strojů a vše obecně UVní botOVi Itrole DOUZS kuličkovými a válaXlriml rn - — došlo l na stroje šicí a zavádí se lůžka LI f 1 L - 1_ I ' iiiavmuu imncioo ku i a Pohled na prtfot IMk Uríbo ttroia "Pokrok Cfmtítotch kulitkaml Ceny strojů námi nabízených vzdor nřny Stroj "drop-bead cabinet" totiž se spouštěcím šicím fistrollm čf a třemi Šuplíky po každé stranš a jedním uprostřed toUkMinlMu? stojí nyní Jako dříve 3500 stroj éflo 4 sc dvěmi šuplíky po kSíSSa a jedním uprostřed 12500 a stroj číslo S a Jedním šuplíkem do každá JZll a Jením uprostřed 134 00 Stroie pevni posazeným šicím dstroím itZ í dva dol-ry levnější Veenl léto zahrnuto Jo Jii předplatné na řaao„S Jí 1? Zaručujeme flplné uspokojení a všem Jimi by stroj v Jakémkoliv ohúdn -uď v d konalosti óhlednosU prid aneb čemkoliv jíoéi DevvMvoval !l nelíbil vrátím peníze bazpět kdji se do SO dnů přihlásí " O jedoávky oecbf dějoo se laskaví pod Jednoduchou i ačreeoa: Pokroli Západu Oaaha Web CHLADNÁ MÍSTA V DOSAHU DRÁHY tracena Celí vestibuloví vlaky denní Farnam ulice Omaha Neb Jim stroje proto jen ie by byíy levné Nenabízeli jsme jak činily snad nžkte nrapHIcřlSfhn nřfalnvf noíll- "Iíao 00 wjui u v §y wv v uvbill UW Mtvm Jsme čtenářům ne stroje nejlaelnější jak dobré stroje mohou opatřovány býti jedné z největších a nejspolehlivějších "Pokrok Západu" nabízeli a nabízíme totiž nlrkoramonní nlhr innn tn Bťrnlo za ceny skoro trojnásobné Jednateli "Pokrok 7ÁnaA 11" vvrnirnall aa buvAtm kteráž naše odběratele Jimi zásobuje _ — - — 'Munvjujt tucty Xcd kuličková při nich totiž oři osách " Stroj 'Tokrok Západu" jest jedním t prvních kterýž opravu tuto zavádí s sice ve všech hlavních lůžkách sto janu počtem třech jak vidět! je na vyobrazení jež vý?e po dáváme Kolo setrvačné totiž velké kolo při stroji připevně né a pravé nohy opatřeno jest dvětrl kuličkovými lůžky i nichž kažlé Čiti patnáct ku liček Osa kolečka Jež přenáší sílu ze šlapadla na kolo se trvačné opatřena Jest též lůžkem kuličkovým obsahu jícím deset kuliček TI t našich čtenářů kte ří potřebují šicí stroj mohou býti ujištění když si objed nají stroj "rokrok Západu" že obdrží stroj nejnovější a nejdokonalejšl soustavy s nej novějšími nejosvědčenější ml zdokonaleními a to za ce no skoro Jen Jedné třetiny toho co stojí obyčejný stroj prostřednictvím 4niÁ Zípada" oupeny tomuto zdnknnir - ----- wiiwiu